Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Наследники Шамаша. Рассвет над пеплом - Alexandra Catherine

Наследники Шамаша. Рассвет над пеплом - Alexandra Catherine

Читать онлайн Наследники Шамаша. Рассвет над пеплом - Alexandra Catherine

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 157 158 159 160 161 162 163 164 165 ... 270
Перейти на страницу:
чёрными узорами.

Женщины тут же громко зашептались, и Ишмерай, закатив глаза, повернулась к окну. Все шептались о том, как он красив, до чего пряма его осанка, до чего высоко и гордо он держит свою голову.

Вильхельмина сияла рядом с ним, хотя пыталась это скрывать.

«Гусыни! — мысленно и зло усмехнулась Ишмерай. — Ваш Элиас Садеган заносчив, насмешлив и просто невыносим! К тому же, он выпускает на волю всех тех, кого вы считаете преступниками. Он презирает всех вас. И он доверяет только мне. И целовал вчера меня… Или я его целовала?..»

Ишмерай вновь поглядела на самых важных гостей Вильхельмины, и сердце её упало, сжавшись. Рядом с Бернхардом и Элиасом стоял Хладвиг Хёльсгрубэ, усиленно давя улыбку и обводя всех мрачным взглядом.

Гости поторопились приветствовать друг друга, и Бернхард, обойдя всего нескольких, поспешил засвидетельствовать свое почтение Альжбете Камош.

— Эрнст, мой мальчик! — улыбнулся он, кинув на парня уничтожающий взгляд, не понимая причины, по которой он выбрал себе место рядом с Альжбетой Камош. — Как поживает твой отец? Не хворает?

— Благодарю вас, он в добром здравии…

И, более не обращая внимания на Эрнста, подошёл к Альжбете и, поцеловав ей руку, тихо и нежно проговорил:

— Миррина Камош, я до последней минуты наделся, что вы не передумаете праздновать Рождество и у Вильхельмины, и я рад, что надежды мои оправдались.

— С Рождеством, Дер Бернхард, — ласково прошептала она.

— С Рождеством, Альжбета… Ты так восхитительна сегодня…

— Миррина Камош, — его перебил Хладвиг, подошедший к девушке. — С Рождеством.

Ишмерай выглянула из-за спины Бернхарда, и ледяной взгляд Хладвига пронзил её. Он был одет в чёрное, у него было самое неприветливое выражение лица и самые бездушные глаза во всей гостиной, и этот убийца знал о ней всю правду. Вернее, думал, что знает.

Но Ишмерай было сложно запугать. Она изобразила самую приветливую и лучезарную улыбку, какую только смогла, склонила голову немного на бок и ответила самым приветливым тоном и самым приятным голоском:

— С Рождеством, Дер Хёльсгрубэ. Рада видеть вас.

Брови Хладвига холодно приподнялись, но тотчас опустились.

— И я рад тому, что могу видеть вас сегодня на столь святом празднике, — тихо прошелестел он, и, Ишмерай была уверена, если бы этот человек смог убить ядом в голосе, Ишмерай бы уже была мертва.

И тут произошло непредвиденное. Когда сияющая красавица Вильхельмина отвлекла всех гостей своим приглашением присоединиться к праздничному столу, когда гости начали подниматься со своих мест и медленно тянуться из гостиной, Хладвиг незаметно от остальных схватил поднимавшуюся со своего места Альжбету Камош за локоть и удержал на стуле, прошипев:

— Пришла испортить всем святой праздник, Ишмерай?..

— Я люблю Рождество не меньше, чем все эти люди, — зло ответила девушка, понизив тон. — Как смеешь ты так себя вести на празднике?!

Она попыталась высвободить руку, но тот сжал её сильнее.

— Я найду доказательства, — шипел он ей на ухо, внимательно следя за весело и громко переговаривавшимися гостями. — И тогда тебе, проклятая ведьма, спасения не будет!

— Ищи же скорее! — рыкнула она, поглядев ему прямо в глаза и не испугавшись этого ледяного света в его отвратительном жестком взоре. — Ну же, переходи к действию, каратель! Правая рука Господа! Или кем ты там себя возомнил?! Убийца! Придет время, и ты сам предстанешь перед Судом, самым справедливым из всех, и будешь держать ответ перед Небесами за все свои злодеяния, которые ты причинил невинным людям!

Хладвиг сжал её локоть так сильно, что девушка пискнула от боли.

— Ты, заносчивая, патлатая!..

— Мирриа Камош! — в гостиную вернулся Эрнст Фёгель.

Хладвиг убрал руку, но недостаточно быстро, и молодой человек заметил мрачное от боли и напряжения выражение лица Ишмерай и злобное лицо Хладвига.

— Вы идёте? — растерянно спросил он, нахмурившись.

— Разумеется, — холодно ответил Хладвиг и предложил Ишмерай руку.

Та, презрительно поглядев на него, обошлась без его руки, поднялась и быстро вышла из гостиной. По коридору в сторону гостиной быстро шёл Александр, привлеченный возгласом Эрнста Фёгеля. Увидев Ишмерай, он вздохнул, но продолжил свой путь в гостиную, заметив следом за ней выходившего Фёгеля. Через несколько мгновений он догнал девушку и, воспользовавшись тем, что Эрнст Фёгель отошел в сторону, тихо спросил девушку:

— Хладвиг угрожал тебе?

Ишмерай усмехнулась и ответила:

— Нет, нисколько. Он пожелал мне счастливого Рождества и поцеловал в лобик на счастье. А потом чуть не сломал руку.

Александр вздохнул и ответил:

— Знаешь, что этот гад сейчас делает?

— Что?

— Брызгает стул, на котором ты сидела, святой водой. Садись за стол, пока этому гаду не досталось место рядом с тобой.

Ишмерай закрыла глаза и выдохнула:

— Он безумец!

— У тебя еще оставались сомнения на его счет? — фыркнул тот и направился к столу, к которому его так настойчиво подзывала Вильхельмина.

Мужчина подошёл к ней, и Ишмерай увидела, как Александр касается руки Вильхельмины, полагая, что этого никто не видит. Как ещё вчера он касался руки Ишмерай. Александр сел рядом с красавицей-хозяйкой, и Ишмерай захотелось развернуться и убраться обратно к Вайнхольдам, где она сможет провести Рождество в тишине, лёжа в теплой кровати. Или напиваясь и танцуя с Лейлин. Да, лучше бы она сейчас веселилась с Лейлин. Девчонка знала толк в увеселениях.

Но Ишмерай взяла себя в руки, приподняла голову и села рядом с Эрнстом Фёгелем, так как место рядом с Адларом Бернхардом заняла пожилая и очень болтливая особа, заставив мужчину помрачнеть и с сожалением поглядеть на сударыню Камош. Эрнст же просиял и тотчас вступил с девушкой в беседу. Хладвиг Хёльсгрубэ, мрачный и ненавистный, занял место в другом конце длинного стола, но даже оттуда он умудрялся портить Ишмерай настроение, заявляя, что преступник, выпускавший на свободу слуг дьявола, будет измучен на дыбе, изжарен на костре, но так, чтобы сердце его ещё билось, и мозг жил, затем четвертован. У Ишмерай пропал аппетит, Александр же делал вид, что поддерживает кровожадное предложение Хладвига.

— Ну же, Хладвиг, мой мальчик! — воскликнула Франциска Варглаубэ, богатая вдова, женщина

1 ... 157 158 159 160 161 162 163 164 165 ... 270
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Наследники Шамаша. Рассвет над пеплом - Alexandra Catherine торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель