Мир Данте. Том второй (малые произведения) - Алигьери Данте
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
136
...Пока я не буду в силах повествовать о ней более достойно. — В начале этой главы автор обещает написать новое, более достойное Беатриче сочинение. Отсюда можно было бы заключить, что Данте задумал, хотя бы в главных чертах, «Божественную Комедию» ок. 1292 г. Однако его последующие доктринальные канцоны, его отречение от Беатриче в «Пире», его возвеличивание Мадонны Философии явно противоречат мыслям и пожеланиям последней главы «Новой Жизни».
137
...Я надеюсь сказать о ней то, что никогда еще не было сказано ни об одной женщине. — В этих словах — обещание написать «Божественную Комедию» (в том или ином варианте).
138
И пусть душа моя по воле владыки куртуазии вознесется... — «Владыкой куртуазии» здесь назван Амор в его совершенном и высшем проявлении. В этих словах также нельзя не видеть предвозвещение «Божественной Комедии».
139
Кто благословен во веки веков (лат.).
140
Как говорит философ... — «Философом» во второй половине XIII и XIV вв. кратко называли великого греческого мыслителя Аристотеля (384—327 до н. э.). Для XII в. «Философом» был Платон. В сочинениях Данте Аристотель превозносится как первый среди философов, как наставник мудрости («О народном красноречии» II). Данте называет его «учителем тех, кто знает» («Ад» IV, 131). Мы узнаем из трактатов «Пира», что Аристотель — «кормчий и руководитель людей» (IV, б). Там же читаем: «Аристотель в высшей степени достоин того, чтобы ему доверяли и ему повиновались». Авторитет Философа, утверждает Данте, столь велик, что в «той области, где прозвучало божественное суждение Аристотеля, следует, как мне кажется, пренебречь всякими иными суждениями» (IV, 17). Данте пишет: «Достаточно для тех, к кому я обращаюсь, знать, положившись на великий авторитет Философа, что наша Земля неподвижна и не вращается и что она вместе с морями — центр звездного неба» (III, 5). Все же автор «Пира» порой вступает в спор с Философом. Он опровергает его мнение о том, что существуют лишь восемь небес: Аристотель ошибался, опираясь лишь «на древние, грубые мнения астрологов» (II, 3).
141
...В начале Первой Философии... — термин «Первая философия» (Prima Philosophia) в Средние века означает «Метафизику» Аристотеля. В латинском переводе «Метафизика» именовалась также Теологией. В переводах с арабского (Аверроэса, Авиценны) на латинский метафизика называлась «наукой божественной» (scientia divina).
142
...Первая внутренняя и первая внешняя... — Т. е. телесные немощи, семейные, а также гражданские заботы.
143
...Остальные же две... — увлечение порочными страстями и пренебрежение возможностями приобрести знания.
144
...Ангельский хлеб! — Эта метафора восходит к Псалтыри (77, 25): «Хлеб ангельский ел человек» (манну небесную), а также к Книге Премудрости Соломона (16, 20): «Народ Твой Ты питал пищею ангельской». Сравнение литературных или поучительно-духовных произведений с пищей стало уже в античности общим местом (топосом). Так у Плавта и Цицерона, которые употребляли слово epulae (яства) метафорически, в значении литературных произведений. Для Августина духовная истина — пища («О граде Божьем» XX, 30, 21) или яства («Исповедь» IX, 10, 24, 12). Можно было бы привести много примеров употребления этой метафоры у Пруденция, Валафрида Страбона, Готье де Шатильона и других средневековых авторов.
145
А это и есть пир, достойный этого хлеба и состоящий из такой снеди... — Т. е. четырнадцать канцон (яства), которые вместе с их прозаическим толкованием (хлебом) должны составить пиршество мудрости. Первый трактат является вступлением к остальным.
146
...На четырнадцать канцон... — См. общие замечания к «Пиру» в начале комментария.
147
Поведение уместное и похвальное в одном возрасте бывает постыдным и предосудительным в другом... — Данте отмежевывался в самом начале «Пира» от «Новой Жизни». Этику и политику он предпочел в зрелые годы лирике. В изгнании, в новой среде, за пределами Флоренции Данте стремился аллегорическими канцонами и поучительными трактатами «Пира» приобрести репутацию писателя-моралиста и философа. Он хотел также заставить своих неблагодарных соотечественников уважать себя.
148
...Что и будет обосновано ниже, в четвертом трактате этой книги. — См. последнюю станцу третьей канцоны и комментарии Данте в четвертом трактате (24 и сл.) о поведении человека в разных возрастах жизни.
149
...Говорить о самом себе никому не дозволено... — «Пусть хвалит тебя другой, а не уста твои, — чужой, а не язык твой» (Книга Притчей Соломоновых 27, 2). См. также «Новую Жизнь» (гл. XXVIII). Валерий Максим (I в. н. э.) утверждал: «Хвалить себя — тщеславно, поносить — глупо» (VII, 2). В распространеннейших в Средние века и в эпоху Возрождения в школах дистихах Катона сказано: «Не хвали самого себя, не порочь самого себя: так поступают глупцы...»
150
Такая необходимость и заставила Боэция говорить о самом себе... — Северин Боэций (ок. 480—524), министр короля Теодориха; впав в немилость, был заточен в тюрьму; в заключении Боэций написал «Об утешении Философией» (в стихах и прозе). Сочинение это пользовалось большим успехом в Средние века и в новое время; так же как Брунетто Латини, Данте часто упоминает «Утешение» Боэция, например в «Пире» (II, 12; XV), а также в «Рае» (X, 124—129).
151
Августин. — Аврелий Августин (354—430). Блаженный, знаменитый богослов и выдающийся писатель раннего Средневековья.
152
Я страшусь бесчестия, причиненного мне той непомерной страстью, которая надо мной господствовала... — Данте снова противопоставляет свою раннюю, любовную лирику более поздним своим, поучительным канцонам.
153
...Движущей их причиной была не страсть, а добродетель. — Данте стремится доказать, что при аллегорическом истолковании некоторых стихотворений его молодости они приобретают моральный и философский смысл.
154
...Извиняющая меня причина... — Т. е. изгнание. В этой главе содержатся драгоценнейшие сведения о жизни великого поэта на чужбине.
155
...И изгнания, и нужды. — Ср. «Рай» (XVII, 58—70): «Ты будешь знать,