Библиотека моего сердца - Фрейя Сэмпсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я подумал, вам это не помешает.
К ней приблизился Сидни с кружкой чая.
— Спасибо, Сидни. Как голова?
— Прошла.
Он сел рядом с ней. Несколько минут они молча наслаждались тишиной.
— Не могу поверить, что мы такое провернули, — наконец проговорила Джун. — До вчерашнего дня самым волнительным событием в моей жизни было получение приза по литературе в школе.
— Жизнь полна волнительных событий, если позволить себе жить. — Сидни кивком указал на Алекса, идущего по другой стороне улицы; тот сосредоточенно смотрел в телефон. Пожилой джентльмен взглянул на Джун и улыбнулся щербатой улыбкой. — Славный молодой человек, не так ли?
Джун глотнула чая.
— Я видел вас с ним в библиотеке, вы обсуждали книги. Похоже, он к вам неравнодушен.
— Не смейтесь надо мной.
— Время бесценно, моя дорогая. Если вы питаете к Алексу романтические чувства, скажите ему об этом.
— Нет-нет, мы просто друзья. К тому же у него есть девушка.
— Правда? Он ни разу о ней не упоминал.
— Я точно знаю, она существует.
Сидни нахмурился.
— Джун, простите за излишнюю прямолинейность, но я не хочу, чтобы вы, подобно мне, прожили жизнь, полную сожалений, и закончили ее в одиночестве. Если есть возможность — хватайтесь за нее обеими руками.
— Вам не о чем сожалеть, Сидни. Да, вы совершили ошибку, но еще не поздно наладить отношения с сыном. Вы могли бы поехать в Америку и повидаться с ним.
— Если бы все было так просто. — Сидни взглянул на окна библиотеки и тяжело вздохнул. — Зато я ни капли не сожалею о том, что мы здесь устроили. Это было великолепно.
— Уму непостижимо, — улыбнулась Джун. — Поверить не могу, что незнакомые люди приехали поддержать нас.
— А я могу.
— Не поймите меня неправильно, это просто замечательно, но я не понимаю, зачем дамам из Женского института выступать в защиту библиотеки, в которой они раньше не были.
— Я не рассказывал, почему затеял всю эту кампанию? — спросил Сидни.
Джун покачала головой.
— Когда Китти и Марк переехали в Америку, моя жизнь пошла под откос. Я и раньше злоупотреблял алкоголем, а после их отъезда вообще перестал сдерживаться. За год я потерял работу, дом и все, что у меня было. Потом я постоянно переезжал, ночевал где придется, как бродяга. Одно время даже жил в палатке.
— Сидни, это просто ужасно.
— Но вот в чем дело: где бы я ни находился, как бы плохо ни шли мои дела, рядом всегда была библиотека — место, где сухо, тепло и безопасно, где никто меня не осудит. Поэтому, когда совет решил закрыть нашу библиотеку, я почувствовал, что под угрозой оказались все библиотеки, в которых мне доводилось находить прибежище, и все библиотекари, которые приходили мне на помощь. Думаю, эти люди приехали к нам по той же причине. Как говорит миссис Брэнсворт, мы протестуем не только ради Чалкота, но ради всех библиотек на свете.
Джун взглянула на Сидни. Долгие годы она считала, что у нее нет друзей, но все это время ее друг находился рядом с ней — добрый, терпеливый и преданный. И как она раньше этого не замечала?
— Спасибо, Сидни.
— За что?
— За все. Не знаю, что бы я без вас делала с тех пор, как мамы не стало.
Он похлопал ее по руке.
— Для этого и нужны друзья, моя дорогая. Что ж, давайте-ка вернемся внутрь, пока все печеньки не съели без нас.
Они направились к библиотеке. Навстречу им двигался щеголеватый мужчина с портфелем.
— Наверное, еще один журналист, — предположила Джун.
— Боюсь, митинг слегка поутих, — сказал Сидни, поравнявшись с ним у входной двери. — Вам следовало прийти несколько часов назад.
— Вы и есть протестующие из библиотеки?
— Да, это мы, — подтвердил Сидни. — Входите, сэр.
Мужчина достал из портфеля коричневый конверт и вручил его Джун.
— Вот уведомление о вынесении судебного приказа о выдворении. У вас есть двадцать четыре часа, чтобы освободить помещение.
Глава 24
— Надо же, теперь мы знамениты!
Джун проснулась. После ночи, проведенной под столом Марджори, глаза слипались, все тело ломило. Сидни, миссис Би и Шанталь склонились над газетами. Миссис Би вручила ей «Гардиан». На шестнадцатой странице располагалась фотография библиотеки под заголовком: «Пенсионеры захватили библиотеку, находящуюся под угрозой закрытия».
— В остальных примерно то же самое. — Сидни похлопал по стопке газет. — А миссис Брэнсворт пригласили выступить на радио.
Джун взглянула на газетные снимки: на одном они с Сидни и миссис Би, на другом — дамы из Женского института с плакатами.
— Все это хорошо, но что толку? — вздохнула Шанталь. — Сегодня нас выдворят.
— Зато общественность на нашей стороне, — возразила Джун. — Теперь совету будет труднее закрыть библиотеку, раз ее показали в новостях. — Она взглянула на Сидни в ожидании подтверждения, но тот отвел глаза.
На смену воодушевлению пришло отрезвление. Активисты принялись чистить и убирать библиотеку, стремясь оставить ее в безупречном состоянии к приходу властей. Сидни и Шанталь закрасили стародавние надписи на стенах в туалете, миссис Би вымыла грязные стекла. Вечером кто-то пролил несколько капель кофе на ковер; Джун опустилась на четвереньки и принялась оттирать пятно. Никто не проронил ни слова.
— Они здесь, — внезапно произнесла миссис Би.
Джун выглянула в окно. Перед библиотекой остановился полицейский фургон. Из него вышла дюжина полисменов.
— Зачем им полиция?
— На случай, если мы не выйдем по доброй воле, — пояснила миссис Би. — Готовятся к сопротивлению.
— Они нас видели? — хмыкнул Сидни. — Какие из нас анархисты?
— Смотрите, кто пришел, — проговорила Джун. К полицейским присоединились Ричард, Сара, Марджори и Брайан.
Ричард переговорил с командиром отряда; тот вручил ему мегафон.