Маленькое кафе в конце пирса - Хелен Рольф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда вошел посетитель, у Хильды явно отлегло от сердца. Но Джо быстро обслужила его, тем более что мужчина хотел только два чая навынос и определенно не собирался задерживаться. Вернувшись к Хильде, она попросила ее продолжать.
– Твоя мама возвращалась домой очень поздно. Вся молодежь так делала, но с ней все было по-другому. Во-первых, твоя мама была беременна тобой. И во-вторых, у твоего отца было много друзей старше, чем Саша. Я не думаю, что твоя мама употребляла наркотики, но я знаю, что некоторые молодые люди из ее компании этим увлекались. Возможно, даже твой отец.
– Мама всегда говорила мне, что он был плохим парнем, – сказала Джо.
Две молодые мамы, достаточно отважные, чтобы вывезти на прогулку своих малышей, вошли в кафе. Они оставили коляски возле входной двери, и Джо заверила их, что им незачем беспокоиться из-за того, что с них стекают капли дождя, образуя лужу на полу.
– У меня в шкафу достаточно старых полотенец, – сказала она им, провожая к столику, максимально удаленному от столика Хильды. Джо приняла у них заказ. Ей не терпелось вернуться к прерванному разговору.
Джо посмотрела на мам, болтавших за чашкой горячего шоколада и шоколадными брауни. Они решили не обращать внимания на калории в такую жуткую погоду, накрывшую пирс. Джо снова подсела к Хильде.
– Я хочу знать, насколько плохим был мой отец, – сказала она. – Я слишком долго не могла выяснить правду.
Хильда заговорила негромко.
– Многие в нашем городе подозревали, что это Алан стоит за серией краж и актов вандализма. Однажды взломали кафе-мороженое и унесли всю выручку. На магазине сладостей появились граффити. Ругательства, которые на следующее утро увидели дети. В школу тоже проникли, правда, ничего не взяли, потому что появился сторож и спугнул тех, кто это сделал. Полиция взяла на заметку Алана и его дружков, но так ничего и не смогла доказать.
– Может быть, это был не он?
Хильда поерзала на стуле.
– Мы поймали твоего отца за руку в моем магазине игрушек.
У Джо приоткрылся рот.
– Мне так жаль, Хильда.
– Не стоит, дорогая. – Она накрыла пальцы Джо своей рукой. – Ты за него не в ответе.
– И что же случилось? Вы сдали его в полицию?
– Твоя мама была с ним.
Джо стояла возле столика на тот случай, если посетителям еще что-то понадобится, но, услышав эти слова, она рухнула на стул рядом с Хильдой.
– Мама была преступницей?
– Именно она распылила краску на окна моего магазина. Саша была пьяна, может быть, даже под действием наркотиков. Была чем-то накачана по самую макушку. Когда я ее поймала за этим занятием, она не попыталась убежать, а просто застыла на месте.
– Ее арестовали?
– Я сказала Алану, что все записано на камеру. Но если он уберется из жизни Саши, то я ничего предпринимать не буду. Я была вне себя от ярости. Она носила под сердцем крошечное существо – тебя – и подвергала его бог знает каким рискам. И я понимала, что это он заставил ее пойти на преступление. Невооруженным глазом было видно, что она ему поклоняется.
Как ее мама могла совершить нечто подобное? Как она могла совершить преступление, принимать наркотики или алкоголь, особенно будучи беременной?
– Как она могла? – Ее голос прозвучал еле слышно, Джо недоверчиво покачала головой.
– Как я уже говорила, Алан был очарователен, умел убеждать, а твоя мама была уязвима. Кто знает, что он говорил ей, когда они были вместе, как он заставил ее смотреть на мир его глазами? Я отпустила его не ради него самого, а ради твоей мамы. Он мог бы сгнить в тюрьме, и мне было бы все равно. На самом деле, если быть до конца честной, я сделала это не ради Саши. Я поступила так ради Молли и Артура. Они прошли через все муки ада, пытаясь удержать дочь подальше от этого человека, выносили ее гнев, когда они осмеливались высказать свое мнение.
– По вашим словам выходит, что мама была чудовищем.
– Разумеется, она им не была. Саша просто попала в дурную компанию, только и всего. И я видела, что происходит с твоими дедом и бабушкой.
– И что же было дальше?
– Полагаю, твоя мама немного протрезвела и ждала, что Алан будет сражаться за нее, настаивать, что они всегда будут вместе. Думаю, то, что он с такой готовностью согласился на мое предложение, причинило ей боль и поразило больше, чем мы думали. Ее иллюзии по поводу розового будущего с ним и с тобой разбились вдребезги. Ему позволили избежать тюрьмы, и он этим воспользовался, не подумав ни о своей женщине, ни о своем ребенке.
Джо никогда не была высокого мнения о своем отце, но та капля уважения, которая была в ее душе, мгновенно испарилась. Ее волновали только мама, дед и бабушка, чьи жизни он, не раздумывая, сломал.
– Простите, мне нужно спросить, не хотят ли они чего-нибудь еще. – Джо жестом указала на мам с малышами, но на самом деле ей просто нужно было уйти на какое-то время, унять бешено бившееся сердце, справиться с шоком от того, что она услышала.
Мамы попросили подогреть бутылочки, и Джо, радуясь новому занятию, ушла в кухню, чтобы разобраться со своими чувствами. Одно дело, если отец просто ушел из ее жизни, но совсем другое, если он поступил как трус, что было намного хуже.
– Никто мне ничего об этом не говорил, – призналась Джо Хильде, снова садясь к ней за столик. – Моя мама могла оказаться в тюрьме, если бы не вы. – У нее из глаз брызнули слезы, и она почувствовала, как Хильда обнимает ее. – Спасибо вам. Спасибо, что вы заботитесь о нас.
Хильда протянула ей бумажный носовой платок.
– Эй, именно этим мы и занимаемся в нашем городе, а ты теперь его часть. Вопрос в другом: сможем ли мы когда-нибудь уговорить твою маму вернуться?
Джо вытерла слезы.
– Мама когда-нибудь говорила с вами о том, что случилось?
– Никогда. С того дня Саша меня избегала и в магазине, и на улице. Где бы я ни появлялась, она старалась побыстрее уйти.
– И что же случилось после того, как мой отец сбежал?
– Он ушел, даже не попрощавшись с твоей матерью. Я отвела ее в дом Молли и Артура. Я думала, что, возможно, они сумеют ее вразумить.
– Но у них это