Северная и восточная Тартария - Николаас Витсен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Здесь не заметили ни кур, ни гусей, ни уток, ни свиней, ни овец, ни индюков.
Через высокую траву можно было пройти с трудом. Там растет много тутовых ягод, виноград, ежевика, грецкий орех, красная и белая смородина, крыжовник и прованские розы.
Прилив и отлив здесь не носят постоянного характера.
Говорят, что отсюда японскому императору ежегодно посылают серебро в знак признательности, хотя Япония богата серебром, золотом и медью настолько, что если не видно деревьев, можно быть уверенным, что там, в земле, еще много неоткрытых руд, и там император приказывает ставить ограду и небольшой караул, из одного — двух человек, чтобы никто эти руды не трогал.
Японцы привезли туда топорики, табак, рубаки и разные безделушки для обмена на меха, ворвань и китовое сало. Хотя нидерландцы не видели здесь домашнего или дикого скота, им показывали шкуру лося и оленьи рога.
Жители этой местности приносили на корабль циновки, лакированные чашки, рубак и подарили начальнику корабля (который дал им что-то взамен) разные коврики, чашки, по-видимому сделанные не там, а привезенные.
Пока Кастрикум стоял у берега, подошло чужеземное судно. На нем люди были одеты лучше, чем наши видели до сих пор. У них тоже были в ушах серебряные серьги. Пояса были украшены рубинами. Судно вышло из Кучоре и было нагружено сушеной рыбой и мехами.
Из Йесо на высоте Зеленого мыса наши перешли к Северной Японии и по пути обнаружили очень быстрое течение, огибающее ее с севера. Здесь заканчивается письмо этого подштурмана, которое хранится у меня.
В описании рейса нидерландцев, которые находились в плену в Корее, мы читаем, что вдоль побережья течение идет с быстротой водоворота, из чего они заключили, что оно идет прямо с севера, мимо Кореи и берега Тартарии. Если это так, то значит Йесо — остров, как это было видно из рассказа Ангелиса.
Японцы строго правят народом Йесо. Многие мужчины там носят длинные волосы. Японский начальник в Йесо управляет и областями Сунгер, или Цунгар, и Ферасакки. Японцы выставляют и в домах, и в храмах карты земли и моря. Среди них есть несколько карт Азии, начиная с Каспийского моря до Японии и Йесо, и еще очень несовершенная и неправильная карта мира.
Семь лет назад открыли незаселенный остров, где растут лес и плоды банана, восточнее Нангасакки.
В самой северной части Йесо, по сообщению побывавших там японцев, /W 149/ нашли одежду, сделанную в Сине. Из этого можно заключить, что у этих людей существует торговая связь с синцами через Тартарию, через земли Юпи из Йиухе, ибо японцы уверяли, что эти вещи не были привезены из их страны.
Некий господин, который долгие годы жил в Японии как начальник в интересах Нидерландской компании, рассказал мне, что японцы используют Йесо, как мы используем Норвегию и Исландию, что оттуда привозят много сушеной и соленой рыбы, лес и другое сырье, что многие ходят там полунагие, волосатые и дикие.
В описании, полученном мною из Японии, о рейсе из Нангасакки в город Едо, совершенном в 1689 г., мы находим следующее сообщение об области Йесо. Сообщение написано опытным, умным хирургом и купцом по имени Гендрик Гобе.
«Из Едо, главного города Японии, дорога идет на северо-восток и север до крайних границ области Охио, расположенной более чем на 40° северной широты. Она лежит напротив земли Йесо, но между ними довольно большое расстояние. До сих пор японцам не известно, является ли Йесо островом и докуда он простирается. Даже жители ничего не могут об этом сказать. По словам японцев, они несколько похожи на синцев, носят длинные бороды, дики, грязны и неопрятны: то есть по сравнению с японцами, так как они называют синцев грязными. Сами они, действительно, необычайно чистоплотны по натуре. Люди из Йесо приезжают в Японию в установленное время, так как они обязаны платить дань японскому императору и свидетельствовать ему свое почтение, и привозят ему подарки. В 1684 г. был там японский священник, чтобы исследовать Йесо, как это делалось и раньше. Но он не смог рассказать ничего особенного, кроме того, что после почти трехмесячного путешествия он не встретил там никаких изменений. Он видел несколько китайских тканей, которые не были изготовлены на месте. Из этого японцы хотят сделать вывод, что Йесо на северо-западе либо граничит с Тартарией, которую они называют Даатс, либо находится близко от нее и что эти ткани, которые не привезены через Мацмаи, будто бы привезены из Тартарии. Примерно в это же время была отправлена и императорская джонка по приказу Его Величества. Больше она не плавает, ибо никто не должен удаляться от страны. Она отправилась от восточного берега Японии для исследования Йесо и его народа. Но по возвращении шкипер ничего не мог рассказать, кроме того, что после некоторого времени странствования в открытом море, не обнаружив никакой земли и уже намереваясь возвращаться, он встретил такие сильные ветры и тяжелые штормы с юго-запада, что его против воли пронесло много дальше к востоку, и, наконец, он встретил землю, которая казалась твердым берегом. Там он после многих трудностей попал в хорошую бухту, где и остался зимовать, а к концу северного муссона благополучно вернулся в Японию. Этот шкипер, который теперь умер, был единственным, кто знаком с большим мореплаванием. Когда он прибыл в Нангасакки, он узнал от одного мужчины, с которым я часто свободно беседовал, что моя родина, которую я ему хорошо описал и показал на карте, лежит в той стороне. Он велел спросить у меня все особенности этих людей, то есть в Новой Нидерландии, расположенной на 41° северной широты в Америке. Из его сообщения я смог сделать вывод, что он находился на северо-восточном берегу Америки, примерно на 40° северной широты. И считая еще, что если эта земля оттуда простиралась к северу, и Йесо от северной Японии, как известно[155], идет к северо-востоку, то эти берега на севере должны очень близко сходиться или соприкасаться, что гораздо вероятнее[156], чем то, что Йезо с запада граничит с Тартарией. И так как этот шкипер уже умер, а по приказу императора никто не смеет выезжать из страны и другие способные моряки не могут учиться, то маловероятно, чтобы с их стороны можно было ожидать исследований в этом направлении.