- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Руководство джентльмена по пороку и добродетели - Маккензи Ли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я не вру. Мы из Англии, совершаем гран-тур, только отбились от сопровождающего.
– Тогда дай руку Ибрагиму, пусть перетянет. Не хочу смывать кровь со стола. – Сципион втыкает в столешницу нож. Я постыдно вздрагиваю. – И как ты думаешь, сколько твой отец готов заплатить за тебя, твою даму и слугу?
– Сестру, – еле выговариваю я, торопясь поскорее разъяснить ему положение. – И друга.
– Друга? Он что, тоже лорд? Мне казалось, знатные англичане все одного цвета.
Откуда только мавританский пират все это знает? И почему он вообще разбирается во всех этих графьях и виконтах? Вряд ли специально изучал генеалогию английского дворянства на случай, если возьмет знатных пленников. Я отвечаю:
– Он не лорд, но всех нас будут искать весьма уважаемые люди.
– И они заплатят выкуп?
– Если мы доберемся домой в целости и сохранности. Мы отбились от сопровождающего и надеемся воссоединиться с ним в Венеции. Только денег на дорогу не хватило. Если хотите, отрезайте мне палец, но, предупреждаю, без пальца я буду стоить куда дешевле.
– Как думаешь, сколько твоему провожатому разрешено за тебя заплатить выкупа?
Для начала я вовсе не уверен, что в соглашении с Локвудом подобное вообще предусмотрено. Да и захочет ли отец заплатить хоть монетку, если он и бесплатно не слишком рад будет моему возвращению? И, разумеется, я соврал, в Венеции никто нас не ждет… Не считая, конечно, Элены и герцога, они-то вполне могут нас там подстерегать. Словом, если пират купится на мою ложь, по прибытии она разлетится, как газета на ветру.
Меня спасает бешеный стук в дверь. Сципион кивает Ибрагиму, тот открывает: на пороге стоит юнга с подзорной трубой в руках.
– Скип, с севера корабль! – высоким от страха голосом докладывает он.
Сципион выдергивает из стола нож и затыкает за пояс.
– Тогда все по местам, – командует он, – выкатить пушки…
– Судно не торговое, – перебивает мальчишка. – Французский императорский флот.
– Как?! – Сципион мчится на палубу. Я иду было следом, но Ибрагим хватает меня под руку: если я куда и пойду, то только в кольце его колбасоподобной руки.
Команда собралась у правого борта, все смотрят вдаль и перешептываются. Ни Фелисити, ни Перси нигде не видно, и я вдруг с ужасом воображаю, что, пока я беседовал с капитаном, их бросили за борт.
Сципион, прыгая через ступеньку, взлетает на шканцы, выхватывает из кармана агатовую подзорную трубу и подносит к глазу.
– Правда французы? – спрашивает один из пиратов.
Сципион, закаменев всем телом, кроме развевающихся на ветру волос, наводит трубу на резкость.
– Вижу фрегат… французский флаг, – описывает он. – Двадцать шесть двенадцатифутовых пушек, еще шесть калибром поменьше. – Голос у него такой, что ясно: по вооружению мы уступаем.
Первая моя мысль: мы спасены!
Вторая: из огня да в полымя.
– Думаете, они нас заметили? – подает голос Ибрагим. – Они еще далеко.
– Поворачивают в нашу сторону. – Сципион опускает трубу и запрокидывает голову к парусам. – Снять флаги! Еще не хватало попасться королевскому кораблю с пиратским флагом! Поднять французский… да что угодно, что угодно поднять! Выкатить пушки…
– Нельзя палить, вдруг еще оторвемся, – возражает один пират.
– Давайте отрываться. Поднять все паруса! Не хотите пушки, так тащите весла. Уведи его, мешается, – бросает он Ибрагиму, и меня снова подхватывают со спины и швыряют во вторую каюту под шканцами.
На полу каюты, спиной к пиратской добыче, сидят Перси и Фелисити. Руки у них по-прежнему связаны, и, богом клянусь, их совсем не отличить от бродяг. Волосы Фелисити висят грязными сосульками, кончик косы покрыт серой коркой морской соли. На ней то же простое платье, которое она надела в день нападения разбойников. Ткань из золотой стала грязно-бурой, из вышитых на юбке цветов потихоньку лезут нитки.
При виде меня Перси мигом вскакивает.
– Монти! Ты как? Ты ранен? Он тебя покалечил? – лихорадочно тараторит он; фразы теснят друг друга.
– Нормально все, Перс.
– Он же сказал…
– Я цел. – Перси, будто не веря моим словам, по очереди берет мои ладони в свои и внимательно рассматривает. Я шевелю растопыренными пальцами. – Видишь, все при мне. Хочешь – пересчитай.
У Перси с плеч будто гора падает.
– Господи, Монти, я уже думал…
– Да, я слышал, как ты кричал. – Я прижимаю свои ладони к его. – Спасибо за поддержку.
– Что там наверху творится? – спрашивает Фелисити. Она уже тоже встала и прижимается лицом к треснутому стеклу в двери. Ее, похоже, сохранность разных частей моего тела почти не заботит.
– К нам плывет корабль, – отвечаю я. – Французского королевского флота. Пираты решили пуститься наутек.
– Королевский корабль легко их догонит, – парирует сестра. – Это будет самый недолгий плен за всю историю пиратства.
– Им нельзя знать, кто мы такие, – говорю я.
– Кому? Пиратам, что ли? Ты вроде бы уже блестяще нас представил.
– Нет же, флоту. Если нас раскусят, будет плохо.
– Ты серьезно? – удивляется Фелисити. – Нам и так хуже некуда. Может, этот корабль – наше спасение.
– Если нас заберут французские моряки, они сдадут нас отцу и Локвуду. А может, даже герцогу, если он объявил за нас награду. И тогда прощай, Венеция.
– А кто хуже, – спрашивает Перси, – герцог или пираты?
Хуже всего, что мы не доберемся до Венеции и не спасем Перси. Это особенно ужасно теперь, после того как он положил мне руку на колено и мы почти соприкоснулись губами. Я во что бы то ни стало постараюсь добраться до тонущего острова, пусть даже для этого придется плыть туда с пиратами.
– Кажется, я знаю, что делать.
– Не будешь ли ты так любезен сперва изложить нам свой план, а потом его воплощать? – спрашивает Фелисити. Но я не успеваю ответить: дверь каюты распахивается, на фоне рассвета чернеют силуэты Сципиона и еще двух пиратов.
– Надо все это убрать, вдруг нас возьмут на абордаж, – Сципион протискивается между нами и перекидывает через плечо тюк добычи. На нас никто не обращает внимания, и, когда Сципион выходит, я иду за ними, а Перси и Фелисити – за мной.
– Я знаю, как отвадить французский корабль, – сообщаю я.
– Назад в каюту! – командует Сципион, не удостоив меня и взглядом.
– Нет, послушайте! – Я заступаю ему дорогу к ступенькам на нижнюю палубу. Сперва мне кажется, что он просто оттолкнет меня с пути, но он останавливается, не спуская с плеча тюка. Я сглатываю.
– Мы оба знаем, что корабль легко вас догонит. Принять бой – безнадежно, у вас слишком мало пушек. Если вы хоть попытаетесь сбежать, они поймут, что вы что-то скрываете. Вас либо перебьют на месте, либо отвезут в Марсель и повесят за пиратство. Но мы можем вас спасти.
– Какая вам выгода нам помогать? – спрашивает он.
– Никакой, мы ведь добрые христиане и помогаем даже тем, кто ударил нас по правой щеке?.. – Я пытался подать эту чепуху как прописную истину, но в конце голос предательски дает петуха, и выходит вопрос.
Конечно, Сципион мне не

