- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) - Сборник
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
4637
Кедемли. См. прим. к 4 ст.
4638
Дополняем глаголом по контексту.
4639
Сынов Аммона. — Слав. я соотв. αὐτούς в 23 и компл., а в алекс., ват. и др. αὐτῷ.
4640
Оскобл. слав. во гневе соотв. ἐν μηνὶδι — в лук. спп. и ἐν μηνὶ — 23, в др. нет.
4641
Слав. от них соотв. ἀπѴ58; αὐτῶν — в лук. спп., комп., в др. нет.
4642
Οἰ ἀλλόφυλοι — обычное у LXX наименование Филистимлян.
4643
Слав. всею соотв. ὅλης компл. и 23, в др. нет.
4644
Еврейского народа.
4645
Филистимляне считались переселенцами с Кафтора или Крита. Соф. 2:5.
4646
Σὸρ — слав. Сор, все толковники, как и евр. צור, отождествляют с столицей Финикии, Тиром.
4647
Поселения Тира, на берегу находившияся особ. Старый Тир. Толк. Библ. VI, 375 стр.
4648
Προφυλακὴ — передовыя передвижныя машины для защиты осаждающих войск; в рус. син. осадныя башни.
4649
Слав. пиргигр. τούς πύργους — башни.
4650
Т. е. стены Тира будут разрушены и в него свободно войдет враг, как в неукрепленный город; в рус. син. разбитый город.
4651
Ὑπόστασιν. По сопоставл. с евр. מצבות, толковники разумеют под "опорою" Тирского царя языческия статуи в главном Тирском капище. Keil. Com. üb. Ezech. 231 s.
4652
Т. е. искусственную насыпь, на которой был построен Тир.
4653
Слав. упразднит соотв. καταπαύσει — в лук. спп., а об. καταλύσει — развяжет, т. е. заставит замолкнуть музыкальную игру.
4654
Πλῆθος — букв. множество.
4655
Ср. Иеремии 7, 34.
4656
Т. е. народов, живших при Средиземном море и плававших по нему.
4657
Κατελύθης — отвязался; слав. разсыпался еси соотв. Иеронимову переводу: dissipata es.
4658
Слав. ты и живущии в тебе нет нигде точного соотв.; по гр. в некоторых списках (лук. спп. и у Фильда) αὐτὴν καὶ οἱκατοικοῆντες αὐτὴν, а в большинстве ничего нет.
4659
В алекс. доб. τῦν, в др. гр. и слав нет.
4660
Оскобл. слав. вси нет соотв. в гр. спп. И вообще этот стих во многих спп. короче: второй половины с: и потрясутся… нет в ват., text. recept. и др.
4661
Слав. исхода — ἐξοδίας — в рус. син. погибель.
4662
Т. е. сделаю место твоего земного жительства вечною пустынею. Предложения переставляем для ясности хода речи.
4663
В алекс. доб. ὁ Θεὸς.
4664
В алекс. доб. Κύριος.
4665
Слав. Веелиму — гр. τω Βεελεὶμ. По изъяснению Феодорита, здесь разумеется языческий бог Ваал, силе коего Тир приписывал свою славу и красоту. Иероним считаеть сл. Βεελεὶμ перепискою евр. слова גבוליך — пределы твои. Современные толковники согласны с Иеронимом, а потому и мы переводим: пределы твои, в компл. τὰ ὅρια σου — пределы твои.
4666
Слав. истесася соотв. ὠκοδομήθη — построен; вер. свободный перифраз в слав. переводе.
4667
Ἐλατίνους, т. е. по длине и стройности похожия на пальму. Слав. еловыя соответсвует греч. ἐλατίνους, иногда в этом значении (Ath. XIII, 558. Коссович, Гр. Словарь. 546 стр.), но едва ли это значение здесь уместно, а потому уклоняемся к другому значению того. же греч. слова, чаще употребительному: пальма (Коссович. Там же).
4668
Так называемый "дуб Васанский", в евр. стоит: из дубов; у LXX, кажется, перенесено в пред. стих и переведено: ἐλατίνους (Schleusner. 1. с. 2, 318 р.).
4669
Ἐλέφαντος — слона, по слав. кости можно бы и не оскоблнть, так как подразумъеается в гр. слово: кость.
4670
Т. е. привозили дорогой лъс для дорогих деревянных построек и внутренней их отделки с Кипра и других островов Средиземного моря. Феодорит.
4671
Т. е. покрывала, ковры, укратавшие ложа.
4672
Драгоценныя ткани и камни.
4673
"Еллады". Феодорит. Современные толковникитакже видят здесь греческия или италийско-карфагенския местности. Толк. Библ. VI, 382.
4674
"Прежде бывшие князьями над Тиром Сидоняне". Феодор.
4675
"Не своему городу служили, а тебе подавали прекрасные советы". Феодорит.
4676
Т. е. надеялись на тебя и служили тебе.
4677
Слав. Мидяне соотв. Μῆδοι в компл., XII и лук. спп., в др. нет.
4678
Ἐπὶ τῶν ὅρμων, от ὅρμος — цепи, укрепления, стены, слав. забралех.
4679
Карфагенцы. Карфаген был колониею Тира.
4680
Ἰσχύος — слав. силы, в рус. син. богатства.
4681
Т. е. невольников. Феодорит.
4682
Τοῖς εἰσαγομένοις — слав. вводимым.
4683
Отчасти, по 13 ст., купленными у Греков, отчасти разными переселенцами, вольно и невольно попадавшими в кабалу к Тирским торговцам, последние платили за доставляемые им товары. Феодорит.
4684
Целебный бальзам. Ср. Иеремии 8, 22 прим. 4.
4685
Τὸν σύμμικτον — народам, бывшим в подчинении Тиру. Слав. Примешенцу.
4686
Δαμασκὸς — пополняем по рус. стилистике.
4687
Т. е. вели с тобою торговлю, видя богатство и разнообразие твоего рынка.
4688
Слав. блещащуся соотв. στίλβοντα — лук. спп., στίλβον — компл., в др. гр. нет, в евр. белую.
4689
Слав. Деданово и Иоананово и Меозелево соотв. греческим чтениям альд. изд. и лук. спп., а в ват., алекс. и др. нет.
4690
В алекс. доб. ἔδωκαν — доставляли, в др. гр. и слав. нет.
4691
Слав. Дедан. См. прим. к 18 ст.
4692
Гр. διὰ χειρός σου — букв. рукою твоею.
4693
Слав. ими же куплю творят, нет соотв. в гр. и лат. спп., следовало-бы оскобить.
4694
Упоминаемые в 5 — 23 стт. местности, страны и народы с точностию географически современными специалистами толковниками безспорно неопределяются (Толк. Библ. VI, 381–390 стр.). Можно лишь, по ходу речи, думать, что имеются в виду ближайшие к Средиземному морю и югозападной Азии, а равно и в этих странах находившиеся, народы и страны.
4695
Слав. кипарисная соотв. κυπαρίσσινα в ват. код., text. recept. и согласовано с πλοῖα в след. стихе, а по алекс. ἐν κυπαρισσίνοις πλοίοις, но по обоим чтениям кипарисные корабли разумеются. Таких кораблей ни древнее, ни новое время не знает, а потому слав. переводчики поставили средний род без существительного: кипарисная, не согласуя его с: корабли след. стиха, а по сему и мы можем перевести: изделия. По евр.: в кипарисных ящиках. В гр. т. в 24 ст. много вариантов. Особ. в начале и конце после ἐκλετούς много вариантов и дополнений. Следуем слав. переводу, соответствующему ват. кодексу (по Свиту) и text. recept.
