Клинок белого пламени - Анна Тьма
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
-- Никогда о таком даже не слышал... -- пробормотал поражённый внезапным откровением советник.
-- Боги держат это в тайне. Но ты имеешь право знать, -- легко ответил Арох, подтверждая слова побратима. -- Но не думай, что это даёт какие-то привилегии. Ты не полубог. Только характер ты перенял от бога. И если ты достаточно близок ему, то Данхэ может занять твоё тело, не создавая своего. Не пугайся, советник, воин первого круга никогда так не поступит.
Оттолкнувшись от ограды, демон шагнул было к выходу, но замер и удивлённо огляделся.
-- Поверить не могу... -- выдохнул он.
-- В чём дело? -- тут же насторожилась Алина.
-- Дети. Они во дворце, -- ответил демон. -- Поубиваю малолетних идиотов!
-- С чего ты решил, что они здесь? -- удивился Арох.
-- Она моя talle'rei, -- ответил демон. -- Идём, а то нас потеряют, а пока что нам этого не нужно. Дантэ, когда станет что-то известно, сразу сообщаешь мне. Можешь через палантир.
-- Понял, -- кивнул советник.
Волк направился к выходу вслед за демоном, но сбился с шага...
-- Младший... -- отчаянным шёпотом слетело с губ.
Оглянувшись на побелевшего друга, Альтис бегом бросился в зал! Кто попадался на пути офицера -- отлетал в сторону как пушинка с пути снаряда.
-- Атиан!..
Эльфёнок лежал на полу рядом с северной верандой, в закутке зала, имевшего неправильную форму и потому всегда оставлявшем три из своих четырёх углов невидимыми. По виску, пятная белую шевелюру, текла кровь. Альтис огляделся и окружающие попятились.
-- Малыш! -- Арох упал на колени, поднял ребёнка за плечи, приложил ладонь к груди, проверяя, бьётся ли сердце, быстро осмотрел рану на виске, убрал ласковым движением волосы с лица. -- Малыш...
-- Какой самоубийца это сделал, господа без двух минут мёртвые? -- холодно вопросил Альтис, едва сдерживая дрожь ярости. Властность, величие и сила ореолом объяли демона, сбрасывая маску простого вояки. Они перепугались, не зная, что ярость Пламенного -- это ещё ничего. Хуже, если бы он говорил ласково и радостно улыбался. Вот это смертельно.
-- Я, -- вышел вперёд совсем молодой мальчишка. От страха пот выступил над верхней губой паренька, где только пробивались юношеским пушком усы. Одет он был не так кричаще богато, как остальные юные аристократы. -- Но я не желал такого... это вышло случайно...
-- Какого нежитя ты ещё здесь, упырёнок?! -- рыкнул на мальчишку демон, с первого взгляда поняв, что тот и правда невиноват. -- Галопом за целителем! Пока я ноги тебе не вырвал...
Аристократ умчался с такой скоростью, будто за ним гнались демоны. Незаметным жестом приказав Алине и Нангерату раствориться в тенях и выяснить истинного виновника произошедшего, Ал рявкнул на столпившихся вокруг людей:
-- Пшли вон, сукины дети! Разделаю уродов тупым ножом так, что мать родная не признает!
За несколько мгновений вокруг бессмертных образовалась пустота, но демон этого уже не видел, склонившись к Волчонку.
-- Ох, как неприятно... -- заключил Альтис, осмотрев рану. -- Кость повреждена. Сотрясение тяжёлое. Поверни-ка ему голову набок посильнее, только осторожно.
Волк выполнил просьбу Альтиса и с тревогой наблюдал за ловкими пальцами друга, осторожно касавшимися разбитой головы эльфёнка. Вскоре перестала течь кровь, рана стала затягиваться. Побратимы не забывали делиться силами с ребёнком как с любым бессмертным.
-- Он теряется, -- отчаянно сказал Арох. -- Теряет личность...
Ал сунул руку в карман штанов, достал маленький пузырёк из тёмного стекла. Внутри была "Грёза", оказавшаяся внутри свёртка с картой, переданного Артаном. Вскрыл пробку, разжал мальчику зубы и заставил выпить всё до капли. Светлые ресницы мальчика затрепетали, глаза раскрылись с некоторым трудом.
-- Как ты, Атиани? -- спросил демон.
-- Разделён... -- шёпотом вытолкнул из себя Волчонок. -- Нас разделили... Но личность я ещё держу... чудом, не иначе...
-- Разделён, -- подтвердил Арох, неотрывно глядя на того, кто воплощал в себе его суть.
-- Тебе необходимо уснуть, Волчонок, -- тихо сказал Альтис, чуть светящейся ладонью осторожно убирая кровь, изрядно перепачкавшую пол, белую рубашку и волосы Волчонка. В той же крови перепачкался и Волк, но ему было всё равно. -- Всё будет хорошо, младший.
-- Врёшь ты всё... -- ответил эльфёнок, закрывая зелёные как изумруды глаза. И отчаянно прошептал, почти не осознавая слов: -- Убей меня, Арох... пока не поздно...
Арох поднял его на руки, собираясь унести подальше отсюда, как вернулся виноватый юнец в сопровождении целителя и самого императора, выглядевшего изрядно напуганным. Метнувшегося было к мальчишке целителя, Альтис поймал за ворот и отшвырнул прочь.
-- К Атиану никто из вас живым не подойдёт, -- спокойно сообщил Альтис. -- Да и мёртвым тоже.
-- Но я должен помочь!.. -- воскликнул немолодой уже человек с явной примесью эльфийской крови. -- Он же ребёнок! И раненый!..
-- С собственным сыном я и без тебе подобных разберусь, -- низко прорычал Волк, отбивая желание приближаться.
-- Командоры... -- императора заметно подбрасывало от ужаса. -- Виновные обязательно понесут наказание... Мы всё выясним... Если вам что-то нужно, только скажите, распоряжусь...
-- Затихни, венценосный, -- негромко, так, чтобы не слышали лишние уши, сказал Альтис, пронзительно глядя в самую душу двойника Тиграна. -- Мы выясним всё сами. Великий Вожак, нам нужна будет стая.
-- Я позову их, -- сказал Арох. -- Только нужно малыша положить. Ему нужно отдохнуть.
Вспышка золотистого света не позволила бессмертным уйти. Эльф в белых с золотом одеждах правителя Дома Светлых соткался из чистого света перед побратимами.
-- Убирайся отсюда, ублюдок! -- тут же оскалился Арох, прижав к себе малыша.
Лаэторрионис качнул головой и негромко произнёс:
-- Я достоин твой ненависти. Я заслуживаю смерти от твоей руки. Но ты не имеешь права жертвовать его жизнью! -- эльф указал рукой на мальчика, куклой обвисшего в руках Ароха.
Волк тихо зарычал, но не отступил, когда изгнанный правитель подошёл и осмотрел рану на голове мальчика.
"Почему ты молчишь?.." -- мелькнули отблеском синевы глаза воительницы, оказавшейся на миг рядом.
"Это не мой бой", -- беззвучно ответил Альтис, повелительным и очень властным жестом отгоняя прочь людей.
-- Мне нужно забрать его, -- уверенно сказал Лаэторрионис, открыто глядя в переполненные ненавистью глаза Ароха. -- Нужно, Волк, иначе мальчик не выживет! Разве ты не видишь, что с ним происходит?! Кому, как не тебе, Вожак, знать, что иногда приходиться переступать через себя ради других!
-- Я думал, что ты сдох, -- в ответ произнёс Волк, глядя на бывшего правителя и не сопротивляясь тому, что тот осторожно забирал у него из рук потерявшего сознание мальчишку.
-- Как видишь, выжил, -- невесело усмехнулся эльф. -- Хотя заслуживаю смерти больше, чем жизни. Я сделаю всё, что смогу.
-- Храни Атиана, как слезу богини, -- сказал Арох, через силу отпуская эльфёнка. -- Иначе я тебе жилы по живому вытяну. Ты знаешь, чего мне стоит этот мальчишка.
-- Знаю. Можешь убить меня в любое время, любым способом. Это твоё право, -- склонил голову эльф и исчез так же, как явился, забрав с собой Волчонка.
Волновой откат телепорта заставил окружающих пошатнуться.
Не нужно было слов, чтобы сказать, что таким по силе телепортом может пользоваться только сама Творец и в специально отведённых для этого местах. Почти так же телепортироваться мог Ирихор. Но только в пределах материи, по тайным тропам, которые образовывались в тот момент, когда ломался в пальцах сигнальный маячок, которые он раздавал тем, кто имел право его позвать. Или по готовым тайным переходам, через срезы подматерии и надматерии. Ирихор полностью изменил свою природу, создав из себя самого нечто непознаваемое и неповторимое, чтобы уметь так мгновенно перемещаться по всему миру.
Что сделал с собой эльф для того, чтобы такое суметь, оставалось только догадываться.
-- Пора заканчивать этот маскарад, -- глядя, казалось, прямо в душу, сказал императору командор. -- На одного из нас... на ребёнка... было совершено целенаправленное покушение. Вина этого щенка, -- пренебрежительный жест в сторону перепуганного до полусмерти молодого аристократа, -- сущий абсурд. Вы можете убить... попытаться убить меня или моего кровного брата, но не наших детей. Ваше величество... как командор, рекомендую вам задействовать теневую стражу и побеспокоить Лароа, который, судя по всему, слишком паршиво последнее время выполняет свои обязанности. И объявить об окончании праздника прямо сейчас.