- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Английский с @fuckingenglish - Максим Николаевич Коншин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Goldfishing
«Состояние золотой рыбки». Многим известна байка про память этого вида позвоночных. Причём все говорят по-разному: кто-то уверен, что она забудет всё через 3 секунды, другой уверен, что памяти хватает на 2 минуты. Хотя оба мнения ошибочны, стереотип сохранился и перекочевал в метафоры. В «состоянии золотой рыбки» человек забывает о своей цели на полпути к ней. Например, открывает холодильник и забывает зачем, или захотел посмотреть в телефоне время, открыл и просто попялился в экран, так и не поняв, сколько времени.
– After hard working day I’m always goldfishing.
– После тяжелого дня я туплю и забываю всё.
Big time
Поговорим об успехе. Данное выражение используется в конце предложения для придания ему большей экспрессивности. И не особо важно, говорите вы о хорошем или плохом событии. Особенно отмечаем, что выражение не делится и используется как наречие. В то же время есть идиома «hit» или «make the big time» – достичь успеха, необыкновенных высот или достичь верхней ступени карьерной лестницы, особенно это касается индустрии шоу-бизнеса. Чего и вам желаем.
– It seems this time I fucked up big time.
– Кажется, в этот раз я чертовски сильно облажался.
Pruno
Брага, нелегальная выпивка или бормотуха. Наверное, всем известно слово «чифир» и объяснять, где оно популярно, тоже не нужно; так вот в штате Калифорния «pruno» – местный чифир, там заключенные делают его очень странным образом, в основном из фруктов и сахара, иногда, что очень странно, добавляют кетчуп или какой другой кисловатый ингредиент, затем дают настойке настояться недельку-вторую и употребляют; звучит не очень, но заключенным нравится.
Jody
В морской пехоте США это устоявшийся образ мужчины, который сидит дома, пока все остальные идут на войну или просто служат в армии, и этот образ не любит никто. Не из-за того, что этот парень плюёт в потолок, пока остальные бегают в жару и в холод при полной экипировке, а потому, что именно с Джоди солдатам изменяют их девушки. Имя этому персонажу дали блюзовые песни про Joe The Grinder, который соблазнял девушек военнослужащих. По отношению к женщинам эту кличку тоже можно использовать, но даже сами морпехи делают это крайне редко.
– While I died, Jody was fucking my girlfriend.
– Пока я умирал, Джоди спал с моей девушкой.
Thanks, Obama
Интернет-мем, насмешка над политикой экс-президента Соединенных Штатов, которого винили во всех социальных и экономических проблемах страны. Постепенно значение мема переросло политику и его стали использовать как междометие для мелких неурядиц: «вот блин», «да ёпрст», «ну блин» – когда пролил на себя кофе, наступил в собачье говно, потерял ключи и т. д. Примечательно, что сам Обама не стеснялся хайповать на своих критиках и также пользовался мемом. Лайк ему за самоиронию.
Uglyhot
Очень популярное и в тоже время очень интересное слово, но перед тем как обьяснить суть слова, давайте разберем его по частям. «Ugly» – уродливый, неприятный или противный, «hot» – горячий, жаркий, но как часть слова употребляется в переносном смысле – как комплимент, а вот вместе эти слова описывают человека, который по каким-то внешним, общепринятым данным не очень привлекательный или приятный, но всё, что он делает, выглядит просто изумительно – речь, походка, движения, хоть и не вписывается в современные каноны.
– I don’t like her, but look at her, she’s uglyhot!
– Она мне не нравится, но посмотри на нее, она «своеобразна»!
Pigging
«Свинство», особенно это касается рабочего места в скучных офисных условиях. Проявляется оно в том, что работник намеренно портит или ломает оборудование скуки ради, мести кому-то или же попросту дурного характера или желания что-нибудь сломать, а потом оставляет, будто так и было. В особенно скучных офисах планктоны даже ведут рейтинг, кто напортачил на наибольшую сумму. Особенно радуется тот, кто «подложил свинью» боссу, он же среди клерков считается местным героем.
– Pigging is the only thing I like at my work.
– На работе я люблю только свинячить.
Сreeper
Чудак, неловкий, социально неадаптированный парень, который вызывает у окружающих чувство дискомфорта и нередко страха. Само слово образовалось от глагола «to creep» – ползти, подкрыдываться тихо и незаметно, поэтому «creeper» – это всегда тихоня, который следит за вами исподтишка, в каком-то роде сталкер. Если ему понравилась девушка, он не осмелится к ней подойти, а будет стоять в сторонке, пялитьcя на нее часами и жутковато улыбаться, как помешавшийся маньяк. Кстати, советую послушать песню «Creep» группы «Radiohead» – в ней отлично изображены портрет и чувства такого персонажа.
Drop it
У данного выражения есть множество значений типа: «хватит», «да, хорош», «брось ты». Но самое интересное значение относится к танцам, движение, когда девушка опускает свою попу к дансполу и потом быстро ее поднимает. Отсюда же и выражение «drop it like it’s hot» (в смысле так быстро, как будто вы держите в руках что-то горячее). Чтобы лучше понять, вспомните, вы много раз видели в американских фильмах, когда девушка во время танца прижимается к парню и медленно опускается, после чего резко поднимается.
– All my girls get down on the floor, Back to back, drop it down real low.
– Все мои девочки выходят на данспол. Спина к спине, медленно опуская свои попки.
Party pooper
Довольно интересное выражение в английском сленге, но сперва разберем значение слов: «party» – вечеринка, партия, «pooper» – засранец, а как выражение это – кайфоломник, обломщик и т. п. Выражение используют, чтобы описать того, кто против веселья; особенно того, кто отказывается участвовать или наслаждатся вечеринкой или чем-нибудь другим, зависит от контекста, более того, иногда так говорят о том, кто не согласен с мнением группы, но лишь в негативном смысле. Если вы пришли на вечеринку, сидите в углу и уставились в телефон, вы определенно – party pooper.

