Северная и восточная Тартария - Николаас Витсен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Tschikenebie? — Вы человек?
Tschikie neren Kembie? — Как вас зовут?
Kama Odunatschi? — Где вы были?
Saziegey — хозяин
Bol — раб
Albatoekoen — подданный
Tarataratschinkum — земледелец, крестьянин
Tschusoen Karchoe — Он кровоточит
Minntschiasainkoen — Поистине, вы набожный человек
Minntschi iniak hischoemokumin — Вы на самом деле злой человек
Jende — здесь
Tennde — там
Otó — теперь, сейчас
Baiazie или Bansjap[85] — немедленно
Baza — еще
Kajerlá — Я молюсь
Tengeri Kajer Jeptoegay nada sain Ketsch — Ради Бога, сделайте мне добро
Kexenn — Я делал
Kóemin, jebet, mat — Он плохо себя чувствует
Kekoe, ketschi — Смотрите, я хочу это сделать
Oeaziêtschi — бараны
Bay, bitegey ay — Я это наблюдал
Bi, Oezetschi Irebá — Вы видели
Karboeia, патое soemukazitschy — Стреляйте из лука
Ka-azi itschi bo-ogakatschi alaba — Стреляйте из ружья
Ka-azitschi — Он в него стрелял
Na-antsche bitugeta jene jamar — Продолжай, убей или иди дальше
Jenemó — худой, плохой
Boala — Не бейте
Nada atza — Дайте это мне
Ka-aziar — земля
Tschiridoe mordoba jeré — Мой муж уехал на военную службу
Azia-azyoeknada — Покажите мне
Joenesun — зола
Jelezinn — песок
Iki Acha — большой
Bitschik — письмо
Katschar — узда лошади
Bitschikan — маленький
Nom — книга
Koetoergoe — задняя сбруя лошади
Chorchonn — коротко
Tschingede Koemindurdga — бейте весело
Dure — стремя
Doenda Oeta — широко
Narinmeni — узко
Tschidin — стреноженная лошадь
Turge ala-azyilikeneitschi? — Зачем его бить?
Nari Iret — Идите сюда
Olonsaer — кожаный ремень
Tschagan moerin — желто-серая лошадь
Borooelan moerin — светлая (бело-серая) лошадь
Charabora moerin — темно-серая лошадь
Koeren moerin — темно-рыжая лошадь
Kara moerin — темно-коричневая лошадь
Alak moerin — пегая лошадь
Boeroe moerin — буланая (белая) лошадь
Tzabidar moerin — рыжая лошадь с белым хвостом
Chula moerin — темно-желтая лошадь с белой гривой и черной полосой на спине
Chartar moerin — высокая коричневая лошадь с беловатым ртом
Scharga moerin — желтая лошадь
Gongor moerin — темно-желтая лошадь
Kare moerin — коричневая лошадь
Zerda moerin — рыжая лошадь
Ka-aktschigon — коричневая кобыла
Adzarga moerin — жеребец
Schgiro moerin — иноходец
Del — грива
Sul — хвост
Tschikin — уши
Ztzagmay — пятно на лбу
Galdzan moerin — лошадь с пятном на лбу
Kergaldzan moerin — коричневая лошадь с пятном на лбу
Zerdagaldzan moerin — рыжая лошадь с пятном на лбу
Charagaldzan moerin — темно-коричневая лошадь с пятном на лбу
Borogaldzan moerin — темно-серая лошадь с пятном на лбу
Choelagaldzan moerin — темно-желтая лошадь
Tzabidar Galdza moerin — рыжая лошадь с белой гривой
Boro Oelan Galdza moerin — светло-серая лошадь с пятном на лбу
Gongorgaldza moerin — темно-желтая лошадь с пятном на лбу
Boerogaldza moerin — белая лошадь
Chaltargaldza moerin — темно-коричневая лошадь с медно-красной мордой
Schargagaldza moerin — желтая лошадь с пятном на лбу
Argantschi — петля для поимки лошади, сделанная из волос
O-o-doen — удила
Nochtou — недоуздок
Iki Kaanetoen — корзина с овсом
/W 70/ Koemin durda — грудной ремень
Macha — мясо
Oeker — корова
Tschar — вол или бычок годовалый
Boecha — бык
Koy — овца
Ergikoy — овца
Ima — коза
Serko — козел
Jebir — рога
Koeroeska — ягненок
Koelir — мука
Boetatara — пшеница
Boertschar — горох
Schara tosoe — масло
Okit — жир
Karatara — манна, или крупа
Okin — девица, девушка
Koboen — мальчик
Jeré — женатый мужчина
Gergén — домашняя хозяйка
Oekoebá — Он умер
Jemedoe — Он жив
Ili bi — Это у вас
Bainoenadatschamayjum kelekoe — У меня есть о чем поговорить с вами
Kelé — говорить
Ko-otschin iletschen — старое животное
Schipschiná — новое животное
Dzo-Olochon — молодое животное
Dzolokoeminiki — молодой сильный человек
Ochojá — Он делает
Atzá ochoja — заказать, сделать
Oenér, boiskoybolboe — действительно, несомненно
Ene mokoemin koetal — Он лжет, он плохой человек
Tschimogoy — змея
Tschi ili Erne aboexen? — Вы уже ухаживали (добивались руки), или Вы женаты?
Boskoe — Оно стоит
Boskoebischoe — Оно не стоит
Tschamadoe Eme baynoe — Есть ли у вас жена?
Bida Emeteyboe — Он женат
Koedinasittay dzonbayne? — Сколько вам лет?
Il — один год
Ibill — зима
Kaboer — весна
Doelan или Doeloechan — тепло
Koyton — холодно
Poera Oeroba или Oerotschi — дождь
Moespoerga schoergan — лед
Oesun — вода
Taboesoen — соль
Tscasoe Oeroba или Oerotschi — Идет снег
Ibusun — трава
Ide macha — Ешь мясо
Idekoe — Я ем
Tschatba или tschatba idekoe bischoe — Я сижу
Elezmoe — Я голоден
Moengoe — серебро
Alltinn — золото
Koemin tschaptschi, oetul — бить человека
Tulia Oetul — бить собаку
Gal, tule — Зажигает огонь
Galas tulia — Зажигает огонек
Oeba или jaboe — пьет
Boeli — достаточно, полно
Baga oebaoe — пьет мало
Bida soktoba — Я пьян
Baga — немного
Iki — много
Iki tabi — положит много
Baga tabi — положит мало
Jendo olon tolonay? — Почему вы считаете так много?
Setkil tschamadoe baynoebi? — Есть у вас ум?
Bayne — Да, у меня есть ум
Setkil tamgatoe oegey — У сумасшедшего нет ума
Kersoo