- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Смех красной лисицы - Каролина Лирийская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они думали, что Элси будет приманкой, но сами попались в ловушку.
Когда Кайто с Гадюкой спускались, она бормотала в передатчик. Несмотря на хаос, абордажная команда, состоявшая из лучших бойцов, быстро собралась и присоединилась к ним в длинном коридоре, ведущем на нижнюю палубу. Кайто уже отсюда чуял запах горелого и жженых проводов. В трюме наверняка никого не было, но вот на нижней палубе постоянно сновали механики… Рядом с ним оказалась Мика, девушка с имплантом хвоста. Не выглядела взволнованной, даже подмигнула. Высокий, широкоплечий Хан из маре тоже казался безмятежным, красный тревожный свет сверкал на чешуе на его щеках.
— Так, все смотрим сюда, — сказала Гадюка, подняла руку, и небольшой чип на запястье боевого костюма, там, где гражданский носил бы часы, высветил проекцию. — Хорошая новость: у нас четыре двигателя, вот эти здоровые ребятки. Минус один, там спасать уже нечего, не обращаем на него внимания. Плохая новость: мы не знаем, к какому они направляются следующим. Расположены крест накрест, поэтому равноудалены. Мы разделяемся, — решила Гадюка.
Хан достался Кайто в напарники, сурово кивнул. Ему оставалось надеяться, что маре не только выглядит надежным, но и сможет хорошо сражаться, хотя с его телосложением было достаточно отвесить противнику смачную оплеуху, чтобы ненадолго вырубить. Кайто удивился, что его пропустили вперед, когда все разошлись по своим направлениям. Это Кайто привык следовать приказам, но, похоже, Хан решил ему уступить. Впервые Кайто задумался, кем он выглядит в глазах пиратов: ветераном большой войны, пусть и дезертиром, но человеком с боевым опытом…
— Кайто, — раздался голос Акиры в передатчике, заставив его вздрогнуть от неожиданности. Она легко вклинилась в линию для связи с Гадюкой. — Я не могу связаться с Арчи! И с Джейсом! Возможно, они были вместе, и!.. Блеск в каюте, говорит, что Арчи нет, и на камерах я ее не могу найти. Многие повреждены. Если ты что-то увидишь…
— Спокойно, я ее поищу!
На самом деле это ему нужно было сохранять спокойствие, Акира-то в безопасности могла паниковать сколько влезет, никому от того хуже не будет, кроме нее… но Кайто теперь оглядывался, стараясь в каждой тени рассмотреть знакомые очертания, лицо, хотя бы непослушные вихры. Его дерганье и Хана нервировало, поэтому тот крепче сжимал приклад винтовки, готовый начать палить во все стороны. Света не было, питание вырубилось, и палубу залила темнота, если не считать трепета тревожных сигналов. Возможно, диверсанты добрались до рубильника, возможно, кто-то из механиков с перепугу дернул, когда убегали во всей этой суматохе. Кайто вдохнул, но не почувствовал ничего странного. Техническая палуба, как обычно, ревела и гудела, но в этот раз грохот двигателей был тише — один из них окончательно заглох. Оказалось, что Кайто привык к этому шуму, а теперь переплетение проводов, лестниц, горящие экраны — все это казалось естественным, нормальным. И что они искали? Как будто во сне, когда ты никак не можешь сообразить, что именно не так.
Они оказались справа, по приказу Гадюки, ближе к спуску в трюм, что был в самом нижнем отсеке под технической палубой. Оттуда валил черный дым, пожар до сих пор полыхал. Диверсанты могли использовать взрывчатку, чтобы пробить тяжелый бронированный люк и заодно подпалили припасы, которые Кайто исправно таскал. Он стиснул зубы. Они должны были проверять тщательнее. Он должен был…
— Я что-то видел, — тихо сказал Хан, кивнув вперед.
Несмотря на габариты, он двигался тихо. Кайто всмотрелся, ничего не заметил, хотел было успокоить Хана, чтобы перестал шугаться каждой неверной тени, но вдруг враг прыгнул на них. Высокий, быстрый, он затаился на лестнице у стены, чтобы появиться из клубов дыма. Выстрел грохнул у уха, Кайто чудом успел пригнуться. Сердце забилось чаще. Кайто мгновенно оценил ситуацию: враг был слишком близко, и времени на раздумья не оставалось. Он схватил Хана за руку, потянув его за собой в укрытие за массивной трубой.
— Держись рядом, — прошептал он, стараясь скрыть волнение.
Хан кивнул. Палить во все стороны было опасно, вдруг рикошет… И вдруг они что-то еще больше испортят. Кайто знал, что они должны действовать быстро. Он выглянул из-за трубы, чтобы прикинуть положение врага. Тот, казалось, был уверен в себе, его движения были плавными, как у хищника, готовящегося к прыжку.
— Нам нужно отвлечь его, — произнес Кайто, обдумывая план. — На мне шум, а ты постарайся подойти сзади.
— Уверен?
— Да, — Кайто стиснул зубы, осознавая, что у них нет другого выбора, если они хотят скорее разобраться. Очевидно, враг тут не один, это просто отвлекающий маневр. Попытка их задержать. Остальные диверсанты наверняка уже у другого двигателя. Кайто поднял руку, и меч медленно выдвинулся на щелкнувшем креплении.
Кайто выскочил из-за укрытия, вдарив клинком по трубе, которая загудела, загремела на разные голоса, будто возвещая конец света. Безликий враг мгновенно повернулся, и Кайто рассмотрел, что он одет в черный шлем, какие они когда-то видели на сектантах. Безликость. И спасение от удушливого дыма. Кайто ринулся на него, клинок чиркнул по полу. Враг был гибким. Стремительным. Он выхватил короткий нож, которым отбил меч.
Противник, словно тень, скользнул вбок, уклоняясь от следующего выпада, и Кайто заметил, как красный свет отражается от черного шлема, создавая иллюзию глаз, которые наблюдают за ним. Глаза бешеного они, демона, который явился за ним. Как он и думал — слуга империи. Кайто угадывал движения, прежде чем он нападал с ножом. Враг был идеален — и поэтому его можно было предказывать.
Клинок снова взметнулся, свистнул, взрезая густой прогорклый воздух, и Кайто, не задумываясь, бросился в атаку. Но враг, увернувшись, стремительно ответил. Нож сверкнул, и Кайто почувствовал, как холодная сталь проскользнула по его плечу, по плоти, оставляя за собой болезненное жжение. Удар снизу — Кайто отшатнулся. Только не ноги. Не как в прошлый раз!
Он не мог позволить себе упасть. Не мог отступить. Вокруг раздавались звуки разрушающегося корабля: гул труб, треск металла, издалека — крики пиратов, которые еще оставались на нижней палубе. Наверное, не успели убраться, когда Гадюка им приказала. Все это сливалось в хаотичную симфонию, и Кайто, словно в трансе, продолжал сражаться. Собравшись с силами, он снова атаковал. На этот раз он изменил тактику: вместо прямого

