- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Толкин и Великая война. На пороге Средиземья - Джон Гарт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Уайзмен, не на шутку обескураженный заявлением Толкина о том, что он больше не ощущает себя частью «маленького цельного сообщества», продолжал:
Что до меня – я знаю, что принадлежу к тесному кругу из трех человек. Внутри этого круга я обретаю подлинное, совершенно уникальное вдохновение… Так вот, для меня этого тесного круга вполне довольно. И это – ЧКБО. Не понимаю, какой такой цельностью должен обладать ЧКБО на данный момент. Возможно, мы избавились от множества нарочитых самообольщений, но я со своей стороны не вижу повода сомневаться, что наши усилия достигнут цели и завоюют награду, если мы готовы заплатить причитающуюся цену. Не вижу, с какой бы стати ЧКБО изменилось. Кто скажет, что мы менее цельны, чем прежде? А если и так, то каким образом цельность, что бы под ней ни подразумевалось, сказывается на величии ЧКБО? В давние дни мы, бывало, сидели, тесно прижавшись друг к другу, у огня, грелись и размышляли, что станем делать. Теперь мы стоим, припертые к стенке, и между тем несем какую-то чушь и задаемся вопросом, а не лучше ли всем нам подпирать отдельные стены. Роб продемонстрировал закалку нашей стали. Из того, что он обрел свою награду так рано, разве следует, что сталь недостаточно закалена?
Не надо думать, что Роб для меня ничего не значит. Он, пожалуй, значит для меня больше, чем для вас обоих. В темные времена тминнокексизма только он один и связывал меня с ЧКБО. Сдается мне, он видел, что такое ЧКБО на самом деле, куда лучше любого из нас. Не могу оценить, сколь многому я научился у Роба. Мне кажется, чему-то я научился и от вас с Дж. Р. – могло ли быть иначе? Но мы с Робом, а главным образом Роб, построили целые системы взглядов, которые теперь стали неотъемлемой составляющей моего отношения к почти любому вопросу… И я категорически и яростно отрицаю, что Роб никогда не понимал ЧКБО так хорошо, как мы с тобой или Дж. Р., – как ты заявил в одном из своих недавних писем. Он понимал его лучше, потому что лучше понимал Дж. Р. Однако, если только ты правильно передаешь мысли Дж. Р., я начинаю думать, что он-то как раз и понимал ЧКБО хуже, путая его с разными там прерафаэлитскими братствами и объединениями «старых эдвардианцев» под эгидой Уильяма Морриса, которые он изначально привел просто в качестве сравнения и которые, как я всегда считал и говорил, вообще не о том.
Как бы то ни было, я знаю, что я – ЧКБОвец; я намерен достичь величия и, если будет на то Божья воля, общественного признания в моей стране; в-третьих, какого бы величия я ни достиг, вы с Дж. Р. будете теснейшим образом в него вовлечены, потому что я не думаю, что смог бы добиться успеха без вас. Мне не кажется, что мы ныне идем к успеху без Роба; мы идем к успеху вместе с Робом. И никакая это не бессмыслица, хотя у нас нет повода считать, что Роб по-прежнему принадлежит к ЧКБО. Но, как мне кажется, есть что-то в том, что Церковь называет общением святых.[88]
Получив письмо Уайзмена спустя две недели или около того, Смит переслал его Толкину со словами: «Касательно состава ЧКБО мне нечего прибавить к тому, что здесь пишет Крис и что я уже говорил тебе. Моя убежденность нимало не поколеблена». В результате, когда друзья распрощались, у Толкина еще оставались некоторые сомнения.
Смит с Толкином в последний раз пообедали вместе в Бузенкуре, в компании Уэйда-Гери – оксфордского преподавателя, переквалифицировавшегося в капитаны, который (возможно, в этот самый раз) подарил Толкину томик «Земного рая» Уильяма Морриса. Но от войны было никуда не деться; ничто не предвещало добра, и даже обедать им пришлось под вражеским огнем.
10
«В норе под землей»
Часто говорят, что Толкин написал первые легенды своей мифологии в окопах. «Это все вранье, – остерегал он пятьюдесятью годами позже. – Можно нацарапать что-то на оборотной стороне конверта и засунуть его в задний карман, но и только. Писать – невозможно… Пришлось бы сидеть на корточках в грязи, а вокруг роятся мухи». Вернувшись в свой батальон, он в течение двух дней, проведенных в блиндаже в Тьепвальском лесу на передовой, переработал «Кортирион среди дерев»; однако ни одно из «Утраченных сказаний», легших в основу гораздо более позднего «Сильмариллиона», не восходит к времени, проведенному Толкином во Франции, не говоря уже об окопах как таковых. Первая из проблем заключалась в невозможности сосредоточиться; кроме того, был высокий риск потерять написанное. Роб Гилсон в свое время сообщал из траншей: «Некоторые говорят, что будто бы читают здесь книги; не понимаю, как им это удается». Ненасытный Дж. Б. Смит умудрился прочесть во Франции великое множество книг, но после того как по пути из Англии он потерял свое длинное стихотворение «Погребение Софокла», он старался отсылать домой все написанное. Получив от Толкина «Одинокий остров», Смит переписал и его и отправил копию в Уэст-Бромидж для вящей сохранности. Сочинять длинное повествование в ходе напряженной окопной жизни, когда все время что-то отвлекает, было нереально. Представить мысленным взором вязы Уорика уже, по всей видимости, оказалось непростой задачей, поскольку в Тьепвальском лесу было куда как неспокойно. Эдмунд Бланден рассказывал о «кошмарных деревьях-виселицах», а Чарльз Дуи в своих военных мемуарах «Тяжкий путь» писал: «В лесу тишины не бывало, артиллерийский огонь и ружейная пальба неумолчным эхом отзывались между деревьями, как свидетельство неослабной бдительности противостоящих позиций. Ночами взлетали и падали сигнальные ракеты: в их отсветах тени от деревьев становились темнее и

