Северная и восточная Тартария - Николаас Витсен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
784
Или, может быть, Зеренджи.
785
Это, наверное, будет Окс.
786
Это, наверное, река Яксаартес, которую иначе еще называют Сихун.
787
Это, должно быть, Ахсикес, упомянутая Абулфедой.
788
Chorasmiae et Mawaralnahrae. См. сноску 193.
789
Это, очевидно, то место, где потом была построена Астракань.
790
Или Земин Даувер.
791
Эту гору обычно называют Кухи Демавенд, что значит гора Демавенд.
792
Это персидская мера, весом в 36-38 фунтов, в зависимости от места, где они находятся.
793
Этих мугал, или тартар, которые граничат с синской областью, у этого армянина понимаемой широко, называли еще и калмаками.
794
Этот город называется в Путешествии отца Груберуса Интана.
795
Kircherus. China. См. сноску 43.
796
Эта персидская мера, длина которой мне неизвестна, а иначе — газ, который иногда произносят как кос, или гос, — это небольшая мера в четыре голландских локтя, а гез — длина английского локтя, или 5/4 голландского локтя, или в некоторых местах — 1⅙ часть локтя, амстердамского.
797
Это место в Путешествии упомянутого отца Груберуса называется Хедонда.
798
В этих трудных [для прохождения] горах якобы есть глубокая, крутая пропасть, через которую на другую сторону переправляются в корзине по канату.
799
Отец Груберус называет эту гору Лангур.
800
За этими горами, очевидно, начинается государство Тангут, и Кумба принадлежит к нему.
801
Этот Селинг, вероятно, отличается от города Селенгинской, который, хотя и расположен на мугальских границах, однако находится под правлением Их Царских Величеств, между тем как он не так велик, как говорится про это место, и там не было никакого правителя, кроме упомянутых Величеств, как можно выше более подробно читать про Селенгинской, если здесь название Селинг не ошибочно указано и не говорится о другом месте в мугальской пустыне, теперь разрушенном.
802
Tavernier. Reizen. См. сноску 123.
803
Tavernier. Reizen. См. сноску 123.
804
Gouvea Antonio de. Relaçam, em que se tratam as guerras e grandes victorias que alcançou o grande rey da Persia Xá Abbas do grâo Turco Mahometto, e seu filho Amethe; as quias resultarâo das embaixadas, que ... fizerâo alguns religiosos da ordern dos Eremitas de S. Augustinho a Persia. Lissabon, 1611.
805
Этот Абас жил в начале прошлого века.
806
Mayerberg A. van. Voyage en Moscovie d’un ambassadeur, conseiller de la Chambre Imperiale, envoyé par l’empereur Leopold au czar Alexis Mihalowics, grand duc de Moscovie. Leide: Frid. Harring, 1688.
807
А именно в то время, когда посол императора Майерберг находился в Москве в 1661 г.
808
Мартини.
809
Это правда, что у них несколько алфавитов, но почти всегда употребляется тот, что приведен выше.
810
Чиркассы, которые являются христианами, живут около Черного моря, но настолько потеряли веру, что с трудом можно найти лишь остатки ее, только несколько внешних обрядов.
811
Della Valle. Reizen. См. сноску 194.
812
1625.
813
Есть подробное сообщение о положении георганского христианства и их страны в 1627 г., переданное Делла Валле Папе Урбанусу Восьмому.
814
Della Valle. Reizen. См. сноску 194.
815
Некоторые говорят, что они только почитают огонь.
816
Некоторые говорят, что они только почитают огонь.
817
Rycaut, Paul (Sir). The present state of the Greek and Armenian churches, anno Christi 1678 / written at the command of His Majesty by Paul Ricaut. London: Printed for John Starkey, 1679.
818
Этот князь после многих приключений, пережитых после упомянутого здесь времени в своей собственной стране, убежал в Москву, где находится и сейчас.
819
Это разделение сомнительно и, как мне кажется, в то время написано ошибочно, если под словом братья не подразумевали родственники. Город там еще называют и Мелитен, или Мелитин.
820
Этот принц в 1688 г. вернулся в свою страну в надежде отвоевать ее спомощью своих подданных.
821
Я говорю собственноручно, потому что никто, как мне сообщают, в его придворном штате не умел писать, кроме него самого.
822
1686 г.
823
Он впоследствии опять убежал и сейчас находится в Москве.
824
Avril. Voyage. См. сноску 17.
825
Иначе Давид.
826
Их Царским Величеством.
827
Он был не в Риме, а в Амстердаме. Отец всегда находился в Москве, но сын стал генералом артиллерии, каковой науке он здесь научился, но