Северная и восточная Тартария - Николаас Витсен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Если приводить оба этих кубита к одинаковому измерению мили, то кубиты Испахана должны иметь большую длину, чем кубиты по церковному измерению.
Если теперь принять кубиты Испагана за локти, которые на один или полтора дюйма длиннее наших [то есть голландских], а именно в 28⅘ дюйма, то тогда мы найдем, что миля имеет в длину 18 000 рейнландских футов, а кубиты по церковному измерению составляют длину в человеческий локоть, то есть 18 дюймов, тогда мы опять выясняем, что длина мили содержит 18 000 рейнландских футов и, согласно установке А. Метиуса, обычная голландская миля тоже содержит 18 000 рейнландских футов. Так что можно было бы принять милю там вернее всего за голландские мили, которые считают за час ходьбы.
581
От слова Бияр-джиуменд, очевидно, взялось название Диаргумент, известное по картам.
582
Так в тексте — без указания расстояния.
583
Здесь и на земле Хафа и Бахица в то время господствовал Султан Шахо-вер-дизенгенех.
584
Это, может быть, Серхес.
585
Отец короля Солимана, который господствовал в 1690 г.; он был толстый и с веселым характером, но этот был высокий и стройный, с рыжеватыми волосами, важный по виду и по природе.
586
16 лет.
587
Avgerii Gislenii Bvsbecqvii legationis Tvrcicæ epistolœ quatuor.: Ձuarvm priores dvœ ante aliquot annos in lucem prodierunt sub nomine Itinerum Constantinopolitani & Amasiani.: Adiectœ svnt dvœ alterœ.: Eiusdem de re militari contra Turcam instituenda consilium... Paris, 1595.
588
Della Valle. Reizen. См. сноску 194.
589
1686 г.
590
Этот князь Шах-рох получил всю область Тамурлаана через несколько лет после его смерти. Он был отцом Улуг Бега, или Олог Бека. После того как Халил Султан, сын Амираншаха, который был сыном Тамурлана и, при смерти Тамурлана, был близок к делам, присвоил себе власть деда и держал ее некоторое время. Тамурлан умер в месте под названием Анзар, в походе в Катай, или Сину, но еще довольно далеко оттуда. Это посольство было описано на персидском языке неким лицом, который был чтецом истории у Тамурлана.
591
Этот год, 822-й, имеет свое начало в 1419 г. после рождения Христа.
592
Этот Мирза Байсангар, или Бай-Санкхар, умер в 837 г., 7-го числа месяца джюмади элаувела, в Херате. Мирза Байсангер имел сына, которого звали Султан Ахмед, и, может быть, это тот же самый, о котором здесь упоминается, судя еще и потому, с каким почетом император Сины его выделял среди других, так как в этих азиатских странах случается, что принцы там посылают своих сыновей с посольством.
593
Об этом посольстве упоминается в синских мемуарах, согласно устному, мне сделанному сообщению отца Купле, который 28 лет жил в Сине.
594
3 декабря 1419 г.
595
26 декабря.
596
16 января 1420 г.
597
24 февраля 1420 г.
598
1 апреля 1410 г.
599
Это название Ленгер можно читать и как Лонгур.
600
9 апреля 1420 г.
601
Этот Кабул отличается от того Кабула, который расположен к северу от Хиндустана.
602
Это — вид белых быков, с хвостами, где на конце имеется пучок волос, который почти по всей Азии особенно ценится; их вешают как украшение и знак своего положения, наверху копья или пики, и в Персии иногда — внизу шеи лошади, чем знатные люди там похваляются.
603
Из этого явствует, что Хатай простирается с древности и вне стены. Это название, Сектсьеу, так как это слово выражено без гласных, можно было бы читать и как Санг Чу, или, при опускании буквы «г», Сан-Чу, что значит, согласно нашему обычному правописанию, Сан-хеу, что очень близко похоже по звуку на Хан-сеу, как и Самсон — географ французского короля — в своей карте Китая нанес город с таким же названием вне стены, около этого края; иначе можно было произносить это слово и как Сокчу, или Сукчу, и при опускании буквы «к», как это свойственно мандаринскому произношению, либо Сотсьеу, либо Су-тсйеу; или, как наши обычно это делают, можно произносить как Со-хеу, или Су-хеу, какое место тоже известно на синских картах; а слово Ката, которое стоит рядом, не значит ничего иного, как то, что этот город принадлежит к Хатаю, и едва ли сомневаюсь, не тот ли самый это Сов-чик, о котором хорошо известный Дженкинсон говорит, что это первое место от катайских границ, как на это здесь и текст указывает Ката-секчу — один из городов Хаты, или Каты.
604
Это следует понимать так, что они в первые 25 дней, которые они, очевидно, проделали за меньшее количество дней, каждые два дня лишь раз находили воду, а затем, за 10 дней, не всегда ее находили.
605
Этот Мирза Ибрахим был тоже сыном князя Сиахроха и имел свою власть над областью Фарс, или Персия, в которой Ширас — главный город.
606
Это тартарское название музыкальных инструментов, мне до сих пор на этом языке неизвестное.
607
Это слово чихар-магз обозначает на персидском языке собственно «плод с четырьмя косточками», но каков он собственно и какого он вида, мне еще не пришлось узнать; или же автор имеет в виду грецкие орехи.
608
Под этим словом персы подразумевают караульное место, которое находится высоко, откуда далеко видно.