Натюрморт для вампира - Наталья Хабибулина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А какие это могут быть условия? – спросил Дубовик. – Думаю, что ответ должен быть более пространный.
– Общежитие, ведомственное жильё или просто комната в чужой квартире? Что ещё? – Авдеев загибал пальцы, перечисляя возможные места проживания преступника.
– Может быть, обзавелся семьей? Дети там, тёща… Они же любят везде совать свой нос, – это уже предположил Игошин, вызвав улыбки присутствующих.
– А я придерживаюсь мнения, что это ведомственное жильё, даже просто комната, – майор Антоник строго поглядел на Илью, который продолжал весело посматривать на всех.
– Хорошо, согласен. Но будем отрабатывать также общежития и квартирантов, – кивнул Дубовик. – Хотя предположения Игошина тоже не лишены логики. Но в моем вопросе есть ещё один предмет, который самым странным образом соседствовал с драгоценностями Поляковой. Почему там был кулон? Ведь эту вещь можно спокойно носить на шее, как талисман, оберег и прочее, не вызывая ни у кого никаких подозрений.
– Тут вот какое дело, – опять встал Авдеев. – Ребята, те, что упустили этот самый кулон и женщину, укравшую его у них из-под носа, разыгравшую спектакль с пожаром, успели кое-что разглядеть в нем: место спайки. А что, если преступник, не желая сам светиться, отдал кулон Поляковой, чтобы она отнесла его в ювелирную мастерскую в ремонт? Но забрать не успел: кулон был украден.
– Ну, таким образом мы подошли ещё к одному вопросу: женщина в очках и странном одеянии. У кого какие предположения?
– Да никакая это не женщина, просто переодетый мужик! – Антоник пристукнул ладонью по столу. – Я описал своей маме эту женщину. – Увидев удивленные взгляды, добавил: – Не волнуйтесь, без лишних объяснений. Я прекрасно понимаю, что меня здесь не особо любят, но свою работу я знаю и делаю её не хуже многих здесь присутствующих.
– Товарищ майор, разговор о любви уместен с женщинами. У нас совещание. А своих сотрудников мы, действительно, оцениваем по их работе. К вам никаких претензий. Так что, можете продолжать.
– Моя мама – учительница, из старой русской интеллигенции. Сама всегда носила и носит гипюровые перчатки. Так вот она мне сразу сказала, что они никак не вяжутся с платком. Только со шляпкой. Значит, в нашем случае, надо было руки скрыть. Если прикрывать, предположим, больную кожу на руках, или какие-то раны, то такие перчатки её ещё больше травмируют. А ведь скрывала эта женщина не только кисти рук, но и плечи, надевая даже в жару блузку с длинным рукавом. Потом, для ношения перчаток летом нужна привычка. То есть, обладательница этого предмета женского гардероба должна быть из определенной общественной среды, где к гардеробу относятся очень строго и придирчиво. Одним словом, я считаю, что это просто маскарад. А если учесть, что наш преступник – нацист, значит, у него есть все причины скрывать своё лицо большими очками и мужские руки гипюровыми перчатками.
Дубовик довольно постукивал пальцами рук друг о друга, согласно кивая на все доводы Антоника.
– Как, все согласны с товарищем майором?
– Да что тут думать, ясно и так: женщина наоборот, старается разодеться получше, а эта… – кивнул Зубков, его поддержали остальные.
– Хорошо… А теперь небольшой ребус: представьте себе, что некий человек постоянно переодевается, выходя из дома. Соседи, наверняка, знают, что здесь живет, ну, скажем, некто Иванов Иван Иванович. Сегодня видят его, завтра какую-то женщину, непонятного вида. Это вызовет вопросы? В каждом доме или дворе обязательно найдётся какая-нибудь старушенция, которую очень волнует соседство с такой дамой. Значит, побежит к участковому. Преступнику это надо? Не надо. Поэтому, переодеваться он будет в другом месте. Где? Где есть всё для этого маскарада, где процесс переодевания не вызывает вопросов?
– Театр! – громко провозгласил Вилен Тулейко. – Там в костюмерной всё, что хочешь, можно найти. И свою одежду оставить – никто не заметит.
– Товарищ подполковник, а ведь Крысюк, родственница Поляковой, говорила о том, что та часто посещает театр, – сказал Авдеев.
– Да, я тоже присутствовал при этом разговоре, но тогда удивился, потому что при первом знакомстве Полякова о театре отзывалась, как о сборище комедиантов, – подтвердил Зубков.
Дубовик подался вперед:
– Так-так! А вот это уже очень интересно! Какие выводы, товарищи офицеры? – он оглядел всех.
– Думаю, что она там с фон Кохом встречается, – сказал Авдеев. – Потому и ненавидит театр.
– Значит, надо работников театра отрабатывать? – спросил Тулейко. – Разрешите мне?
Дубовик посмотрел на парня с улыбкой:
– Мне нравится ваше рвение, Вилен, но на завершающем этапе расследования работать будут более опытные сотрудники. Товарищ Антоник у нас уроженец столицы, думаю, в театре он будет чувствовать себя вполне в своей стихии, тем более, – он лукаво посмотрел в сторону майора, – что он очень увлекается классиками. Я прав?
Антоник улыбнулся и кивнул:
– Да, сейчас перечитываю Островского. Видели книгу? Я согласен, товарищ подполковник! Только разрешите мне взять напарницу, для правдоподобности.
– Хорошо. А на подстраховке будет Берзень.
Глава сороковая. «Театр уж полон…»
Эдуард Олегович Антоник с богемной улыбкой на лице поднялся по мраморному крыльцу районного драмтеатра и вошел в просторный холл с большими колоннами.
Тишина театра была предвестником вечерней кипучей жизни, когда городская публика заполняет раёк и партеры, устраивается удобней в креслах балконов, рукоплеща в ожидании поднятия занавеса.
Слышится увертюра, и через несколько минут начинается действо.
Но сейчас лишь у кассы стояли две девушки, у стенда с фотографиями прохаживалась пожилая дама, да за гардеробной стойкой суетился высокий старик, наводя порядок в ожидании зрителей.
К нему и направился майор, который сейчас всем своим видом меньше всего напоминал служителя Фемиды: в белых парусиновых брюках, шелковой тенниске и светлой летней шляпе он производил впечатление столичного бонвивана, шатающегося по улицам города в поисках амурных развлечений.
Напустив на себя откровенно скучающий вид, Эдуард Олегович поинтересовался у гардеробщика:
– Каковы сборы, папаша?
Тот сначала хотел было обидеться на такое фамильярное обращение, но потом, видимо, подумал, что интерес этого ферта может быть непраздным, а потому решил ответить на его вопрос:
– Сборы, молодой человек, зимой! А сейчас лишь дополнения к ним. Вот если вдруг какая-нибудь столичная труппа нечаянно заглянет в наш провинциальный дом Мельпомены, вот тогда!.. Но ждать большего, пренебрегая малым, непозволительная роскошь для нашего брата-актёра.
– Ха, как я понимаю, вы из бывших? Я имею в виду сцену? – несколько развязно спросил Антоник.
– Да, но во мне по-прежнему живет дух лицедейства! – старый актер, встав в трагическую позу, вдруг продекламировал:
Старый артист, волшебник огня,
Раньше на сцене творил чудеса,
Зал восторгался, ревела толпа,
Ты покорял искусством сердца! – он опустил седую голову