- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ведьма и ее мужчины (СИ) - Чайка Лариса
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мне показалось что- то знакомое в его фигуре, в повороте головы, в голосе. Я наклонила голову, вглядываясь. Не может быть!
— Господин Роне? Это вы?
Мужчина вышел на крыльцо, оглядел меня с ног до головы и воскликнул:
— Госпожа Альма Рильке, кажется!
— Да. Это я.
— Так, чего же вы стоите на пороге? Проходите, проходите, — засуетился он. — А это кто с вами?
— Это королевский ловчий, господин Марк Остен. У меня небольшое дело к господину Дериду. Я могу его увидеть?
Роне тяжело вздохнул, приглашающим жестом указал вглубь дома, а когда мы вошли, плотно прикрыл за нами дверь.
— Хорошо, что вы пришли, госпожа ведьма. Как господь вас прислал. Всю ночь мучился с Грегом. Может быть вы чем- то поможете?
— А что случилось? Господин Дерид болен?
— Ну, как болен? Можно сказать и так. Однажды вы уже помогли ему. Может быть, выйдет и на этот раз.
— Конечно, конечно, ведите.
Господин Роне покосился на Марка, как бы спрашивая, что с ним делать. Я поняла его взгляд.
— А господин Остен, если вы не возражаете, подождет нас здесь где- нибудь. Может быть, хозяйку развлечет разговором. Где ваша хозяйка?
— Хозяйка? — озадачился старик. — А ее нету.
— Хозяйки нет? Уехала? Тогда пускай господин Остен посидит здесь где- нибудь.
— Альма, — вступил в разговор ловчий, — идите уже, что- то вы подозрительно растараторились. Волнуетесь? Я найду, чем себя занять. Обо мне не беспокойтесь. Делайте, что нужно.
— Ну, вот и ладненько, — я выдохнула и отправилась за господином Роне, который показывал мне дорогу.
Мы пересекли большой холл при входе, потом ряд комнат, и стали подниматься по лестнице на второй этаж. Убранство комнат поразило меня неухоженностью и бедностью. Здесь было намного хуже, чем в доме у Марка. Там, хотя бы обстановка дома была добротная. Неухоженная, мрачная, но добротная. Здесь же, комнаты были полупустыми или полностью пустыми. Голые стены без всяких украшений, содранные куски гобелена, когда — то украшавшего их, в некоторых окнах разбитые стекла и заколоченные ставни.
М-да! Хозяйки тут явно не было, и не было очень давно. Что нужно сделать, чтобы привести жилище в такое вот состояние?
Я молча шла за спиной старого вояки, удивляясь всему, что видела и еще раз утверждаясь во мнении, что Судьба ведет нас по этой жизни. И кто знает, за что она одним сыплет на голову блага и удачу, а другим — только несчастья и горе?
Наконец, мы подошли к массивной двери. Господин Роне открыл ее и пропустил меня вперед. Я вошла в темную спальню со специфическим запахом. Тяжелые шторы были задвинуты, поэтому, даже несмотря на белый день, тут царил сумрак. И запах я узнала — запах скопившейся пыли, немытого тела и стойкого перегара.
Тишина! Глаза постепенно привыкли к темноте. Я разглядела массивную кровать в алькове, подошла ближе. Увидела фигуру лежащего человека. Наклонилась ближе — да, Грег, спит, чуть похрапывая. Это от него разит перегаром. Ну, и чем мне тут помогать? Провести обряд отрезвления?
Потом, меня что- то смутило в фигуре лежащего человека. Что- то не так, не как у всех. Я еще раз огляделась и поняла- маленькая какая- то фигура. Я подняла одеяло, чтобы проверить свою догадку. Так и есть! Ног не было!
Глава 16
Я оглянулась на старого служаку.
— У него что, нет ног? — Полузадушенным шепотом спросила я.
— Так, Паркайская битва же. Вы что, ничего не слышали о Греге? Он же герой королевства. Он Его величество спас.
— Сегодня услышала впервые, но не вдавалась в подробности. Вот что, господин Роне, я не совсем готова сейчас к разговору с Грегом. Давайте вы мне сначала все расскажете о нем, а я подумаю, что можно сделать. Не могли бы мы выйти и поговорить с вами в другом месте?
Роне судорожно вздохнул и прошептал:
— Ну, что ж. Пошли.
Мы опять вышли из комнаты, опять спустились вниз по лестнице, где Роне меня спросил:
— Вы голодны? Может вас чаем напоить? За едой, вроде разговор лучше складывается.
— Давайте. У меня сейчас голова лопнет, в ней ничего укладываться не хочет, — буркнула я.
Когда мы спустились вниз, видно услышав наши шаги, к нам навстречу вышел Марк.
— Почему вы так быстро? — спросил он. — Что случилось?
— Паркайская битва случилась, — проговорила я, — вы знали, что у Грега нет ног?
— Об этом все знают. Я же говорил вам, что Грегор Дерид — герой королевства, что он спас нашего короля, закрыв его собой, что ему оторвало ноги от взрыва магической бомбы, и что наш король в награду подарил ему титул генерала и вот это поместье.
— Что — то вы ничего из сказанного не упомянули, кроме того, что Грег — герой. Ну, и о поместье немного. Вы знали, что у него нет ног и ничего мне не сказали? Поэтому вы предложили мне искать третьего?
— Да, — Марк опустил голову, — я подумал, что вам тяжело будет узнать такое об отце вашего мальчика.
— Об отце? — Вступил в разговор Роне. — У вас сын от Грега?
Все, окружили! Сдаюсь, сдаюсь!
— Господин Роне, а у вас покрепче чая ничего нет? Мне надо взбодриться, — с безнадегой спросила я
— У нас этого добра достаточно, госпожа Альма — полный подвал. Еды немного, правда. Давно я запасы не обновлял, а вина — залейся.
— Вы на винной диете, я полагаю?
— Да. Грег пьет сутками. Я уже устал с ним ругаться. Только чувство долга не дает мне покинуть его. Сказать по правде — надоело, но и оставить беспомощного человека одного, я не могу. Он мой командир и очень хороший человек, но после того, как лишился ног, стал просто невозможным для общения. Я очень обрадовался, увидев вас здесь. Думал, что поможете его в порядок привести, или сами возьметесь ухаживать за ним. Я стал стар, не справляюсь. Особенно, когда Грег в гневе, а в гневе он бывает часто последнее время.
— Подождите, а как же Эмма? Он же ее любил, собирался жениться на ней.
— О-ей-ей. Эмма! Это отдельный разговор, долго рассказывать надо. Пойдемте на кухню, я принесу вина, сядем и я вам все расскажу, а вы мне расскажите про сынка Грега. Кто ж знал, что все вот так будет-то? Это ж надо!
Так приговаривая, Роне перемещался в нужном направлении. Ну, и мы с ним.
В отличие от кухни Марка, где царили порядок по имени Марта, здесь было так же неухожено, грязно и бедно, как и в остальных комнатах дома. Кряхтя и отдуваясь, Роне слазил в погреб, вытащил большой кувшин вина, пошарил по полкам — нашел краюху хлеба, пару огурцов и большую луковицу. Протерев рукавом не совсем чистый стол, он сгрузил свои находки на него, присоединил к этому богатству еще три стакана, сел на деревянную лавку возле стола и сделал нам приглашающий жест.
— Присаживаетесь, господа. Если Марк проснется, и я буду ему нужен, мы услышим колокольчик. В пустом доме эхо слышно далеко. Так, кто начнет первый я или вы?
— Рассказывайте вы сначала — о Греге, о его ране, о том, как и чем он живет, об Эмме.
— Ну, с чего начать? Нас вызвали в столицу из того милого городка, где я имел честь познакомиться с вами, госпожа Альма. Ходили слухи о близкой войне и нас поставили охранять самого короля и его свиту. Грег, вернувшись в столицу, не стал долго ждать и женился на своей возлюбленной. Правда, счастье их длилось недолго. Король сам собрал войско и двинулся навстречу неприятелю. Бой решено было дать под Паркайсом- маленький городок на границе. Наши военные все учли — горы с одной стороны — противнику отрезали обходной маневр, безбрежная равнина для действий наших войск посередине, и дремучие леса с западной части, где спряталось наше подкрепление. Мы просто обязаны были выиграть эту битву. Не учили мы только одного — коварства противника и его оснащенность разными магическими штучками. Их план был до предела прост — ударной группой вклиниться к нам в середину войск и убить нашего короля, а после сумятицы и суматохи по этому поводу, разгромить и основные силы нашей армии. Вот в такую мясорубку и попали гвардейские части Его величества. С воздуха атаковали всадники на драконах, с земли теснили лучшие магические войска. Мясорубка была знатная, госпожа Рильке. И план противника удался бы, если бы не наш Грег. Прорвавшийся к палатке короля всадник на драконе должен был уничтожить Его величество и сделать перевес в своем наступлении, но Грег, вовремя разгадал этот маневр. Он вытащил короля из палатки, сорвал с него все знаки различия, приказал войскам обступить короля со всех сторон, а сам, надев его шлем, принялся бить магическими искрами, отшвыривая врагов в разные стороны. За что и поплатился. Его приняли за короля и обстреливали со всей серьезностью. Шансов выжить, практически не было. После очередного взрыва, он упал — ему оторвало обе ноги. К счастью, противник достаточно глубоко врезался в наши войска, из леса выскочили свежие войска, которые сидели в засаде. Вражескую армию окружили и полностью разгромили. И все понимали, что заслуга в этом нашего Грегора. Его Величество был очень благодарен. Грега переправили в столицу к лучшим магам и врачам. Но, к сожалению, новые ноги вырастить никто из них не мог. Грег здоров, как только может быть здоров человек в его положении. Но…. ходить он уже не будет никогда.

