- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Том 3 - Лопе де Вега
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бельтран
Разрешите раздобытьМне наряд врача, и я —В том порукой честь моя —Вам сумею пособить.Знаю я латынь чуть-чуть.Этого довольно мне,Чтобы девушке вполнеЯ здоровье мог вернуть.
Лисардо
Ты, я вижу, слишком близкоПринял к сердцу мой роман.
Рисело
Видит небо, прав Бельтран.Нет любви без доли риска.Безрассудства в ней не странны,А, наоборот, законны.
Лисардо
Но ведь он, умалишенный,Все мои разрушит планы!
Рисело
Чем?
Лисардо
Да тем, что он, шельмец,Может, пользуя больную,Ляпнуть глупость пребольшую.А тогда всему конец.
Бельтран
Глупость? Я, кому в притворствеРавных нет и меж послами?
Лисардо
А вернее, меж ослами —В глупом и пустом упорстве.
Бельтран
Все ж попробуйте.
Рисело
Не трусь:И Бельтран серьезным тожеБыть в серьезном деле может.
Лисардо
Ты туда же? Я сдаюсь.Марш, Бельтран! Наряд искомыйРаздобудь… Но как потомОн войдет к Белисе в дом?Кто его прислал?
Рисело
Знакомый.
Лисардо
Чей?
Рисело
Ее папаши.
Лисардо
Вздор!Пусть придет он от подруги,Коей о своем недугеЗнать дала она вечор.
Рисело
В путь!
Лисардо
Нет, мы пойдем не скоро —Пусть сначала этот плутРоль разучит.
Бельтран
Мне прочтутКурс лечения запора.
КОМНАТА В ДОМЕ ПРУДЕНСЬО
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Пруденсьо и Октавьо в дорожном платье; Салусьо со шляпой и баулом в руках.
Пруденсьо
Позволь тебя как родича обнять —Я в первый раз успел обнять лишь друга.
Октавьо
Хоть сотню раз, Пруденсио любезный!Ведь вы, сеньор, мой вылитый родитель.
Пруденсьо
Надеюсь, он здоров?
Октавьо
Здоров, спасибо.Салусио! На постоялый дворСнеси баул.
Пруденсьо
Октавио, да что ты?Иль дом мой осрамить тебе охота?Останешься ты здесь. Эй, Леонора!Эй, слуги!
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Те же и Леонора.
Леонора
Что прикажете, сеньор?
Пруденсьо
Прими баул и доложи Белисе,Что брат ее двоюродный приехал.
Леонора
Друг, дай баул!
Салусьо
Охотно я отдамВам и баул и…
Леонора
Ну?
Салусьо
Все то, что там.
Леонора и Салусьо уходят.
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Пруденсьо, Октавьо.
Октавьо
Мне нравится ваш город.
Пруденсьо
Да, Мадрид —Собранье всех красот страны испанской.Все дивно здесь: и величавый видШироких улиц, и целебный воздух,Который слаще речи царедворца…
Октавьо
И здания!
Пруденсьо
А город все растет…
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Те же, Теодора и Белиса.
Теодора
Сеньор, целую руки!
Октавьо
О сеньора!..
Пруденсьо
Вот это твой племянник, Теодора.Белиса, обними кузена!
Белиса
РадаЗнакомству с ним.
Октавьо
А я — знакомству с вами,Чьим преданным рабом навек я стал.
Белиса
Служанку вы во мне найдете.
Пруденсьо
Вряд лиТакого гостя отпущу я скоро.
Октавьо
Всем предостереженьям вопрекиРассеял ваш прием мои сомненьяВ возможности осуществленья планов,Которыми я приведен в Мадрид.Недаром говорят, что те, кто прибылСюда всего на месяц по делам,Иль навсегда в столице застревают,Или домой седыми отбывают.
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Те же и Леонора.
Леонора
(к Пруденсьо)
Там, сеньор, явился к вамНезнакомый врач, которыйБыл подругою сеньорыПрислан, по его словам.
Пруденсьо
Врач? Зови же, ради бога!
Леонора уходит.
ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
Пруденсьо, Октавьо, Теодора, Белиса.
Октавьо
Кто-то заболел? Вот горе!
Пруденсьо
Хоть и не дошло до хвори,Неспроста моя тревога.Португальской глины съелаДочь моя[82] и с этих пор…
Белиса
(в сторону)
В голове моей запор:Мысль о милом там засела.
Пруденсьо
Ничему она не радаИ бледнеет все сильней.
Октавьо
Вот беда-то!
Пруденсьо
Надо к нейПригласить врача.
Теодора
Не надо.Принесет лишь вред двойнойЕй лечение любое.
Белиса
Знай вы сами, что такоеЧувствовать себя больной,Звали б вы врачей всечасно.
ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Те же и Леонора, потом Бельтран и Лисардо.
Леонора
Вот и доктор.
Пруденсьо
Стул подай.
Входит Бельтран, одетый, как врач: в мантии, шапочке, перчатках, на руках у него перстни. Его сопровождает Лисардо.
Лисардо
(Бельтрану, тихо)
В раж не чересчур впадай.Помни — здесь шутить опасно.
Бельтран
Да хранит вас бог, сеньоры!Где больная?
Теодора
Вот она.
Лисардо
(в сторону)
О любовь! Ты так сильна,Что способна сдвинуть горы!
Бельтран
К вам Инес я прислан — дамой,Что с Белисою близка.Я лечил ее сынкаОт болезни той же самой.Плакалась на свой недугНынче ей Белиса в храме.
(Белисе.)
Дайте пульс.
Белиса
Судите сами,Сколько выношу я мук,Если — чуть вошли вы в дом —Чаще стал мой пульс раз в пять.
Лисардо
(в сторону)

