Категории
Самые читаемые

Том 3 - Лопе де Вега

Читать онлайн Том 3 - Лопе де Вега

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 113
Перейти на страницу:

Тристан

Как жестоко!

Дон Хуан

Брат выбивается из сил,Он музыкантов пригласил.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Те же, Октавьо и Фермин.

Октавьо

(Фермину)

Где ж музыканты?

Фермин

Недалеко.

Октавьо

Боюсь, от музыки, увы,Она еще сильней заплачет.

Дон Хуан

Позвали музыкантов — значит,О чем-то догадались вы?Скажите: что бедняжку гложет?

Тристан

Вот Селия, а с ней она.

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Те же, Селья и Фульхенсья.

Фульхенсья

Мой друг! Я тяжело больна,Лишь смерть мне, кажется, поможет.

Селья

Да, меланхолия — недуг,Который болью душу точит.Она одна остаться хочет,Не нужен ей ни брат, ни друг.Твой взор не должен быть сердитым.Вот видишь: брат мой ждет тебя!

Дон Хуан

(Фульхенсье)

Вы снова плачете, скорбяО чем-то, от меня сокрытом!Наверно, я тому виной…

Фульхенсья

Не так я, сударь, неучтива,Чтоб вас винить несправедливоЗа происшедшее со мной.Недуг усилился жестоко,Когда спросили вы о нем.

Дон Хуан

Вы сами виноваты в том,Что я не знал его истока.Меня тревожит ваш недуг,И это вызвано любовью,Вниманьем к вашему здоровью…Фульхенсия! Ведь я ваш друг!Какие гложут вас печали?Я недостаточно богат,Но сотню жизней дать бы рад,Чтоб люди вас не огорчали.

Фермин

Певцы пришли.

Октавьо

Зови сюда.Я верю, что напевов звукиРазвеют тень душевной муки.

Селья

Прошу садиться, господа!

Фульхенсья

(про себя)

Плотней и гуще мрак забвенья.Давно ль вернулась я домой?Прошел лишь месяц… Боже мой!Мелькнуло краткое мгновенье,А он уже меня забыл!В любви мне клялся мой любимыйИ в верности ненарушимой,Но миг прошел — и умер пыл!..«Без вашего благословенья,—Твердил он, — я сойду с ума…».Проходит месяц — нет письма,И все чернее мрак забвенья!..

Входят и рассаживаются певцы и музыканты.

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Те же, певцы и музыканты.

Один из певцов

Сеньор Октавио! Мы ждем.Какие вам нужны напевы?

Октавьо

Развеселите сердце девы,Окованное тяжким сном.Должны вы нынче петь чудесней,Чем Амфион,[132] — как он, должныВы покорить гранит стены.

Певцы и музыканты

Мы развлечем вас новой песней.

Певцы

(поют)

Воздух чист и неподвиженНад Валенсией весенней,Над ее лазурным морем,Над душистыми цветамиАпельсиновых деревьев,Где качаются на веткахПтицы, вестницы любви.О легкие зефиры!Пускай летит мой вздохК благоуханной рощеВаленсии моей.

Фульхенсья

Как много в этой песне пыла!Мне так понравилась она!

Дон Хуан

Нам эта песня не нужна,И петь ее не надо было.Зачем Валенсия?

Один из певцов

Сеньор!Мы знаем этого поэта,—Живет близ университетаОн в Саламанке с давних пор,Но о Валенсии зеленойСлагает песни.

Дон Хуан

А зачем?

Один из певцов

Затем, что это наш Эдем,Что дорог он душе влюбленной.

Фульхенсья

Как сладостен романс о нем!Я долго слушать вас готова.Не знаете ли вы другого,Похожего?

Певцы

Друзья, споем!

(Поют.)

Девушка-валенсианкаМне бросает апельсин.Апельсин я бросил деве,—Превратился он в цветок.

Тристан

А у печального поэта,Как видно, несчастливый рок.

Дон Хуан

Он незадачливый игрок,—В романсах чувствуется это.

Один из певцов

Он с дерева в саду своемМетафоры свои срываетИ мук сердечных не скрывает.

Фульхенсья

Ах, спойте!

Певцы

Хорошо, споем.

(Поют.)

Я поднялся в ранний час,Подошел к ее оконцуИ увидел: светит солнцеВ глубине любимых глаз.Этот взор — как он жесток!Вижу, завистью томимый:Апельсин в руке любимойПревращается в цветок.

Фульхенсья

Валенсианские напевыТак грустны!

Дон Хуан

В них не только грусть!

Селья

(Фульхенсье, тихо)

Хуан ревнует.

Фульхенсья

Ну и пусть!Ни ревности его, ни гневаЯ не боюсь. Но я больна,Опять меня гнетет кручина.

Тристан

(к Октавьо)

Валенсия — вот в чем причинаТого, что мается она.

Октавьо

Ах, как бы мне сейчас хотелосьБыть королем!

Селья

Давно пора!Зачем же?

Октавьо

Чтоб моя сестраВ парчу и злато разоделась.Ах, если бы я был король,Она бы веселилась вечно,И, целый день резвясь беспечно,Душевную забыла боль!Нет, пусть грозит мне разоренье,Но я сестру развеселю!

Селья

Не все подвластно королю.

Фульхенсья

За их божественное пеньеБлагодарю тебя, мой брат!Пойдемте, музыканты, в сад,Продлим чудесное мгновенье!

Один из певцов

Сеньора! Каждый горд и радВам подарить отдохновенье.

Певцы

(уходят с песней)

Над заливом валенсийскимНочь темным-темна,И душа свиданьем близкимПреображена.

САЛАМАНКА. ПОСТОЯЛЫЙ ДВОР ДЛЯ СТУДЕНТОВ

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Гарсеран, на нем пестрая куртка и разноцветные чулки; Марин — в крестьянском платье.

Гарсеран

Какой стремительный успех!

Марин

Сеньор дурачился отменно.

Гарсеран

Они поверили?

Марин

Мгновенно,—Вы убедить сумели всех.Как видно, опыт был немалый,—Уж очень вы искусный шут.

Гарсеран

Они еще, наверно, ржутОт наших шуток.

Марин

Да, пожалуй!Служить бы вам у Тамерлана[133]Шутом, сеньор!

Гарсеран

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 113
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Том 3 - Лопе де Вега торрент бесплатно.
Комментарии