Северная и восточная Тартария - Николаас Витсен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бохара: широта 39°, долгота 86°55.
Самерканд: широта 40°, долгота 89°20.
Ходженд: широта 40°55, долгота 90°.
Ташкенд, отличается от предыдущего места с тем же названием: широта 43°30, долгота 109°10.
Ката, или Хата: широта 43°, долгота 92°54.
/W 496/ В том же климате — Чейран Этуркеманийех: широта 33°30, долгота 87°.
Уш утен (это Хотен): широта 43°30, долгота 92°30.
Узкенд: широта 44°, долгота 92°.
Беласагун: широта 46°40, долгота 92°30.
Ордукенд (это Касигар): широта 43°55, долгота 94°25.
Яскенд[778]: широта 45°40, долгота 95°35.
Чин имеет длину в четыре месяца езды и ширину — в три месяца, считая 200 миль за месяц езды.
Биябани Чаклаб — это значит пустыня Склави — к северу; считается длиной в два месяца пути и такой же шириной.
От Мерва до Балха — 126 миль.
От Рея до Нишабура — 139 миль.
От Нишабура до Херата — 70 миль.
От места Ферганех до Самарканда — 53 мили.
От Бохары до Балха — 23 мерхалеха: это привалы, или дни езды.
От Бохары до Кааба[779], через море, — 17 привалов; начиная от Харазема до другой стороны пустыни — 90 мест отдыха, или привалов.
Древний Балх издавна назывался Бамияан и расположен около Семингана.
Минкишлаг[780].
Это некий народ турецкого происхождения, который с народом Газана находился в ссоре и в состоянии войны. Он поэтому покинул свое место и направился в сторону горы к поемным лугам, расположенным вблизи озера Аабгун, или Аабсокун: это у Каспийского моря, где имеется много источников, лугов, где они и разбили свои палатки. Их обычно называют народом минкишлаг, что значит «тысяча зимних убежищ».
О Каспийском море персидский писатель говорит следующее:
Под названием Бахр Аабкун, или Аабкун, либо Ааб-Сукун, или Абискун, — что значит море Аабкун, или Бохейрах Хазар, что значит озеро Хазара, или Бохейрах Гурган, что значит — озеро Гургана, — подразумевают одно и то же озеро (которое у нас называют Каспийское море), а оно имеет различные названия лишь от тех мест, которые около него лежат, a Абгун, Аабсокун — это небольшая деревня у берега, в Гургане или у границ Гургана и Мазендерана.
От Абгуна, или Абсокуна, если повернуть направо, встречается сперва Дехестан, затем Шакух, что значит черная гора; затем границы или области Малхана[781]; далее — границы Мина, или Минкишлага; затем Хазар, который они называют еще и Бааб Элабвааб (это Дербенд) и Бакуяб; затем следует Ширван, потом Мокан, потом Гилян и Дилум, далее Таберестан, затем Гурган и его границы, и, наконец, опять Абгун, или Абсукун, и т. д. Длина этого озера простирается от Абгуна, или Абсокуна, вплоть до Хазара на 260 парасангов, или персидских миль, и ширина в 218 миль. В него впадают большие джиххуны — это большие потоки, — но большинство рек идет от границ Мазендерана, Дилума и Гиляна. Вода этого озера соленая и горькая, кроме некоторых мест, где река впадает в море и не смешивается с соленой водой. Джиххун Амола — это значит поток Амола — тоже впадает в это озеро. Вода озера коричневая и черноватая, и здесь нет ни прилива, ни отлива, а вода бурная и иногда с волнами. Дно озера тинистое или илистое, а не каменистое или скалистое, и в этом озере есть пять островов, необработанных и незаселенных. Это озеро мало или почти ничего не дает, кроме определенного вида крупных рыб[782], которых ловят и увозят в города.
Кроме того, там есть много водяных собак, которые иногда выходят на берег. В этом озере имеются еще фоварехи — это сильные ключи из земли, как фонтаны, которые образуют пучину, — и шкиперы /W 497/ стараются избегать его, чтобы их не засосало.
Обычное мнение таково, что там есть проход, в котором вода этого озера бушует и выбивается, приводя подобным образом воду в волнение и образуя волны. Я слышал от достоверного лица, который путешествовал по берегу, что он на определенном месте, где возникал вихрь, в то же время наблюдал сильно бушующее море с высокими волнами, доходившими до живота лошади, а затем вода снова спадала.
Я также от шкиперов узнал, что после того, как дул сильный ветер, вода еще дней семь продолжает бушевать, прежде чем успокоится.
Про Бохейрах Харезм, что значит — море Харезм, или Хорасмия, персидский писатель в другом месте говорит следующее:
«В области Мелахийех Рум имеется несколько озер, которые называют озера Мелахийех Рума; они носят еще и название страны Харезм, или Хорасмия.[783]
Это озеро занимает пространство в 100 миль и имеет в поперечнике 30 миль, и вода здесь солоновата. Джихуни Харезем — это река Харезема, или Хоразмии, впадает в это озеро; также и Джихуни Джаджи, или Хааджи Ферганех — это значит река Джаджи, или Хаджи Ферганех, — и промежуточное расстояние устьев этих двух рек у этого озера — 20 миль. У этого озера не наблюдается прибавления или подъема воды, хотя эти две большие и еще мелкие реки впадают в него, и не видно никакого прохода, где вода отводится. И на берегах этого озера есть некая гора, которую они называют Тшаг, или Тшо.
Бохейрах Ререй, или Зерех Систан. Озеро Дереха в Систане
Города Систана прилежащие народы называют Зенеджи[784], и вблизи этого города есть озеро, которое жители называют Ререх, или Ререй, в которое впадает Джихуни Хирменд, что значит река Хирменд, чьи воды то выше, то опять ниже; правда, она пресная, но несколько солоноватая. Ее длина 30 миль и ширина 10 миль или меньше; один берег граничит с пустыней Кирмаан. Далее, вокруг этого озера местность застроена и заселена и кое-где находятся деревни, кроме той стороны, где имеется пустыня. В середине этого озера имеются острова с лугами и лесочками для животных, так как люди там знают дорогу, по которой они умеют завести животных в середину озера, к этим лесочкам.
ААБГУН, или ААБКУН, или ААБСОКУН, или АБЕСКУН
Этот Аабгун отличается от того, который лежит у Каспийского моря, он лежит вблизи Нусенджана или снаружи от границ Туркестана, где есть стоячая вода, горячая или теплая, и которую окрестные народы называют Ансак Гул.
ДЖИХУН
Джихун — это, собственно, та большая река, которая течет мимо Термеда и впадает в Харезем, атакже впадает в несколько озер, или растекается.
В другом месте этот персидский писатель говорит несколько подробнее об