Северная и восточная Тартария - Николаас Витсен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
711
Morin Étienne. De utilitate linguarum orientalium ad intelligentiam S. Scripturae / Stephanus Morinus. Lugduni in Bat., 1698.
712
Genesius: 2, 13.
713
Мулл.
714
Арабсиа.
715
Ahmedis Arabsiadae Vitae & rerum gestarum Timuri. См. сноску 214.
716
Warner. Proverbiorum. См. сноску 210.
717
Arrianus. Les guerres d’ Alexandre. См. cноску 105.
718
Chorasmiae et Mawaralnahrae. См. сноску 193.
719
Улуг Бег.
720
Насирроддинус.
721
Каспийское море.
722
Cм. W 343.
723
Ananiensis. Cosmografia. См. сноску 233.
724
Тексейра.
725
Texeira. Succession de los Reyes de Persia. См. сноску 232.
726
Jarric. Histoire. См. сноску 270.
727
Куртиус.
728
Диоскоридес.
729
Гент, Тексейра.
730
Texeira. Succession de los Reyes de Persia. См. сноску 232.
731
Гоол.
732
Warner. Proverbiorum. См. сноску 210.
733
Гоол.
734
Насирроддинус.
735
Warner. Proverbiorum. См. сноску 210.
736
Варнерус.
737
Олеариус.
738
Olearius. Beschrijvingh. См. сноску 151.
739
Idrīsī Muhammad b. Muhammad al-. Geographia universalis. Romae: typogr. Medicea, 1592.
740
Chorasmiae et Mawaralnahrae. См. сноску 193.
741
Варнерус.
742
Warner. Proverbiorum. См. сноску 210.
743
Варнерус.
744
Гоол.
745
Tavernier. Reizen. См. сноску 123.
746
Варнерус.
747
Warner. Proverbiorum. См. сноску 210.
748
Алазези.
749
Хаукал.
750
Аллебаб.
751
Гоол.
752
Chorasmiae et Mawaralnahrae. См. сноску 193.
753
Chorasmiae et Mawaralnahrae. См. сноску 193.
754
Варнер.
755
Warner. Proverbiorum. См. сноску 210.
756
Гоол.
757
Варнер.
758
Warner. Proverbiorum. См. сноску 210.
759
Варнер.
760
Страбон.
761
Cм. W 177.
762
Эбн Хаукал.
763
Cм. W 395.
764
См. W 435.
765
Это по-персидски значит два широких кафтана с широкими рукавами, как их носят арабы; и одна хаба: это значит кафтан с узкими рукавами, который обтягивает тело; и йеракх: значит всякие снасти и орудия.
766
Может быть, что Ленгер — это отдельно, а Каланк — другое место. Ленгер значит определенное угощение около могилы, для слуг или, иначе, иногда для прохожего, и потому есть много мест с таким названием.
767
Может быть, Джихаан Кутшек значит маленькая река.
768
Бахшиш якобы значит самостоятельное место, а Тарфан, или Турфан, Кал’ах значит замок Тарфан, или Турфан; может означать особо укрепленный город.
769
Может быть, это два отдельных места.
770
Это тоже могло бы означать различные места.
771
Это место упоминает Марко Поло Венецианец, и он считал, что это то же, что и Кабул, о котором упоминается в Посольстве князя Шароха.
772
Селджуки — турецкого происхождения; в истории из-за их господства в Персии и т. д. довольно известны, и я считаю, что туркани ката — это значит турки из Хаты, о которых упоминается в «Персидской истории» Аббааса Великого, но только лишь с одним названием. Шаху Коху, или Шахукху, или Шехрй Кхаху.
773
Может быть, Канчеу.
774
Может быть, Абсу.
775
Это могло бы быть Линчанг’у, или Линчансу.
776
Это очень мог бы быть Сиганфу, который упоминает Марко Поло Венецианец.
777
Это могло бы быть и Линчаан (Lintsjaan), и тогда это похоже на Линчан, или Линчанг’у), или Ленжау.
778
Может быть, Яаркенд — это и тот же самый, который Бенедиктус а Гус называет Ярхауном.
779
Возможно, это Каас.
780
Так называют и место его нахождения, которое частично, как говорят, расположено на острове в Каспийском море, вблизи берега твердой земли.
781
Это название мне больше никогда не попадалось.
782
Это, возможно, семга, которую в большом количестве увозят в глубь страны. Там встречается еще осетр, белуга и другие, более мелкие рыбы, хотя последние не в таком большом количестве.
783
Заметьте, что персидский