- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Трагикомические новеллы - Поль Скаррон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
“Ведь вы меня знаете, сеньор Андрад? И вам известно, что я — брат дона Санчо?”
“Да, — ответил ему Андрад, — мне это прекрасно известно”.
“А вспоминаете ли вы, — прибавил дон Луис, — что с вами произошло в его доме? Клянусь вам, — продолжал он, — если вы намерены и дальше волочиться за моей невесткой, если вас когда-нибудь увидят на ее улице, то нет такой вещи, которой я не предпринял бы против вас! Знайте, вас не было бы в живых, если бы я не сжалился над доверившейся мне сумасбродной и несчастной женщиной, если бы я не был уверен, что ваши и ее преступные замыслы, направленные против чести моего брата, не были осуществлены! Перемените место вашего жительства, — присовокупил он, — и не воображайте, будто можете скрыться от моей мстительности, если нарушите слово, которое я хотел бы получать от вас!”
Андрад охотно надавал бы ему еще больше обещаний. Его изъявления покорности были самыми низкими, какие только можно было придумать, и он торжественно заявил, что обязан дон Луису жизнью, которую тот мог бы отнять у него. Слабость Андрада была так велика, что он должен был бы лежать в постели; но ужасный страх, охвативший его, придал ему силы встать на ноги. С этого мгновения в нем зародилось отвращение ко мне, столь же сильное, как прежняя его привязанность, и самое мое имя стало ему противно. Между тем мне страстно хотелось узнать, что же приключилось с Андрадом, но у меня не хватало смелости справиться об этом у дон Луиса, как не хватало смелости посмотреть ему в глаза. Я послала Марину на квартиру к Андраду; она пришла туда, когда он уже вернулся домой и собирал свои пожитки, собираясь переселиться в другую часть города. Как только он увидел Марину, он запретил ей когда-либо приходить к нему с поручениями от меня; рассказав ей в немногих словах обо всем происшедшем между ним и дон Луисом, он прибавил, что я — самая неблагодарная и вероломная женщина в мире, что он считает меня теперь особой, желавшей погубить его, и пусть я в будущем думаю о нем столь же мало, как если бы никогда не была знакома с ним. После таких речей он прогнал Марину, очень этим удивленную; но как ни была она поражена таким дурным обращением, у нее хватило догадливости последовать издалека за Андрадом до того места, куда он отправил свои вещи, и таким образом она узнала, где он живет.
Мое огорчение, когда меня обвинили в коварстве без всякой моей вины, когда я навлекла на себя ненависть человека, так сильно мною любимого, ради которого я рисковала жизнью и честью, не позволило мне ощутить со всей полнотою радость, что он вне опасности. Я впала в меланхолию, губившую мое здоровье, и моя неизвестная врачам болезнь до крайности расстроила моего мужа. В довершение моих бедствий дон Луис начал злоупотреблять важностью оказанной им мне услуги: он беспрестанно требовал у меня того, чем я хотела наградить Андрада, ставя мне в упрек мою любовь к Андраду, когда я ссылалась на свой долг по отношению к мужу и на его долг — к брату. Итак, ненавидимая своим возлюбленным, любимая тем, кого я ненавидела, не видя больше Андрада и слишком часто видя дон Луиса, непрерывно упрекая себя за свою неблагодарность по отношению к лучшему из мужей, который делал все, чтобы понравиться мне, и приходил в отчаяние от моей болезни, хотя имел бы основание лишить меня жизни, — так, терзаемая угрызениями совести, любовью и ненавистью — двумя противоположными друг другу страстями, — я в течение двух месяцев лежала в постели, с радостью ожидая смерти; однако небо сохранило меня для горших бедствий. Моя молодость вопреки моему желанию помогла мне в безутешной печали. Я выздоровела, а дон Луис начал преследовать меня еще сильнее, чем прежде. Я приказала своим служанкам, в частности Марине, никогда не оставлять меня наедине с ним. Разъяренный этим препятствием и моим сопротивлением, он путем самой черной измены, когда-либо порожденной преступным умом, решил добиться того, в чем я ему так неуклонно отказывала.
Я уже сказала вам, что из его дома можно было пройти к нам через дверь, которая лишь изредка бывала закрыта. В ночь, избранную дон Луисом для исполнения его преступного замысла, и в час, когда, по его мнению, все уснули у него и у нас в доме, он проник сквозь эту дверь, открыл дверь на улицу и отвязал всех весьма многочисленных лошадей у нас на конюшне, причем они сейчас же вырвались на двор, а со двора — на улицу. Поднятый ими шум вскоре разбудил приставленных к ним слуг и даже моего мужа. У него была страсть к лошадям; узнав, что его кони вырвались на улицу, он побежал туда в одном халате, вне себя от гнева на своих конюхов и на привратника, не позаботившихся запереть главные ворота. Дон Луис, который спрятался у меня в передней и видел, как мой муж оттуда ушел, спустился во двор вскоре после него, запер дверь на улицу, выждал некоторое время, желая придать больше правдоподобия своим дальнейшим поступкам, а затем пришел и лег рядом со мною, причем там хорошо играл роль моего мужа, что мне было бы трудно не быть обманутой.
Он очень прозяб после того, как долго оставался в одной рубашке.
“Боже мой, сударь, — сказала я ему, — какой вы холодный!”
“Да, правда, — ответил дон Луис, подделываясь под голос моего мужа. — Боюсь, что я продрог на улице”.
“А ваши лошади? — спросила я. — Удалось их поймать?”
“Мои слуги еще заняты их поимкой”, — сказал он в ответ, а затем, приблизившись ко мне, чтобы согреться, и осыпав меня множеством ласк, он завершал свое предательство и до конца обесчестил своего брата.

