- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Одиссея капитана Блада - Рафаэль Сабатини
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Хотя пистолета и не видно, но тем не менее он направлен в ваше
жирное брюхо. Даю честное слово, что при малейшей провокации, безразлично,от кого она будет исходить – от вас или от кого-либо другого, – я уложувас на месте… Имейте это в виду, лорд Джулиан… Ну, а сейчас, гнуснаярожа, шагай живо, деловито, улыбайся любезно, насколько это тебе удастся, иведи себя как следует, не то тебе придется подумать о черных водах Коцитаnote 69.Рука об руку они прошли через дом и спустились в сад, где взволнованнаяАрабелла ожидала возвращения Блада.Размышление над последними словами капитана сначала внесло в ее душусмятение, но затем она ясно представила себе то, что могло быть причинойсмерти Левасера. Она сообразила, что сделанный ею вывод мог быть с таким жеуспехом применен и к истории спасения Бладом Мэри Трэйл. Когда мужчина ради
женщины рискует своей жизнью, то легко, конечно, предположить, что он лично
заинтересован в этом, так как на свете найдется очень немного мужчин,которые рисковали бы, не надеясь получить что-либо взамен. Но Блад был однимиз этих немногих.Теперь ему не пришлось бы долго убеждать Арабеллу в той чудовищнойнесправедливости, с какой она к нему относилась. Ей вспомнились все слова,случайно подслушанные на борту корабля, названного ее именем, и то, что онсказал, когда она одобрила его решение принять королевский патент, и,наконец, все сказанное им в это утро и вызвавшее лишь ее негодование. Всеэто приобрело новое значение в ее сознании, освободившемся от необоснованныхподозрений.Вот почему она и решила задержаться в саду до его возвращения,извиниться и положить конец всем недоразумениям между ними. Она ждала его,но оказалось, что ее терпение должно было подвергнуться новому испытанию.Когда Блад наконец появился, он был не один, а с дядей, причем они шли, к ееудивлению, дружески беседуя. С досадой она поняла, что объяснениеоткладывается. Но если бы только она могла догадаться, на какое длительноевремя это объяснение откладывается, ее досада перешла бы в отчаяние.Вместе со своим спутником Блад вышел из благоухающего сада и прошел во
внутренний дворик форта. Комендант, получивший строгий приказ быть вготовности и иметь при себе некоторое количество солдат на случай арестаБлада, был крайне удивлен, увидев губернатора под руку с человеком, которогопредполагалось арестовать. Его поразило их поведение, так как Блад оживленноболтал и непринужденно смеялся.Никем не задержанные, они вышли из ворот и дошли до мола, где их ждалашлюпка с "Арабеллы". Не прерывая дружеской беседы, они уселись рядом накорме и отплыли к большому красному кораблю, где Джереми Питт сбеспокойством ожидал новостей.Вам нетрудно представить себе изумление шкипера, когда он увиделгубернатора, который в сопровождении Блада, пыхтя, карабкался по веревочнойлестнице.– Конечно, ты был прав, Джереми: я попал в западню! – приветствовал
его капитан Блад. – Но, как видишь, я выбрался оттуда, захватив с собоймерзавца, заманившего меня в ловушку. Эта скотина, как тебе известно, любитжизнь.Полковник Бишоп, с лицом землистого цвета и отвислой губой, стоял нашкафуте. Он боялся даже взглянуть на коренастых головорезов, столпившихся нагрот-люке около ящика с ядрами.Обратившись к боцману, который стоял тут же, опираясь на переборкубака, Блад громко распорядился:
– Перекинь веревку с петлей через нок-рею!.. Не пугайтесь, дорогой
полковник. Это только мера предосторожности на случай, если вы будетенесговорчивым, хотя я уверен, что этого не случится. Мы обсудим вопрос заобедом. Надеюсь, вы окажете мне честь пообедать со мной.Он отвел в свою большую каюту безвольного, усмиренного хвастуна. СлугаПитера Блада негр Бенджамэн, в белых штанах и полотняной рубахе, бросилсявыполнять распоряжения капитана об обеде.Полковник Бишоп, свалившись на сундук, стоявший под выходившими накорму иллюминаторами, пробормотал, заикаясь:
– М-м-могу я с-спросить, ка… каковы ваши н-намерения?
– Конечно, конечно. В них нет ничего страшного, полковник. Хотя вы
вполне заслужили веревки на нок-рее, но уверяю вас, что к этому мы прибегнемлишь в крайнем случае. Вы сказали, что лорд Джулиан сделал ошибку, вручивмне патент, выданный министром иностранных дел. Пожалуй, вы правы. Я сноваухожу в море. Cras ingens iterabimus aequor note 70. Вы хорошо будете знатьлатынь к тому времени, когда я с вами покончу. Я возвращаюсь на Тортугу, ксвоим корсарам, честным и славным ребятам. Вас же я захватил с собой вкачестве заложника.
– Боже мой! – простонал губернатор. – Вы… вы хотите взять меня на
Тортугу?
– О нет! – рассмеялся Блад. – Я не окажу вам такой дурной услуги.
Нет, нет! Я хочу только, чтобы мне был обеспечен свободный выход изПорт-Ройяла. Если вы окажетесь сговорчивым, то я на этот раз даже незаставлю вас плавать. Вы сообщили мне о том, что дали кое-какие распоряжениякапитану порта и коменданту этого проклятого форта. А сейчас вам придетсявызвать их на корабль и в моем присутствии сказать им, что сегодня, вовторой половине дня, "Арабелла" уйдет в море по служебной надобности и никтоне должен препятствовать ее отправлению. Ваши офицеры совершат маленькуюпоездку с нами, чтобы я был уверен в их повиновении. Вот все, что мне от васнужно. А сейчас садитесь к столу и пишите, если вы, конечно, непредпочитаете нок-рею.Полковник Бишоп попытался протестовать.
– Вы принуждаете меня силой… – начал было он.
Капитан Блад любезно прервал его:
– Позвольте, я ни к чему не хочу вас принуждать. К чему насилие? Вам
предоставляется совершенно свободный выбор между пером и веревкой. Этотвопрос можете решить только вы сами.Бишоп гневно взглянул на него, а затем взял перо и присел к столу.Дрожащей рукой он написал офицерам письмо. Блад отправил его на берег, азатем пригласил своего невольного гостя к столу:
– Надеюсь, полковник, вы не потеряли своего хорошего аппетита.

