Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Киберпанк » Море серебрянного света - Тед Уильямс

Море серебрянного света - Тед Уильямс

Читать онлайн Море серебрянного света - Тед Уильямс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 239
Перейти на страницу:

ОН уже достаточно давно смотрел на свой планшет. Он уже выполнил все несделанные работы, которые смог вспомнить, и еще несколько новых, которые только что придумал. И теперь не было ни одной причины, из-за которой можно было отложить звонок. Он выговорил кодовую фразу, которую Селларс дал ему. Если верить этому странному человеку, теперь его разговор будет невозможно засечь. И стал ждать.

За последние несколько дней Катуру Рэмси пришлось поверить в несколько невозможных вещей  –  всемирный заговор, устроенный ради бессмертия нескольких самых богатых людей мира, жертвой которого стали заболевшие дети, огромную виртуальную вселенную, созданную без всякого официального извещения, и даже в то, что единственная крошечная надежда на выздоровление детей находится в покалеченных руках человека, живущего в заброшенном туннеле под военной базой. Рэмси видел отца и ребенка, похищенных из ресторана военными США, ему самому угрожал грубый генерал, который потом внезапно умер, и сейчас он и еще несколько беженцев находятся в большой опасности и только потому, что узнали об этом огромном зловещем заговоре. У одних его клиентов дети лежат в загадочной коме, вызванной, по видимому, этим самым заговором. Другую его клиентку ведут сверхъестественные голоса. Да, за последнее время Катур Рэмси прошел через многое.

И все-таки сейчас ему предстоит сделать намного более трудное дело.

На десятом звонке включилась служба отсутствующих абонентов. Ненавидя себя за чувство облегчения, он начал диктовать сообщение для них. Потом трубку взяла мать Орландо.

 –  Рэмси,  –  сказала она, странно замедленно кивнув.  –  Мистер Рэмси. Конечно. Как дела?

Все абстрактные мысли об опасности и смерти немедленно исчезли, смытые настоящей болью Вивьен Феннис Гардинер. Как ракетное топливо изменило внешность Селларса, сделав ее почти сверхъестественной, так и горе выполнило свое темную чудовищную работу внутри мамы Орландо; за пустым взглядом и неуклюжим макияжем  –  он не помнил, чтобы раньше, во время их встреч, она пользовалась косметикой  –  скрывалось что-то ужасное.

Он постарался найти слова.  –  О, миссис Феннис. Мне так жаль, так жаль.

 –  Мы получили ваше сообщение. Благодарю вас за молитвы и добрые мысли.  –  Она говорила голосом лунатика.

 –  Я... я позвонил потому, что хочу очень-очень извиниться за то, что не смог быть на погребальной церемонии Орландо...

 –  Мы понимаем, мистер Рэмси. Вы очень занятый человек.

 –  Нет!  –  Но даже эта неподходящая вспышка не вызвала у ней никакой реакции.  –  Нет, я не мог приехать вовсе не поэтому.  –  Внезапно он почувствовал себя барахтающимся над океанской бездной. Что он может рассказать ей, даже по безопасной линии. Об агентах всемирного заговора, которые могут преследовать его, Селларса и остальных? Однажды он утаил от нее критическую информацию, чтобы не углублять ее горе. А сейчас, когда произошло самое худшее, что он может сказать ей?

По меньшей мере хотя бы часть правды, черт тебя побери. Ты обязан.

Она ждала молча, как кукла, посаженная прямо, сидит и ждет, когда придет кто-нибудь и вернет ее к жизни.  –  Я был... я занимался расследованием, как я вам уже говорил. И... и безусловно кое-что происходит. Кое-что большое. Вот почему... поэтому...  –  Внезапно на почувствовал как на загривке повисло тяжелое бремя страха. Ведь если люди Грааля смогли украсть майора Соренсена прямо из ресторана, что помешает им дотянуться до домашней линии семьи Орландо? Что он мог сказать ей? Даже если все, что рассказал Селларс, правда, людям Грааля вовсе не обязательно знать, как Рэмси открыл его  –  и как глубоко в нем увяз.  –  Орландо... и все то, что он сделал онлайн...

 –  О,  –  сказала внезапно Вивьен, и в первый раз что-то похожее на оживление пробилось через ее маску Кабуки.  –  Это вы послали этих людей?

 –  Что?

 –  Этих людей. Которые пришли и попросили посмотреть его файлы. Кажется они сказали, что они ученые  –  исследуют Синдром Тандагора. То, что было у Орландо, вы же знаете. В конце.  –  Она кивнула, очень медленно.  –  Это было на следующий день после Орландо... и Конрад был в больнице... и я даже не обратила внимание...  –  Ее лицо опять опустилось.  –  Мы так и не нашли этого жука... агента Орландо. Может быть они забрали его. Я ненавижу эту противную ползучую тварь.

 –  Минутку, Вивьен. Постойте.  –  На шее Рэмси уже висела целая тонна.  –  Кто-то пришел в ваш дом? И рылся среди файлов Орландо?

 –  Кажется один из них дал мне визитную карточку...  –  Она мигнула и огляделась.  –  Она где-то здесь... секунду.

Пока она ходила по дому, Рэмси пытался успокоится после внезапного приступа паники. Нет, предупредил он себя. Не делай этого  –  не становись профессиональным параноиком. Это могут быть настоящие ученые, может быть из больницы или из правительственного института. Тандагор попал в прессу довольно поздно, и некоторые чиновники могли почувствовать себя неуютно. Но он сам не верил себе. Даже если они из Грааля, ну и что? Расслабься, парень и дыши медленно. Ты никогда не говорил об этих файлах с Орландо Гардинером, ты даже никогда не видел его  –  только его теплое тело на кровати для комы.

Но жук. Бизли. Если они найдут эту тварь, компьютерного агента, что они найдут в его памяти?

К тому времени, когда она вернулась, он почти успокоился.

 –  Я не могу найти ее,  –  сказала она.  –  Но в любом случае там были только номер телефона и имя. Хотите, что, если я найду ее, пошлю информацию вам?

 –  Да, пожалуйста.

Она какое-то время молчала.  –  Это была великолепная служба. Мы сыграли несколько песен, которые он любил, и пришли несколько людей из игры, в которую он так любил играть. Кто-то из Срединной Страны прислал что-то вроде подарка, и они играли на экране часовни. Монстры, замки и все такое.  –  Она улыбнулась, печальная улыбка, которая, однако, расколола маску: губы затряслись, голос дрогнул.  –  Они... они просто дети! Как Орландо. Вы знаете, раньше я ненавидела их. Даже проклинала.

 –  Смотрите, Вивьен, я не ваш адвокат и не чиновник, но если кто-нибудь еще придет и попросит посмотреть файлы Орландо, я бы ему не разрешил. Если, конечно, они не из полиции и вы не будете полностью уверены, что они те, за кого себя выдают.

Ее бровь поднялась.  –  Что происходит, мистер Рэмси?

 –  Я... на самом деле я не могу сказать. Но обещаю, что расскажу все, когда смогу.  –  Он попытался понять  –  находятся ли они в опасности, Конрад и Вивьен? И не смог представить, почему. Самое последнее, что сейчас хотят люди Грааля  –  новая история об еще одной жертве Тандагора.  –  Просто... просто...  –  Он вздохнул.  –  Я не знаю. Просто позаботьтесь друг о друге. Я знаю, что для вас это ничего не значит, но есть вероятность того, что ваши страдания не бессмысленны. Никому от этого не будет лучше, и я могу только гадать, как ужасно все это для вас, но...  –  Все. Больше он у него слов не было.

 –  Я не очень поняла, что вы имеете в виду, мистер Рэмси.  –  Она слегка отшатнулась от экрана, то ли потому, что опасалась услышать что-нибудь еще более ужасное, то ли потому, что разговор утомил ее.

 –  Не имеет значения миссис Феннис. Вивьен. Мы еще поговорим, попозже.

Он подал ей знак конца разговора и отсоединился. Он мог дать ей только это, и ничего другого.

Селларс почувствовал его настроение и оказался достаточно мудр, чтобы не мешать Рэмси какое-то время молча лежать на диване, делая вид, что смотрит в стенной экран по меньшей мере двадцатилетней давности. Плазменный, на два дюйма выходящий из стены, верхняя рама в пыльных пятнах, и совсем небольшой, едва ли больше противной картины с парусником, видевшей над диваном.

 –  Я внезапно вспомнил, как ненавижу мотели,  –  сказал Рэмси. Лед в напитке уже растаял, но он не мог заставить себя сесть прямо, и тем более подойти к автомату для производства льда в холле.  –  Плохие картины, мебель странных цветов, песок, который вы найдете во всех коридорах, если посмотрите внимательно...

Селларс вздернул голову и улыбнулся.  –  А, но видите ли, мистер Рэмси, все зависит от точки зрения. Я провел десятки лет в маленьком доме, который был моей тюрьмой. Или, недавно, я прожил несколько недель в бетонном туннеле под базой майора Соренсена. И сейчас, последние несколько дней, я просто наслаждаюсь комнатами мотеля, даже если здесь не слишком красиво.

Рэмси тихо выругался.  –  Простите. Я чересчур эгоистичен...

 –  Пожалуйста.  –  Селларс поднял тонкий палец.  –  Не извиняйтесь. Я уже потерял надежду найти союзников, а теперь у меня их несколько. Вы добровольно взяли на себя опаснейшую миссию  –  и имеете право пожаловаться на жилье.

Катур Рэмси хмыкнул.  –  Да, и я готов согласиться, что видал и похуже. Просто... просто я в ужасном настроении. Звонок родителям Орландо оказался...

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 239
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Море серебрянного света - Тед Уильямс торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель