Поток - Сергей Терёхин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Лорд Йорес, что вы можете сказать по этому поводу? – Лорд Хемфри протянул Йоресу свиток, но тот отказался его принять:
– Я ничего об этом не знаю, потому что все это ложь. И перестаньте тыкать в меня этой подделкой, Хемфри!
– Хорошо, тогда у меня не остается другого выбора, – лорд Хемфри тяжело поднялся. – Так как против действующего Главы Совета выдвинуты серьезные обвинения и он не признает своей вины, я от лица Совета объявляю это собрание закрытым, голосование будет назначено после того, как члены Совета смогут внимательнее ознакомиться с предъявленными документами и лично встретиться с теми, о ком сегодня шла речь. Лорд Йорес, лорд Джозеф, у нас пока нет достаточно веских оснований чтобы взять вас под стражу, но настойчиво просим вас не покидать Стагард до того момента, как Совет вынесет решение.
– Да, милорд, я пришлю к вам моего главного конюшего и дозорных, доставивших сообщение.
Джозеф поклонился лорду Хемфри, и тот поклонился ему в ответ. Йорес молча встал и быстрым шагом покинул Зал Совета. Стражники едва успели распахнуть перед ним двери. Джозеф проводил его взглядом и тяжело опустился на свое место. Он с трудом верил, что самая трудная часть позади и все, что ему теперь остается, – это ждать.
– Йорес так просто не смирится с поражением, – Джозеф не заметил, как к нему подошел Кормун. – Трудно предугадать, что он предпримет, но я бы на твоем месте позаботился о безопасности тех, чьи слова помогут тебе склонить Совет на свою сторону.
Джозеф растерянно кивнул, все еще пытаясь прийти в себя.
– Да, я оставил их в лагере, под охраной гвардии, и хочу лично съездить за ними.
– Разумное решение, – Кормун одобрительно кивнул, хотя по его лицу, как всегда, трудно было понять, о чем он на самом деле думает.
– Что дальше, Джозеф? – Дерринг навис над ним, скрестив руки на груди. – Мы сделали все, как и договаривались, и, думаю, заслужили твое доверие. Может, пора посвятить нас в свой план? Где, черт возьми, на самом деле пропадает Калаган?
Джозеф ответил не сразу, удивленный неожиданной настойчивостью Дерринга. Зал Совета тем временем опустел, внутри остались лишь несколько лордов, которые шепотом обсуждали что-то между собой, подозрительно поглядывая на остальных.
– Пойдемте, здесь не место для таких разговоров.
Джозеф, не задерживаясь более, направился к выходу, забрал свой меч у одного из слуг, дождался, пока его спутники сделают то же самое, и они вчетвером, окруженные небольшим конвоем, двинулись в сторону отведенных им апартаментов. Через несколько минут Джозеф заговорил:
– Он отправился на восточную окраину с копиями сообщения, которое прислал Димитрий, – Джозеф посмотрел в глаза Деррингу. – Он доставит их тем, кто присоединился к отступникам, и сделает все, чтобы восстановить их доверие к Совету и покончить с этим расколом.
– Это… – Дерринг выглядел пораженным, – …очень смело! Поддержка Калагана могла сильно помочь тебе на Совете.
– И мудро, – Ханим задумчиво посмотрел куда-то вперед.
– Мы с Калаганом решили, что, если затея с Советом провалится, лучше иметь запасной план. Пусть даже придется рискнуть головой.
Дальше они шли молча, каждый погруженный в свои мысли. Джозеф размышлял о том, какое решение примет Совет после того, как услышит истории, рассказанные из первых уст, и может ли он что-то еще сделать, чтобы укрепить свои позиции. И ему было очень интересно, что предпримет Йорес, чтобы спасти положение. Кормун был прав: такие, как Йорес, никогда не сдаются.
У входа в покои его дожидался Морек.
– Как все прошло, милорд?
– Так, как я и рассчитывал, теперь решение за Советом. – Вдруг ему в голову пришла одна мысль. – Мне нужно, чтобы ты нашел Грега. Мы должны увезти ружья из города и сделать это сегодня. Слишком опасно держать их здесь. Отбери пятьдесят гвардейцев, вы будете сопровождать нас в лагерь за Стенами, а потом – меня обратно в город.
– Да, милорд.
Морек, как всегда, быстро исчез, и Джозеф вновь остался один. Он растерянно оглянулся, не зная, чем занять себя до того, как Грег с Мореком подготовят все, что необходимо. Комнаты, которые он временно занимал, были неплохо обставлены, в кабинете даже имелся небольшой шкаф с разномастными книгами. Было заметно, что прежний хозяин не просто собирал книги и расставлял по полкам для красоты, а читал их и оставлял себе только то, что его заинтересовало. Джозеф наугад взял первый попавшийся том с изрядно потрепанной обложкой, удобно устроился за письменным столом и с удовольствием погрузился в чтение. Когда в дверях появился его капитан гвардии, за окном уже начал опускаться вечер, а он успел одолеть добрую четверть выбранной им книжки.
– Все готово, милорд. Грег вместе с обозом и гвардейцами ждет неподалеку. Мы можем отправляться.
– Спасибо, капитан. – Джозеф с трудом разогнул затекшую спину, вернул книгу на место, надел пояс с мечом, накинул плащ и следом за Мореком вышел наружу.
С наступлением вечера улицы города заметно притихли и поднялся холодный пронизывающий ветер, который с завываниями проносился между домами и гнал перед собой мусор и опавшую осеннюю листву. Джозеф невольно поежился. Было в этом звуке что-то пугающее. Вдвоем с Мореком они быстро прошли две или три сотни шагов, кутаясь в плащи, и оказались на пересечении с одной из главных улиц анклава. Там их ждал мастер Грег, восседавший на одной из телег, в которые опять сложили ружья, укрыв их различной утварью. Обоз был окружен конными гвардейцами, которые внимательно следили за каждым, кто проходил мимо.
– И что все это значит, милорд? Мы уезжаем?
– Пока нет, но тебе и твоим… людям лучше перебраться в лагерь гвардейцев за Стенами.
– Собрание прошло не так хорошо, как вы рассчитывали?
– Нет, но так мне будет спокойнее, мастер Грег.
Грег хмыкнул в присущей ему манере, неопределенно пожал плечами – мол, ох уж эти лорды – и отвернулся. Джозеф быстро забрался в седло, пока Морек придерживал поводья его лошади, подождал, когда капитан и сам окажется верхом, и отдал команду отправляться.
Они ехали почти в полном молчании, слышно было только цоканье копыт по мощеным улицам, позвякивание оружия и конской сбруи и скрип плохо смазанных колес. Ветер продолжал свою заунывную песню, и каждый новый порыв его пробирал до мозга костей, даже несмотря на теплые плащи. Джозеф ощутил мрачное предчувствие и прогнал эти мысли, убедив себя, что это просто ветер и холод, которые всегда лишают людей присутствия духа и гонят их обратно, в тепло и уют домашнего очага. Редкие прохожие осмотрительно уступали им дорогу, заметив столько вооруженных людей в одном месте, но никто не обращал на них особого внимания. За прошедшие дни