Северная и восточная Тартария - Николаас Витсен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
При этих тяжелых переходах император несколько раз по отношению ко мне доказывал свое расположение. Когда мы в первый день нашего возвращения, незадолго до захода солнца, пришли к большому ручью, вода в нем настолько поднялась, что перейти его было невозможно. Император тогда взял небольшую лодку, которая случайно попалась под руку, и сам перевез сперва принца, своего сына, затем несколько главных принцев, но когда другие принцы, знать и мандарины со всей армией оставались ждать на берегу ручья и очень хотели перебраться (ибо наступала темная ночь, и палатки и все дорожные принадлежности уже двумя днями раньше были отправлены вперед и перевезены, следовательно, они должны были переночевать эту ночь без ужина, а многие и без обеда, под открытым небом, в довольно холодное время года), то император вернулся с противоположного берега и привез с собой еще лодку и крикнул во все горло: «Где Нан Гоай жим?» (это у них мое имя). На что его тесть ответил: «Он здесь». А император прибавил: «Пусть он идет в лодку». Оставив других, он приказал мне плыть вперед. И было ясно всем: и мандаринам, и знатным людям, которые трудились всю следующую ночь, чтобы переправиться, — какое выказано нам уважение.
То же самое происходило на следующий день. Когда император к полудню вместе с остальной знатью, то есть с теми, которые всю предыдущую ночь постепенно переправлялись через первый ручей и дошли до другого, более широкого, и он велел перевезти палатки и другие вещи на нескольких маленьких лодках от полудня до захода солнца и велел, чтобы я и еще несколько человек переправились с его людьми (оставив других знатных на ночь на том берегу). И когда тесть императора через поверенных императора спросил, переехать ли ему на эту ночь (так как он говорил: «Нан Гоай жим пользуется той же палаткой и тем же столом»), то император ответил: «Надо, чтобы вы переехали; что же касается Нон Гоой жима, то я его снабжу своими палатками и моим столом».
Когда я переехал, император, сидя на берегу ручья, приказал мне сесть около него вместе с двумя сыновьями западных корольков и первым тартарским колао, которому он также всегда оказывал особую благосклонность. И так как в эту ночь стояла очень ясная погода, он захотел, чтобы ему назвали все созвездия, которые он мог увидеть в верхней половине небесного свода, так же по-сински, как и на европейских языках. Да, он сперва сам повторял то, что он раньше учил. После этого он достал небольшую карту звездного неба, которую я ему преподнес несколько лет назад, и начал объяснять, как он с помощью звезд узнает время ночи, и развлекался таким образом, показывая свое знание присутствующей знати. /W 192/ Это и другие доказательства благосклонности (например, то, что он часто во время обеда и ужина посылал мне еду со своего стола) были так велики и просты, что всем были понятны, так что когда два дяди императора, которые были государственными графами и самыми главными среди всей знати, после нашего возвращения ко двору Пекина, на четвертый или пятый день пришли ко мне домой, то сказали нашим сотоварищам: «Так велика была благосклонность императора к Нан Лао Йе (так меня с почетом называли), что, даже когда он иногда казался печальным или утомленным, взглянув на Нан Лао Йе, становился веселым и радостным». Эта благосклонность императора немало облегчила наш очень трудный путь. Но я не могу найти в себе причину такой большой благосклонности.
По этой милости императора (умалчиваю о многих других вещах и заканчиваю рассказ о нашем возвращении) я вернулся 9 июня поздно ночью живым, и здоровым, и в сохранности обратно в Пекин, хотя многие в пути падали с лошади и вернулись с вывихнутыми и ушибленными членами, а многие, заболев, не доехали и остались на дороге.
Здесь меня могут спросить, какую пользу и какие плоды принесло предпринятое путешествие для нашей миссии, на что я отвечаю: во-первых, я должен был повиноваться приказу императора, который хотел, чтобы я непрерывно находился в его обществе, потому что от его милости полностью зависит плодотворность и успех всей нашей миссии.
Во-вторых, во время пути (хотя и с плохими дорогами) я во многих местах, из которых самое отдаленное Ксин Ям, главный город области Ляотун, на последней границе ее, и, наконец, в самом Кирине и в самом крайнем месте (так сказать) земного шара, в Уле, нашел несколько христиан, у которых принял исповедь, и других, обращенных раньше, я крестил: они из-за отсутствия такой возможности с большим трудом могли заботиться о своем будущем блаженстве. И среди этих христиан было двое со степенью бакалавра, а другой уже давно считался среди лиценциатов, которые все живут в пределах области Ляотун, то есть в знаменитом городе Каюме.
К этому городу я направился, отойдя от королевской дороги, на полдня, потому что путешествие, которое не прерывалось, не позволяло задержаться дольше.
В-третьих, благодаря этому очень долгому путешествию я имел возможность очень многим из знати и мандаринов дать понятие о христианской религии и объяснил им цели и методы наших миссионеров, или европейских священников. Ибо, не только знать, но и корольки, чтобы сократить такой длинный и трудный путь, меня часто приглашали (чтобы поговорить) и спрашивали о многих вещах и