Граница и люди. Воспоминания советских переселенцев Приладожской Карелии и Карельского перешейка - Коллектив авторов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
№ 63 [С 1 — НЗФ, С2 — ЛОТ, ПФ-2]
И А это хорошо, считалось, финский домик получить?
Cl Да.
С2 Отвратительно.
С1 Ну, нет, то... так то...
С2 Отвратительно. Дело в том, что никаких удобств, никаких это, вообще это...
С1 Да, да, да. Вот, из-за этого плохо, ага.
С2 Это... тоже самое, шило на мыло поменять. Только единственное, что отдельная, то есть...
Cl Отдельная, вход отдельный и всё.
С2 Не коммуналка, никого, ни соседей. Только всего-навсего.
С 1 Да.
№64 [ИЗЯ, ПФ-13]
И А почему муж не перевез финский дом?
С А зачем он нам нужен, финский дом? Он не сильно... <...>
И А бани-то были финские тут?
С А здесь какие бани? Поле тут.
И Ну, не здесь. На хуторе?
С А там — да.
И А отличались они как-то?
С Ну, там, топил... у нас баня по-черному как-то топилась, я там не помню баню в Вологодской, как они топились, уже не помню. А тут нормальные бани. Предбанник, как, в эту... моечная, там... так же воду наливают, пар идет. Тут же котел. У нас была хорошая баня, тут же стирали и всё, в предбаннике было ведер одиннадцать, наверное, такой котел, и здесь ведра три. Удобная баня была, хорошая.
Новые вещи
№ 65 |ФГП]
И Здесь уже много людей было, когда вы приехали?
С Да. Приехали... в сорок пятом, видно, сюда люди приезжали. Потому что мы приехали, даже скамейки не было сесть. И у нас-то ничего не было — не привезено. И в байне все котлы выворочены. Ничего не было. Кто-то, видать, собирал. Рядом, там, в «Труде», да это, дак. Там уже... да в «Культуре». В сорок пятом.
№ 66 [ВГГ]
И А оставались финские вещи какие-то?
С Финские... не. Ничего там не было. Ничего не было. Потому что недалеко от станции — железная дорога... дак, рядом проходила, там ничего не было. Ничего не было финского.
И Так финны всё вывезли что ли? <...>
С Дак, не знаю, кто. Но мы приехали, там ничего не было финского. Ничего не было... Это финское было, вот, как сюда мы приехали, дак, на островах. Вот, там было финское.
И Это уже после Великой Отечественной?
С После войны уже. Там на островах, правда, привозили, там, диваны, там, комоды, там, шкафы. Вот, это привозили. А на Алху мы приехали, там ничего не было. Потому что — рядом со станцией, дак, там всё, у кого, может... финны увезли сразу. Это-то у финнов увезена.
И А вот, на острова ездили специально за вещами, да?
С Специально ездили, специально, вот. Как сюда приехали — совхоз «Новый путь» был раньше, — дак, специально ездили. Поедем на острова. Там, конечно, мы дети были еще, чего нам! По двенадцать, по тринадцать лет. Дак, без нас ездили. Постарше кто, дак возили.
№ 67 [ВАГ, ПФ-5]
И1 Не находили никаких вещей?
С Не, мы не находили. У нас вот, что мы сюда пришли... ну, вот, была у кого железная пустая кровать, или комод, или шкафчик какой, но очень простая мебель, очень простая. Вот, как еще мы живем, вот... так, у них еще таких буфетов не было здесь и по дерев... и по деревням. У меня был шкафик такой, дак. Теперь бы, дак, внучка или, там, мои дочки скажут: «Ой, да ты что, выкинь, куда ты срам такой!» Вот, так. Вот, у них... У них занавесок нет на окнах, они так свободно, ни ковров на стенках, ни паласов, ничего не было.
И1 Дак, может они увезли с собой?
С Они увезли. Дак, они — финны — приезжали сюда, дак. Дак, вот, говорят... У нас соседка тут жила, и вышла в Финляндию замуж, и приезжала. Приезжает и рассказывает: «У них так очень все просто, — говорит, — у них паласов нету. У них, — говорит, — вот, такие деревенские дорожки, если, вот, на кухне или, там... или где, у кровати. Чтобы паласом, или стенку завесили ковром, нет. Зачем, — говорит. — Окна пустые». Вот. Так не знаю, как они. Все ли так теперь живут. Может, теперь у них в Финляндии не так. Финны, может, теперь не те стали, как раньше были. Теперь молодежь стала и у финнов другая.
И2 А не было такого ощущения, когда Вы в доме поселились, что, вот, как неуютно, как не свое?
С А чего-то не знаю, не ощущали, спокойные были. Тогда — молодая... двадцать два года <было>, <когда> сюда приехала, дак. Мне... хоть бы я только... мне спать.
И1 А на хуторах не искали вещи финские, не находили?
С Не, не. Мы не ездили никогда.
И1 А кто-нибудь ездил?
С Ездили. Там были на хуторах, ну, там, мебель, вещей, еще бы там... Ну, может, у кого, там, чайник, или, там, чугун какой — вот, в деревнях чугуны, у них, вот, такая.... Забыла. А так, вот, нет. Вот, например, у них на кухнях стульев нет. Вот, такие длинные скамейки, скамейки. Стол простой и, вот, скамейки. Ну, там стулья какие, вот, может. Мы, вот, лично сюда зашли, дак, ничего не было. Выла одна... в той квартире железная кровать, двуспальная. Такая страшненькая. Как они спали на ней... [Смущенно смеется.|
И1 То есть Вы и не рады были, что она досталась?
С Нe рады были, потому что... а потом... ну, что ж, негде спать. Отец доски сделал на эту кровать, доски держали. Потом столько было клопов! Но это, наверное, жили военные. Военные же жили, ведь, здесь ничего не делали. Тараканов! Но это мы, конечно, начали потом порядки приводить, выводить тараканов, клопов. Красить начали, у них полы были белые, некрашеные.
И1 А обоями стены не клеили?
С Нет, мы-то это стали клеить. А у них, вот... вот, у нас финские обои, пот. Мы не трогали. Уже, видите, пораскарябали, дом-то сел.
И1 Ага, желтый картон, да?
С Да, картон.
N[29]