Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Разная литература » Периодические издания » По ту сторону клинка: Дева орхидей - Ламеш дю Лис

По ту сторону клинка: Дева орхидей - Ламеш дю Лис

Читать онлайн По ту сторону клинка: Дева орхидей - Ламеш дю Лис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 172
Перейти на страницу:
и всё наше общение… Вплоть до этого момента… Спустя две недели моего пребывания в другом мире…

— Ты. Ты идти учиться академия, — великан медленно проговорил каждое слово. Спасибо, что оценил мои умственные способности. Сегодня ты особенно разговорчив. Я побаивался, что этим может закончиться, но всё равно дрогнул при этом слове — «академия».

— Что, Куран? — я просто хотел услышать это ещё раз. Раз всё это не сон, может хоть тут ослышался? Было особенно приятно услышать подобное с утра за завтраком.

— Хакуро… учиться… академия… жить… академия, — его лицо, как и голос, оставались неизменно суровыми.

Жить… Это слово особенно болезненно кольнуло и без того расшатавшиеся нервы.

— Почему жить?

— Правила. Жить — платить. Не платить — не жить, — произнёс Куллан, поднял свою тарелку и встал из-за стола. Вот как, то есть — это я для себя одного делал? Ну, ладно, проклятый великан.

— Когда?

— Сейчас. Хакуро одеться и идти в замок, — только на секунду Куллан обернулся в мою сторону, а затем добавил, — Тебе надо учиться говорить «Л», иначе быть беда, — наконец-то я понял хоть что-то из того, что его раздражало столько времени. Я даже и не заметил, что как-то не так произношу его имя…

Великолепно. Судьба одарила «каменную статую» новыми приключениями…

Куллан зашёл в мою комнату, кинул мешок и спешно удалился. Мои вещи он вернул в первый же день. Не знаю, понадобятся ли они мне ещё, но вместе с дополнительным комплектом одежды я запихал и их. Видимо, вот и всё… Я спустился по лестнице на первый этаж и посмотрел в сторону противоположную кухне — там была толстенная деревянная дверь, за которую Куллан заходить запрещал. Но не делал этого и сам. С виду его дом казался довольно большим, но помещения, которыми пользовались я и Куллан занимали значительно меньшее пространство. Что же тогда находится в остальной части дома? Впрочем, какая разница?..

Я повернулся в обратную сторону, великан сидел за столом и разглядывал стену. Может, хоть скажешь что-то?

— П-прощай, — Куллан даже не шелохнулся, когда услышал мой голос. Пусть так…

Я отворил входную дверь и немного пройдя по дорожке, ведущей к дому, обернулся. Никто не смотрел мне вслед, меня проводила только закрытая дверь. Ладно, персик раскрылся, Момотаро[1] отправляется в путь! Мне ещё и пешком идти, да?..

* * *

Пожилой мужчина ещё долгое время неподвижно сидел за столом после того, как Хакуро закрыл за собой дверь. Он даже ни над чем не раздумывал, все мысли утонули в омуте его же сознания.

Неожиданно Куллан рассвирепел и, вложив немало силы, ударил кулаком по столу. Наверное, не будь конструкция настолько толстой и крепкой, она бы не выдержала мощи мужчины и просто-напросто треснула. Он отбросил табурет и посмотрел на потолок. Куллан словно хотел что-то сказать и уже было открыл рот, но передумал и вышел на улицу.

Через пару часов Хакуро наконец достиг моста, ведущего в главные ворота академии. Измотанный и уставший после ходьбы по жаре, он уже проклинал выгнавшего его Куллана. «Я и в Японии-то ненавидел знойное лето…» всё думал юноша, раз за разом вытирая со лба льющиеся ручьи пота. Хакуро скинул с плеча свой куль и, глубоко вздохнув, уставился на представшее перед ним зрелище. Мост был заполнен множеством людей самой разнообразной внешности. Парни и девушки, мужчины и женщины. Сверкающие доспехи и расписанные мантии. Нанесённые прямо на лица татуировки и как угодно собранные волосы — это зрелище выглядело особенно необычным для юноши, который жил в однородном японском обществе, отрицающем проявления индивидуальности. Единственное, что было общим для всех этих людей — это преобладание тёмных оттенков в их снаряжении. «Словно попал на фестиваль косплея…» Завораживающее зрелище выталкивало все думы об утренних напастях, пока толчок в плечо не вернул Хакуро на бренную землю. Мужчина даже не обернулся, дошёл до края толпы и остановился с кем-то заговорив. Тёмно-серый кожаный жилет оборачивал плечи так, что увеличивал и без того крупную фигуру мужчины. «Очередь, я так понимаю?..»

Спустя долгое время мучительного ожидания под палящими лучами солнца Хакуро уже наконец стоял внутри стен жуткой крепости. Впереди он увидел множество столов и сидящих за ними мужчин и женщин, которые только и делали, что писали в своих пергаментах, изредка поднимая голову, чтобы обратиться к будущим студентам.

Когда очередь Хакуро стала приближаться, он начал слышать голоса людей из-за принимающих столов. «Военное ремесло: чёрные рыцари». Ещё немного времени и ещё слова: «Древняя магия». То тут, то там юноша только и выцеплял поначалу непонятные ему слова, но затем вспоминал их значения, которые он знал благодаря видеоиграм и частично урокам Дрейдеса. «Тайные искусства: укротители», «Тайные искусства: ассасины». «Военное ремесло: чёрные рыцари», «Военное ремесло: стрелки», снова «Древняя магия» и так далее. Значения ещё нескольких слов Хакуро не знал, но постарался их запомнить. Несколько раз прозвучали ещё какие-то искусства, как подумал Хакуро, это словосочетание «tenebris artes» обозначало как раз тёмные. За ним последовало слово, крайне смутившее юношу — «necromantia», и с тем же сочетанием слышались ещё несколько слов, одно из них точно было — «колдуны», а второе нечто связанное, видимо, с какими-то манипуляциями, но не успел он даже задуматься, как подошла его очередь. Наконец, Хакуро робко встал перед сидящим за столом лысеющим мужчиной. Тот поднял свои круглые выпученные глаза и с видом безмятежного долгопята спросил:

— Для чего такой мелкий сюда пожаловал?

— Что? — Хакуро не понял вопрос. Всё-таки, две недели несерьёзный срок для изучения чужого языка.

— Тебе сколько лет, малой? Ты осознаёшь, где находишься? — мужчина вытер пот с залысины и его лицо приняло вид уже озлобленного долгопята.

— Эм… Хакуро.

— Чего?!

— Моё имя Хакуро, — по привычке юноша схватился за пальцы левой руки и начал нервно их перебирать.

Стоявшие позади несколько парней и девушка стали посмеиваться и заглядывать сбоку на глупо выглядящего юношу. Хакуро настолько привык к подобному отношению, что только и сделал, что сам посмеялся в своих мыслях.

— Ладно, посмотрим, — до невозможности сузив выпученные глаза, мужчина принялся копаться в своих записях, — Ты и языка, получается не знаешь? — произнёс он, не поднимая взгляд.

— Долго там ещё? — раздался женский голос позади. Хакуро обернулся и увидел сверлящий его ярко-карий глаз, который янтарём сверкал посреди длинной татуировки девушки. Узоры, напоминающие молнию, проходили через всё лицо, выражение которого было похоже на сытого коршуна, презирающего бегающую и дрожащую жертву, — В этот раз прислугу тоже набирают?

Стоявшие рядом парни засмеялись. В одном из них, по одежде, Хакуро узнал

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 172
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать По ту сторону клинка: Дева орхидей - Ламеш дю Лис торрент бесплатно.
Комментарии