Библиотека моего сердца - Фрейя Сэмпсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ладно. — Она поднялась с кресла и вышла на улицу вслед за Алексом, испытывая мучительную неловкость за несвежую одежду и растрепанные волосы.
— Между прочим, у меня на тебя есть зуб, — вдруг сказал Алекс.
— Что я сделала?
— Почему ты не предупредила насчет «Паутины Шарлотты»? Когда я дочитал, то едва не разрыдался прямо в присутствии клиента.
Девушка облегченно улыбнулась.
— Ну, если книга детская, это не означает, что у нее обязательно счастливый конец.
— Но зачем автору понадобилось убивать Шарлотту? Теперь я паука и пальцем не трону.
Джун рассмеялась. У нее словно гора с плеч свалилась.
— Кстати, я последние несколько недель маюсь, не знаю, что почитать. Где ты была?
— Прости, замоталась. Много дел.
Гуляя по главной улице, они болтали о книгах. После суток, проведенных в стенах библиотеки, так приятно вдыхать прохладный вечерний воздух и говорить не о протестах. Повернув к закусочной «У мистера Конга», оба замедлили шаг.
— Думаю, тебе подойдет «Рассказ служанки», — проговорила Джун, когда они приблизились к церкви. — Похоже на фантастику…
— Прости, я не смог помочь тебе с девичником, — перебил ее Алекс. — Ты, наверное, злишься, что я не оказался рядом, и мне от этого плохо.
— Вовсе я не злюсь.
— Но ты совершенно определенно меня избегаешь.
Джун вспомнила об Элли.
— Просто мне неловко, что я побеспокоила тебя, когда ты проводил время со… своей подругой.
— Ничего подобного, я очень хотел помочь. Ты была так расстроена.
— Ерунда.
— Расскажи, что произошло.
Джун собиралась перевести разговор на другую тему, но потом подумала: Алекс уже слышал ее стенания, почему бы не рассказать правду?
— Ну хорошо. Девушки играли в игру «Я никогда не». Если ты делал то, что говорит ведущий, нужно пить шампанское, но я не делала ничего из того, что они говорили. Совсем ничего.
— Тебе нечего стыдиться, — возразил Алекс. — Эти девчонки из богатых семей, так что не стоит переживать, что тебе не довелось водить «Феррари», носить туфли от Джимми Чу и пить «Дом Периньон». — Он рассмеялся, но Джун даже не улыбнулась.
— Дело не в этом. Они загадывали самые обычные вещи, вроде «танцевать всю ночь» или «ходить в поход».
— Терпеть не могу походы.
Они приблизились к ресторану. Джун остановилась и повернулась к Алексу.
— За свою жизнь я ничего не сделала. После маминой смерти заперлась в доме и закопалась в старые книги, лишь бы не встречаться с реальным миром. Как будто я умерла вместе с ней.
— Ты горевала, это естественно.
— Но я слишком долго оставалась в одиночестве. Помнишь, я сказала, что дружу с Гейл? Это неправда. У меня нет подруг, кроме Линды, да и та присматривает за мной исключительно в память о маме.
— Брось, Джун. Я твой друг, и Сидни тоже.
— Сидни добр ко мне, потому что меня жалеет.
— А вот и нет.
— Одна из тех девушек назвала мою жизнь трагичной. Она права. Мама была бы разочарована.
Оба замолчали. «Зачем я все это ему рассказываю?» — уныло подумала Джун.
— Ты ведь знаешь, что это неправда, — наконец заговорил Алекс. — Может, у тебя не сотни друзей и ты ни разу не ходила в поход, но ты совершила много всего, чем твоя мама бы гордилась.
— Мама хотела, чтобы я поступила в университет и стала писателем.
— А как же все, что ты сделала для библиотеки?
— Что я сделала? Место, которым я дорожу больше всего на свете, под угрозой, а до вчерашнего дня я просто пряталась в тени, боясь высунуться. Будь мама жива, она бы…
— Джун, хватит сравнивать себя с мамой, — прервал ее Алекс. — Ты самостоятельная личность, у тебя много собственных достоинств. Да, возможно, ты стеснительная и предпочитаешь держаться в стороне, зато ты умная, добрая и верная, и, по моему мнению, совершенно замечательная.
Дверь ресторана открылась, оттуда вышла парочка, а за ними выглянула низенькая седоволосая женщина.
— Алекс, где ты пропадаешь? Ты мне нужен!
— Иду, тетя! — Он взглянул на Джун. — Мне пора.
— Ничего. — Девушка потупилась. — Извини, что избегала тебя, Алекс. После нашего телефонного разговора я чувствовала себя раздавленной.
— Это ты прости, что я не смог помочь. Мне ужасно жаль.
— Алекс! — настойчиво позвала тетя. Он беспомощно развел руками.
— Доброй ночи, Джун.
— Доброй ночи.
Алекс вошел в ресторан. Проводив его взглядом, Джун посмотрела на холм, где стоял ее дом, подумала о своей кровати, книгах и одиночестве, потом развернулась и зашагала в библиотеку.
Глава 23
— Доброе утро, соня.
Джун открыла глаза и неуверенно села. Сидни у окна читал газету. Шанталь жевала круассан с шоколадом.
— Не время валяться, у нас полно дел. — Миссис Би вручила ей кружку с чаем.
Девушка встала, потянулась и подошла к Сидни.
— Доброе утро, дорогая. — Он улыбнулся. От Джун не укрылась его бледность.
— Вы себя неважно чувствуете?
— Пустяки, голова болит немного. Ночью плохо спал.
— Может быть, сходите домой, отдохнете?
— После чашки кофе буду свеж, как огурчик. Кроме того, я ни за что не соглашусь пропустить самое интересное. — Сидни указал на миссис Би.
— Я считаю, нужно написать официальную жалобу в Офком [7], — заявила та, потрясая пальцем в воздухе. — Этот выпуск новостей возмутительно дискриминирует граждан по возрасту.
— И они не включили в репортаж слова моих подруг, — вставила Шанталь, — как будто нас там не было.
— Вот именно. Поэтому я никогда не плачу за телевидение. А все эти правые уб…
— Кто-то пришел, — перебила ее Джун. За окном стоял мужчина в армейских брюках. На его плече висел фотоаппарат.
— Похож на журналюгу. Скажи ему, пусть проваливает.
— Он наверняка хочет еще раз нас унизить, — заметил Сидни.
Джун нервно