Том 3 - Лопе де Вега
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Флоренсьо
А, будь что будь! Прыгаю!
(Выпрыгивает в окно.)
Бельтран
Счастливо, милый!
Херарда
(Лукресье)
Отопри!
Бельтран
Постойте, дамы!Дайте спрыгнуть.
Лукресья
У, медлитель!
Бельтран
Ну зачем, о вседержитель,Лезем черту на рога мы?
(Выпрыгивает в окно.)
Лукресья отпирает дверь.
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Херарда, Лукресья, Лисена.
Лисена
Успокойтесь! Он убрался.
Херарда
Кто?
Лисена
Какой-то альгуасил,Что мошенника ловил.
Херарда
Боже, как он в дверь стучался!
Лисена
Где Флоренсио?
Лукресья
Сбежал.
Херарда
Спрыгнул из окна во тьму.
Лисена
А Бельтран?
Лукресья
Вослед емуВыскочил, хоть и дрожал.Кстати, кто свел их и нас?
Лисена
Я, чтоб вас развеселить.Альгуасила удалитьМне же удалось сейчас.
Херарда
Наше счастье!
Лукресья
Нам придетсяИм вдогон Инес послать,Чтоб они пришли опять.
Лисена
Пусть сначала шум уймется.После этого друзьяСами возвратятся к вам.Комнату свою отдамДо утра Херарде я,А Лукресию в другую,Что напротив, помещу.
Херарда
Как без друга я грущу!
Лисена
Вашу грусть понять могу я.
Херарда
Ах, Инес! Устрой нам этуВстречу!
Лисена
Следуйте за мною.
Херарда
Путеводною звездоюБудешь мне сиять во тьме ты.
Лисена
Сил не пощажу я, чтобыВсе уладились дела…
(в сторону)
И чтоб памятна былаНочь в Толедо вам до гроба.
Все уходят.
ДВОР СОСЕДНЕГО ДОМА. НА ЗАДНЕМ ПЛАНЕ ВИДНЫ КРЫШИ
Флоренсьо, Бельтран.
Флоренсьо
Ты цел?
Бельтран
Все кости мне переломало.
Флоренсьо
Где это мы?
Бельтран
А я откуда знаю?Не существует в мире карты крышИль лоции, которая учила бКурс по конькам прокладывать меж труб,И Птолемея нет по части кровель.[71]
Флоренсьо
Схож этот дом, как я могу судить,С гостиницею.
Бельтран
Он и служит ею.Их тут стоит вдоль улицы немалоОт самой церкви до монастыря.
Флоренсьо
Вон тот сарай, по-моему, курятник.
Бельтран
Сдается мне, что где-то здесь под крышейЕсть улей.
Флоренсьо
Нет, не улей, а гнездоПрожорливых шмелей иль хищных ос,—Их жала мне вконец изрешетилиЛицо и руки.
Бельтран
Мне же, видит небо,Одна из этих тварей в нос впиласьТак глубоко, что стал он словно хобот.
Флоренсьо
Быть может, нам в курятнике укрыться?
Бельтран
Ну, нет! Едва туда я заглянул,Сеньор петух мне преградил дорогуИ, мня, что кур я воровать явился,Украсил синяком мой правый глаз.
Флоренсьо
Я очень грязен?
Бельтран
Да, ты весь в навозе.
Флоренсьо
Куда ж это сперва мы угодили?
Бельтран
В свинарник, где насело на меняТак много блох, что я чуть-чуть не помер.
Флоренсьо
А я к тому ж от пса лишь чудом спасся.
Бельтран
Тебе всегда везет!
Флоренсьо
А ты искусан?
Бельтран
Да, облегчил мне левую икруОн ровным счетом на полфунта мяса.
Флоренсьо
Как это свояка он не узнал?
Бельтран
С ним не в свойстве я, ибо он — дворняга,А я пусть и собака, но идальго.
Флоренсьо
Ох, что за ночь!
Бельтран
Будь я чуть-чуть умнее,Давно бы уж зарекся я влюбляться.
Флоренсьо
Влюбляться? Да при чем же здесь любовь?
Бельтран
При том, что хорошо любить в Толедо,Да только днем, а не во тьме ночной:Тут слишком много крыш крутых и скользких,Ос, петухов, курятников и блох,Свинарников, собак и альгуасилов.
Голоса
(за сценой)
Здесь воры! Воры!
Бельтран
Не было несчастья!
Флоренсьо
Увы, перебудили мы весь дом!
Голос
(за сценой)
Подай мне аркебуз! Спусти собаку!
Бельтран
Ты слышишь, друг? Речь обо мне идет.Узнали нас.
Флоренсьо
Зайдем-ка мы в конюшнюИ до зари от страха подрожим,А коль и там найдут нас, убежим.
Флоренсьо и Бельтран уходят.
ДВОР ГОСТИНИЦЫ
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Финео один.
Финео
О маска дня, о ночь, чьей красотойПленяются поэты так охотно!Весь мир во мраке скрой бесповоротно,Как скрыла лик планеты золотой!
Меня с Инес окутай темнотой,И белый, как фламандские полотна,Покров из ткани дорогой и плотнойЯ возложу на твой алтарь святой.
Мгла! Помоги мне в этот тихий часВзять верх над Аталантою моею,Что ускользала от меня не раз.
Как встарь для Купидона и Психеи,Стань простынею брачною для нас,[72]Чтоб мой ревнивый пыл уснул под нею.
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Финео, поручик Каррильо.
Поручик
(не замечая Финео)
Пора, когда все спит, и лишь ручейЗвенит, не умолкая до денницы,И в тишине слипаются ресницыВсевидящих, как Аргус, матерей;[73]
Ночь, синий плащ, сокрывший от очейВселенную без края и границы;Ночь, книга вечных тайн, на чьи страницыНаносит знаки бог рукой своей!
Пусть мне, в чье сердце яд любви проник,Твои благоприятствуют светила,Чтоб от меня моя звезда свой лик
Из зависти к Инес не отвратилаИ я вкусил блаженства сладкий миг,Пока о дне заря не возвестила.
Финео