Том 3 - Лопе де Вега
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Второй альгуасил
Живо!
Судейский
Все молчит.
Хозяин
(за сценой)
Инес!
Первый альгуасил
БеспечноСпит хозяин.
Второй альгуасил
Ну конечно,Все мы вовремя сонливы.
Первый альгуасил
Он здесь ни при чем, и дать яСлово не колеблюсь в том,Ибо это честный дом,Где встречают всех по платью,Так что не нашел бы ворУ хозяина приюта.
Второй альгуасил
Значит, оба наши плутаСами забрались во двор.
Хозяин
(за сценой)
Эй, Инес! Открой ворота!
Судейский
Встали вы, хозяин?
Хозяин
(за сценой)
Встал.Ну и слуг мне бог послал!Дрыхнуть — вот вся их забота.
(Выглядывает в окно.)
Кто там?
Первый альгуасил
Власти!
Хозяин
Очень рад,Хоть мы ночью вас не ждали.
Второй альгуасил
Номера кому вы сдали?
Хозяин
У меня сейчас стоятДва гранадца, три мадридцаИ военных двое.
Судейский
ВамИх созвать придется к нам.
Хозяин
(про себя)
Удалось гранадцам скрыться —В том ручаюсь головой.
(Кричит.)
Все вставайте!
(Альгуасилам и судейскому.)
Что сеньорамНужно?
Первый альгуасил
Ищем мы с дозоромДвух злодеев.
Хозяин
Страх какой!
Второй альгуасил
Сбили нас они с пути,Но следы сюда ведут.
Судейский
Скоро там?
Хозяин
Жильцы идут.
Первый альгуасил
Дайте нам во двор войти.
Хозяин отходит от окна, спускается и отворяет ворота. Альгуасилы, судейский и стража входят во двор.
ДВОР ГОСТИНИЦЫ
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Альгуасилы, судейский, хозяин гостиницы, ночной дозор, капитан Асеведо, потом поручик Каррильо.
Капитан
Разве преступленье ночьюЖдать свиданья с той, когоНезадолго до сегоЗдесь же видел я воочью?
Второй альгуасил
Эту даму сей же часНам представьте!
Входит поручик Каррильо.
Поручик
Вот я.
Капитан
Вы?Вы, Каррильо?..
Поручик
Да, увы!
Капитан
Ловко ж обманули нас!
Поручик
Здесь Инес меня просилаДожидаться с ней свиданья.
Капитан
Точно то же приказаньеОтдано мне ею было.Вот я и молчал, боясь,Что меня тут обнаружат.
Второй альгуасил
(хозяину)
Сколько лет Инес вам служит?
Хозяин
День всего, как нанялась.
Второй альгуасил
Кто вон эти два сеньора?
Хозяин
Капитан один из них.С ним поручик.
Судейский
А другихМне покажут?
Капитан
Вот умора!Стало быть, пришлось нам тутНе Инес — друг друга ждать?
Поручик
Да.
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Те же и Лусиндо.
Лусиндо
Что власти жаждут знать?
Первый альгуасил
Ваше имя и маршрут.
Лусиндо
Дама, бывшая со мной,—Мне супруга.
Хозяин
Вот те на!Это с коих пор?
Лусиндо
ОнаСтала мне сейчас женой.
(Зовет.)
Где же вы, Херарда, скрылись?
Входит Лукресья.
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Те же и Лукресья.
Лукресья
Я — Лукресия, Бельтран.
Лусиндо
Я — Лусиндо.
Хозяин
Вы в обманОба даться ухитрились.
Лукресья
Но ведь мне Бельтран сказал,Чтобы я его ждала!
Лусиндо
Мне ж — Херарда.
Судейский
Ну дела,Чтобы черт вас с ними взял!
Первый альгуасил
Что, хозяин, тут случилось?Комнаты откройте нам.
Хозяин
Ничего попять и самНе могу я, ваша милость:Здесь виной Инес — не я.Ах чертовка!..
Второй альгуасил
(стучится)
Отоприте!
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Те же и Финео.
Финео
Зря не тратьте вашей прыти:Там лишь милая моя.
Судейский
Ну и ну!
Хозяин
О царь небес!Не сносить мне головы!
Судейский
(хозяину)
Вот как ни при чем тут вы!
Хозяин
(к Финео)
Кто же с вами был?
Финео
Инес.Разве преступленье, колиПроведет часок влюбленныйС судомойкой благосклонной?
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Те же и Херарда.
Первый альгуасил
Это судомойка, что ли?
Херарда
Где Флоренсио, комуОтдана я навсегда?
Финео
Вы — Херарда? Вы?
Херарда
Ну да!
Финео
Ничего я не пойму!
Херарда
Как? Финео?
Финео
Я.
Херарда
ГрешнаПеред вами я безмерно.
Финео
Рад, что стали вы неверны.
Херарда
Рада, что не я одна.
Финео
Я Инес обманут.
Херарда
Вам,Как и мне, она лгала.
Второй альгуасил
В ней, как видно, корень зла.
Судейский
К нам ее!
Первый альгуасил
(стучится)
Эй! Где вы там?
ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ