- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Том 3 - Лопе де Вега
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лисардо
(в сторону)
Что же мне тогда сказатьО волнении моем?Я — в жару, и если б врачПульса моего коснулся,Он бы в страхе отшатнулся —Так на ощупь я горяч.
Бельтран
Пульс неровен в самом деле —Это ясно вижу я.
Пруденсьо
Не должна ли дочь мояПолежать денек в постели?
Бельтран
Хоть ей это помогло б,В этом нет нужды сейчас.Пропишу я в этот разВам, сеньора, лишь сироп.Вы же мне свои мученьяОпишите не таясь.
Белиса
Одиночеством томясь,Жажду я с людьми общенья.Но когда в окно гляжу я,Вижу я под ним с досадойНе того, кого мне надо,А толпу зевак чужую.Давит на сердце моеТяжесть больше глыбы камняТак, что иногда нельзя мнеИ вздохнуть из-за нее.У меня в глазах стоит,От меня весь мир скрывая,Тень до странности живая,С теткой схожая на вид,—Да, с доподлинною теткой,Чьи я слушаю укоры,Стоит от земли мне взорыОторвать на миг короткий.Запретила б с наслажденьемМне сварливица, ей-ей,Будь под силу это ей,Вовсе пользоваться зреньем.Все это меня гнетет,Мне мешает говоритьИ на сердце, может быть,Осложнения дает.Но теперь уж нет сомненья,Что словесный мой запорВы излечите, сеньор,С божьего соизволенья.
Бельтран
Хоть об этом лишь мечтатьМожем мы пока, я вамВскорости возможность дамИ смеяться и болтать.А скажите, подниматьсяВверх вам трудно?
Белиса
Да.
Бельтран
На что жЖалуетесь вы?
Белиса
Ступнешь —И в груди начнет сжиматься.
Бельтран
Для больных такого родаКурс леченья прост и краток.Нужно только дней десятокПить железистые воды,А потом гулять часокИль по Сото иль по Прадо,Но лишь там, где есть прохлада,А не лезть на солнцепек,Ибо правило Галена:«Коль железо уж tometur,Sol in capite non detur» —Справедливо несомненно.[83]
Лисардо
(в сторону)
Чтоб в тебя ударил гром!Я погиб, коль кто-нибудьЗнает здесь латынь чуть-чуть.
Бельтран
Курс мы завтра же начнем:Нынче — противостоянье,А как пишет врач Лагуна,[84]Зной per opposita lunaFiat non на нас влиянья.
Лисардо
(в сторону)
Боже! Вздор понес он вновь!
Бельтран
Сверх того, я вас отнынеИзлечу и от унынья,Отравлявшего вам кровь.Музыканты приходитьСтанут к вам, а я покудаПерстнем-талисманом будуРад, сеньора, вас ссудить,Но могу вручить егоВам лишь под залог большой,Потому что он — чужой.
Пруденсьо
Что же дать вам?
Бельтран
Ничего,Кроме перстня вашей милойДочки.
Пруденсьо
(Белисе)
Дай кольцо.
Белиса
УжелиПерстень ваш и в самом делеНаделен целебной силой?
Октавьо
Той же, что отвар из рогаЛося крупного?
Бельтран
Верней,Из придатков тех зверей,Коих и в Мадриде много.Эти звери молодыхЖенщин очень почитают,Почему и обретаютДар влияния на них.
Лисардо
(в сторону)
Молодец! Как он умелоВыманил кольцо ееИ подсунул ей мое!
Бельтран
Значит, завтра же за дело.Вод железистых пол-ложкиРано утром выпивайте,А затем размять ступайтеЗастоявшиеся ножки,И лечение на васСкажется столь благотворно,Что меня добром, бесспорно,Вы помянете не раз.
(К Лисардо.)
Пульс ощупайте у этойДамы, мой собрат ученый.
(Белисе.)
Сей лисенсиат смущенный —Украшенье факультета.Станет он светилом скоро,Хоть пока еще робеет.
Лисардо
То почти совсем слабеет,То ускорен пульс сеньоры.
(В сторону.)
Дернул черт меня завратьсяТак нахально и открыто!
Бельтран
Нам пора — у нас визиты.
Лисардо
(в сторону)
Поскорей бы прочь убраться!
Пруденсьо
(протягивая Бельтрану деньги)
Я надеюсь, извинитНас сеньор…
Бельтран
Какой пустяк!
Лисардо
(Бельтрану, тихо)
Не бери!
Бельтран
(к Лисардо, тихо)
Как бы не так!
(Берет деньги. К Пруденсьо.)
Пусть всевышний вас хранит!
Лисардо и Бельтран уходят.
ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ
Пруденсьо, Октавьо, Теодора, Белиса, Леонора, Салусьо.
Пруденсьо
Ты довольна, детка?
Белиса
Очень.Распознав недуг мой тайный,Врач помог мне чрезвычайно.Он в сужденьях быстр и точен.
Пруденсьо
Посылай-ка, Теодора,За железистой водою,Чтобы завтра же с зарею…
Белиса
(в сторону)
С милым я увижусь скоро!
Пруденсьо
Дочь моя могла б по ПрадоС Леонорой погулять.
Теодора
Что? Вдвоем? Ну нет! ПослатьОдного из слуг с ней надо,Да и я пойду с ней тоже.
Белиса
(в сторону)
Все погибло!
Октавьо
Я кузинеВызываюсь быть отнынеПровожатым.
Пруденсьо
Нет, негожеЧесть оказывать такуюТой, в ком спесь смешна была бы.А теперь пойду я, дабыВыбрать комнату, в какуюСтоль достойный гость вселитьсяЗа обиду не почтет.
Октавьо
Горд хвалою вашей тот,В ком и ваша кровь струится.
Теодора, Белиса, Пруденсьо и Леонора уходят.
ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ
Октавьо, Салусьо.
Октавьо
Ах, Белиса!..
Салусьо
Ах, сеньор!Подобает в ваши годыЗнать и помнить, что два родаЕсть двоюродных сестер.Мы для первого — мужчины,Для второго — только братья.
Октавьо
Целый мир готов отдать я,Чтоб снискать любовь кузины.Как Орфей, сойти за неюЯ в геенну был бы рад.[85]
Салусьо
Я вам верю, ибо адМук любовных не страшнее.
Октавьо
Что мне пламя преисподней,Что мне жар его палящий,Если брак с Белисой слащеДля меня, чем рай господний!
УЛИЦА

