- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Вдова Клико. Первая леди шампанского - Ребекка Розенберг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Сейчас мы продолжаем идти и беседовать. Расскажи мне шутку, какую-нибудь шутку.
– Я не рассказываю шуток.
– Очень хорошо, тогда я расскажу тебе. – Прикусив губу, он щурится. – Если дама шьет, она не та, кем кажется.
– Вы тоже не слишком умеете шутить, – усмехаюсь я, но тут до меня доходит скрытый смысл шутки. – Вы имеете в виду Лизетту?
Папá молча идет. Его рот плотно сжат.
Наконец мы подходим к моему дому; от герани веет пряным ароматом. Я распахиваю железную калитку. Ко мне на руки прыгает Феликс и требовательно сверкает золотисто-зелеными глазами. Он требует курятину и сливки, немедленно.
Папá оглядывается на улицу.
– Лучше я пойду домой. Твоя мать будет беспокоиться, куда я пропал.
– Нет, вы не пойдете. Вы зайдете ко мне. – Я открываю перед ним дверь. – Вот я только накормлю Феликса. Вы ведь помните про матаготов.
– Матаготов? – фыркает он. – Но ведь они приносят неудачу, верно?
– Это только когда с ними плохо обращаются. – Феликс извивается и мяукает, когда мы идем на кухню.
Папá выглядывает на улицу из-за голубой полотняной шторы.
– Перестаньте вести себя как рыцарь плаща и кинжала и расскажите, что происходит, – требую я.
На кухню входит Лизетта, их взгляды встречаются, подчеркивая тайный договор между ними.
– Что вы скрываете? – спрашиваю я.
Лизетта наклоняет голову и глядит на меня из-под своего чепца.
– Простите мадам, но я дала клятву верности. Я не вправе ничего сказать даже под страхом смерти.
У папы на лбу выступил пот.
– Барб-Николь, ты должна поклясться, что будешь хранить эту тайну. – Он говорил то же самое, когда в годы Большого террора я увидела в наших пещерах спрятанных священников; а ведь тогда он возглавлял местных якобинцев.
– Все останется между нами, папá. – Я поднимаю кверху ладонь. – Даю вам слово.
Папá тяжело вздыхает.
– Король Людовик XVIII переехал в Англию, чтобы быть готовым взойти на трон, когда будет побежден Наполеон.
Теперь для меня все встает на место – срочные поездки Лизетты, ее секреты и уклончивые ответы.
– Так, значит, ваш кузен – король? – спрашиваю я.
– Наши матери были сестрами, – отвечает она. – В Версале я была фрейлиной у его фаворитки, графини де Бальби.
Передо мной все расплывается и становится похожим на шахматные клетки.
– Лизетта, у вас есть что-нибудь сладкое? Мне срочно нужно.
Она шуршит в кладовой и приносит грушевые пирожные с большими шапками сладкого крема.
Я пожираю половинку груши, и дурнота проходит.
– Но папá, вы ведь с самого начала поддерживали Наполеона. В годы революции вы оба были якобинцами. Мне казалось, что вы дружите.
Папá выпячивает губы и кивает.
– Наполеон любит обсуждать со мной свои планы и прислушивается к моему мнению. – Он тоже берет грушу и пробует ее. – Но он сейчас изменился. Чем больше у него власти, тем сильнее голод. Он сделал себя императором трех стран. Он не остановится, пока не покорит всю Европу. – И он снова откусывает от груши.
– Значит, теперь вы роялист? – спрашиваю я. У меня кружится голова.
Он доедает последний кусок пирожного и молчит, наслаждаясь послевкусием.
– Я француз. Честь обязывает меня делать то, что хорошо для Франции.
– А вы? – спрашиваю я у Лизетты.
Она лукаво улыбается.
– Я всего лишь бедная швея, и никто не заподозрит, что я служу посыльной у короля.
Феликс доедает мое пирожное и дочиста вылизывает тарелку.
– Франция пустит короля на трон? – спрашиваю я.
– Это меньшее из двух зол, – говорит папá. – Французам придется выбирать между безумцем, который убивает тысячи французов во имя свободы, и настоящим королем, данным Франции Богом. – Он воздевает глаза к небу.
Сжав руки на взволнованной груди, я пытаюсь понять смысл его слов.
– Вы думаете, что после десяти лет борьбы за свободу, равенство и братство французы падут ниц перед королем?
– Людовик XVIII обещал, что он откажется от старого режима и будет служить людям Франции так, как они этого хотят. Король хочет прекратить войны, снизить налоги, защищать свободу вероисповедания и свободу прессы. Он выберет новую Палату депутатов, чтобы установить верховенство закона.
– Но король действительно выполнит то, что обещает? – спрашиваю я.
– У вас есть еще эти груши? – спрашивает папá у Лизетты, и она приносит ему. – Мы не позволим Людовику XVIII подойти близко к трону, пока он не узаконит эти предложения. Иначе я бы не рисковал так своей жизнью. – Он в одно мгновение съедает грушу.
– Но разве можно победить Наполеона?
– Маловероятно. – Он вздыхает, надувая щеки. – Наполеон потерпел поражение лишь в трех сражениях из сорока. – У папы круглится живот, и он расстегивает пуговицу на жилете. – Еще сотни тысяч солдат призваны в Великую армию.
– Как такое возможно? Все наши французы и так уже в армии.
Лизетта начинает чистить лук к обеду. Феликс наблюдает за ее работой, его хвост мотается как метроном. Я беру другой нож и помогаю ей.
– Наполеон собрал самую большую армию в истории человечества. – Глаза папы слезятся от дыма. – Поляки, австрийцы, итальянцы, баварцы, саксонцы, голландцы, вестфальцы, швейцарцы, датчане, шведы, испанцы и португальцы.
– Зачем ему такая абсурдная армия? – Я режу луковицу пополам.
Папá стирает слезу со щеки.
– Царь нарушил договор с Наполеоном и теперь торгует с Англией. Наполеон сходит с ума от злости.
Лизетта стучит черенком ножа по головке чеснока и чистит дольки.
У меня зудит в носу.
– Война с Россией – это катастрофа для моего шампанского. Мы продаем там большую часть наших бутылок.
– Больше не будете. – Он качает головой. – Торговля замрет, пока Наполеон не отомстит царю.
На меня обрушиваются все запахи, и я тру виски, чтобы унять пульсирующую боль.
– Может, Луи сумеет продавать наше вино здесь, во Франции.
– Эта новая война опустошила казну, – говорит папá. – Банки закрываются. Введенная Наполеоном континентальная блокада задушила наш экспорт, и теперь никто не покупает французские товары.
– Как цугцванг в шахматах – невозможно выиграть, – говорю я. – Поддерживая Наполеона, мы посылаем французов на смерть. Но как мы можем вернуть в страну короля, когда столько сил потрачено на обретение свободы? Ни один из этих вариантов, на мой взгляд, не имеет смысла.
– Суп с кровяной колбасой, вот что это; кровавое месиво, – бурчит Лизетта; у нее дергается нижнее веко.
– Свобода означает, что ты сам решаешь для себя, во что верить, и не важно, во что верит остальной мир, – говорит папá. – Ну, и за кого ты, mon chou?
Я вспоминаю мучительную агонию Франсуа, убивавшего своих соотечественников, ужас и вину, разъедавшие его изнутри много лет после этого. В конечном счете именно они и послужили причиной его смерти.
– Уж точно

