- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Маленькое кафе в конце пирса - Хелен Рольф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я сейчас принесу тебе миску с фруктами. Чарли тоже хочет?
– Да, пожалуйста. – Поппи убежала обратно к своему приятелю.
– Они, должно быть, хотят пить после танцев, – заметил Мэтт.
Джо вытащила ложкой мякоть из дыни и ананаса – она уже сняла черные перчатки с раструбами, в которых было непросто готовить еду и соблюдать правила гигиены – и отнесла тарелки Поппи и Чарли, но только после того, как Мэтт поправил у нее на голове остроконечную шляпу.
– Она живет своей жизнью. – Джо нахмурилась.
За столиком Бена она проверила, как идет резьба по тыквам. Мэтт в той же степени, что и она, руководил мероприятием. Дети и взрослые отлично проводили время, и на тыквах под их руками появлялись потрясающие рисунки.
– Впечатляюще. – Она посмотрела, как Бен трудится над ярко-оранжевой тыквой, на которой он вырезал дьявольские глаза и зашитый нитками рот. – Куда ты собираешься ее поставить?
– На переднее крыльцо, как только мы придем домой. И я вооружился совершенно нездоровыми запасами шоколада и сладостей для тех, кто будет играть в игру «кошелек или жизнь». – Из Бена получился великолепный Фред Флинстоун в оранжевой тунике с черными пятнами. Его персонаж, мгновенно узнаваемый, практически не нуждался в пластиковой дубине пещерного человека, но Бен все равно принес ее с собой.
Джо смотрела, как Лорна помогает Чарли. Он почти вырезал на своей тыкве слово «Бу-у!», потом потерял к ней интерес, увлекшись Поппи и танцами. Но теперь он снова сидел рядом с мамой. Джо гадала, смогут ли Бен и Лорна когда-нибудь разобраться в своих отношениях и снова попробовать жить вместе. Джо сама была ребенком матери-одиночки, и она долгие годы не знала другой жизни, пока не появился Стюарт, ее отчим. Чарли в отличие от нее виделся с обоими родителями, и, вероятно, в его голове тучей роились мысли о том, почему его родители не могут быть вместе, особенно если им приятно в обществе друг друга. Из Лорны вышла замечательная Уилма Флинстоун под стать Фреду.
Джо угощала гостей специальным блюдом в честь Хеллоуина. Это были страшные жуки, которых она создала из роллов с колбасой: отрезала кончики, чтобы видно было мясо, добавила два желтых глаза из сладкой горчицы, не забыла и тонкие ножки из хлебных палочек. Она предлагала гостям толстые черные палочки лакрицы, пригоршни зеленого попкорна, испеченные Молли шоколадные капкейки в виде могил с надгробиями из ирисок-тоффи, яйца с пряностями, изрыгающую фрукты дыню и капкейки с ярко-красной глазурью, которые испек Артур.
Мелисса и Джесс пришли предложить свою помощь. Они не стали надевать костюмы, ограничившись ободками с дьявольскими рожками.
– Не могу поверить, что вы предпочли пойти в паб, вместо того чтобы остаться здесь, – рассмеялась Джо, когда они сказали, что идут посмотреть на происходящее в городе. Но она выпроводила их, когда они подумали, что она обиделась. В кафе царил настоящий хаос, было очень весело, очень шумно, и в конце вечера Джо уже валилась с ног. Мелисса и Джесс приглашали ее присоединиться к ним, но на это у нее совершенно не осталось сил.
Следующими в кафе пришли Мэдди и Дэн.
– Привет, ребята. – Джо предпочла не упоминать о свидании вслепую, которое соединило их, да им и самим было о чем поговорить.
– Ты выглядишь фантастически! – сказала ей Мэдди.
– И ты тоже. Вау! Я догадалась, ты Мортиша Аддамс… А ты… – она указала на Дэна, – Гомес Аддамс.
– Я же тебе говорила. – Мэдди толкнула локтем Дэна, который отчаянно пытался почесать кожу под фальшивыми усами, приклеенными над верхней губой. – Он говорил, что никто не догадается, кого мы изображаем, – объяснила девушка. Она прикрыла свои белокурые волосы очень длинным черным париком. Получилась идеальная Мортиша.
– Вы оба отлично выглядите. Тыквы?
– Да, пожалуйста, – ответила Мэдди.
– Размер имеет значение? – Она повела их к беседке. – Боюсь, что гигантских тыкв уже не осталось.
– Подойдет любой размер, – сказала Мэдди. После того как они выбрали две тыквы среднего размера, Джо поставила их на край столика у окна.
Джо помогла двум местным школьникам вырезать их тыквы. Она сама, Мэтт, родители детей и вообще все взрослые, казалось, объединили усилия, чтобы вечер не превратился в абсолютное безумие. Тыквенный вечер оказался событием для всего города, и Джо решила, что повторит его на следующий год. Люди поддержали дух Хеллоуина и надели костюмы, она предложила тематическую еду и подала, по ощущениям, сотни чашек кофе, чая и горячего шоколада. И, главное, она отлично провела время, несмотря на то что постоянно требовалось ее присутствие.
– Расскажи Джо о тех костюмах, которые мы видели по пути сюда, – сказал Дэн, когда Джо в очередной раз проходила мимо их столика. Он уже срезал верхушку тыквы, чтобы начать вынимать из нее мякоть.
– Я видела, как в паб зашел мужчина, одетый в костюм виноградной грозди. – Мэдди рассмеялась. – Он нацепил на себя фиолетовые воздушные шары, а на голову – фиолетовую шапку-бини.
– Интересный костюм. – Джо протянула Молли несколько оранжевых салфеток, чтобы она вытерла лужу на столике в беседке, прежде чем она расползлась под оставшиеся тыквы.
– А еще я видела двух парней, одевшихся мумиями. Кажется, вы знаете одного из-них. По-моему, его зовут Гарри. В общем, он обмотался туалетной бумагой с головы до ног, и то же самое сделал его приятель.
– Во всяком случае, если в туалете паба кончится бумага, у них будет запас. – С этими словами Джо отошла от них. Она была рада тому, что Гарри как будто успокоился и больше не пытается вернуть ее в свою жизнь. Как они и договорились, отношения между ними оставались сугубо деловыми, и Джо догадывалась, что в дальнейшем он начнет строить свое счастье без нее. А Кертис Дархэм накануне вечером неожиданно прислал ей электронное письмо с рассказом о том, как он проводит собеседования. И он был прав, когда говорил, что она дальновидна, потому что местные жители в Корнуолле оказались лучше любых дипломированных специалистов, с которыми он встречался до этого.
Джо приготовила два горячих шоколада и наложила трафареты в виде привидения, чтобы посыпать напитки шоколадной пудрой. Она отнесла горячий шоколад Хильде и Энджи. Обе оделись ведьмами: одна в полосатых фиолетовых колготках, другая в ярко-оранжевых.
Дверь отворилась снова, и появился Дракула. Джо еще не успела вернуться за прилавок.
– Привет, Стив. – Она просияла. – Костюм тебе подходит.
– Какой такой Стив? – Он изо всех сил постарался придать себе угрожающий вид, обнажил клыки, взмахнул плащом, схватил Джо и наклонил ее назад. – Я Дракула, и я

