- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Эй, дьяволица (ЛП) - Мигаллон Хулия Де Ла Фуэнте
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я улыбаюсь и вытаскиваю руку. Она смотрит на меня злым взглядом, и я с наслаждением облизываю след влажности, который она оставила на моей коже.
— Мне кажется, ты не такая хорошая девочка, как ты говоришь.
Я снимаю её штаны и спускаюсь, чтобы устроить лицо между её ног. Прокачиваю носом по её волоскам.
— Ммм, ты тоже вкусно пахнешь, Дьяволица.
Если она что-то хочет сказать, её слова исчезают в моих губах, когда я начинаю её целовать, захватывая каждую частичку её. Если её желание «попить моей крови» хотя бы наполовину так же сильно, как моё желание поглотить её… стоит признать её сдержанность почти героической.
Она извивается, задыхается, просит не останавливаться, а я продолжаю терзать её языком, поглощая каждую каплю удовольствия. Она выдыхает, и я наслаждаюсь её оргазмом.
Я выпрямляюсь, улыбаясь, и, вытирая руку, целую её тело, двигаясь вверх, пока не возвращаюсь к её губам. Ласково касаюсь их, сопровождая её поцелуями, пока её дрожь не прекращается.
— Привет, — говорю, когда она открывает глаза.
— Привет. — Она улыбается мне.
Мы целуемся нежно, и я снимаю с неё халат и майку, чтобы ласкать её, как мне нравится, руками и губами. Потом я снимаю свою одежду.
Если она немного расслабилась, то мой «дружок» снова встал, как только я приблизил его к ней. На грани взрыва, не в силах больше сдерживаться, я вхожу в неё, ощущая, как всё вокруг влажное. Она стонет, принимая меня между своими ногами. Я вздыхаю от удовольствия. Она мягкая и тёплая, и…
— Чёрт, мне кажется, я сейчас кончу.
Колетт смеётся и двигает бедрами, чтобы наслаждаться мной.
— Иди сюда.
Я покрываю её своим телом, полностью поглощая её под своим весом, она вся моя, и я медленно, очень медленно занимаюсь с ней любовью, вдвигаясь в неё с медленными движениями, чувствуя, как капли страсти ускользают внутрь неё, заполняя каждый уголок, пока я сам не таю в её теле, в каждом прикосновении, которое вызывает у меня тысячи разрядов чистого удовольствия.
С нашими лицами так близко, что мы не перестаём смотреть друг другу в глаза, наши дыхания переплетаются, чувствуем каждый сантиметр тел, прикасаясь друг к другу. Я переплетаю свои пальцы с её. Целую её в улыбку и снова теряюсь в её взгляде.
— Я тебя люблю, Колетт.
В принципе, я уже говорил это раньше.
— Хадсон…
Она отворачивается, затем качает головой. После паузы решает пошутить:
— Знаешь, если ты трахаешь, это не считается, да?
— Ну, ты и я никогда не играли по правилам, Дьяволица.
Я кусаю её губы и ускоряю ритм, увеличиваю интенсивность, отдаваясь тому, чего требуют мои желания. Она царапает мне спину, и мы оба кончаем одновременно.
Колетт прижимает меня к себе, гладит мои плечи и волосы в приятной тишине, которая остаётся, между нами, пока мы отдыхаем друг на друге. Этот момент может длиться минуты или часы.
Пока её прикосновения не становятся более игривыми. Я ещё не вышел из неё, но ей хватает немного подвинуть бедра и напрячь мышцы, призывая моего друга к действию. Она улыбается, когда я медленно отхожу, а затем снова вхожу. Она заставляет нас повернуться, садится сверху, держась руками за мою грудь, с взьерошенными волосами и тем взглядом решимости и озорства, который мне так нравится. Теперь она наслаждается мной как хочет.
Она садится на меня, ласкает себя, наслаждается тем, как я на неё смотрю, распуская волосы и сжимая грудь, не прекращая провоцировать меня взглядом, а я становлюсь всё твёрже, пока она не несколько раз не кончает.
Пока я, наконец, не возвращаюсь к жизни и не переживаю невероятный оргазм, в котором она кончает вместе со мной.
Я стону, когда она отходит и укладывается рядом, прижимаясь ко мне. Я держу своего усталого, вялого друга и думаю, что он, наверное, немного уменьшился.
— Чёрт, ты убила мистера Игнасио.
Колетт поднимает брови.
— Мистер Игнасио?
— Не говорил? Думаю, вам с ним уже не нужно знакомиться, но…
— Хадсон. — Она смотрит на меня очень серьёзно. — Ты зовешь член Игнасио?
— Нет, нет, прости. — Я поднимаю палец, прося уважения. — Мистер Игнасио.
Колетт опирается на локоть, чтобы поддержать голову, и оценивающе смотрит на меня сверху вниз, а затем снова, проверяя, не шучу ли я.
— Так звали моего инструктора по боевым искусствам в институте Альянса. В его честь. Великий человек.
— Серьёзно? — Она хлопает ресницами, пытаясь скрыть удивление, а брови почти исчезают за линией волос.
— Да. Ну… Он был лысый и невысокий. Но очень сильный и подтянутый. Всегда так тянулся, чтобы казаться немного выше… И у него был только один глаз, потому что ведьма в молодости ослепила его … — Я указываю на свой член. — В общем, сходства очевидны.
Поскольку, кажется, я её не убедил, продолжаю:
— Он всегда говорил о том, как важно точно попадать в цель. И идти вперёд твёрдо, не отклоняясь от пути. А потом он умер.
— Не принес цветов.
— Верно. А я его очень уважал и любил, так что…
— Ты назвал свой орган в честь этого великого человека?
— Ты угадала, мисс.
— Ага. И… ты думаешь, он был бы рад твоему… э-э, мемориалу?
— Ну, не могу отрицать, что это был упорный воин, — гордо говорю я.
— И ещё слепой и лысый, да.
— Видишь? Ты начинаешь понимать.
Она кивает и делает паузу, обрабатывая услышанное. Через некоторое время смеётся.
— Ты никогда не перестанешь меня удивлять, Хадсон Армандо.
— О, надеюсь, что нет. — Я нападаю на неё с щекоткой в наказание за то, что она использует моё полное имя.
— Скажи, что у него тоже было второе имя, пожалуйста, — просит она, смеясь.
— Нет, — отвечаю я с серьёзным видом. — Просто «мистер Игнасио». Ему и так хватает солидности.
— Ты прав, он действительно слишком мелкий, чтобы иметь два имени.
— Попробуешь…
Я продолжаю щекотать её. Я тоже знаю, как найти её слабое место. Она извивается и кричит, пойманная между моим телом и матрасом.
— Думаю, мой наставник был бы очень горд тем, как я использую мистера Игнасио, чтобы многократно проткнуть такую дьяволицу, как ты, не так ли? Он посвятил свою жизнь этому. А теперь может продолжить благодаря мне.
Я ловлю её запястья и прижимаю их к подушке, чтобы зафиксировать. Мы смотрим друг другу в глаза, и… ну, мы не можем устоять, чтобы не поцеловать друг друга. Я же сказал «проткнуть», так что, в память о моём выдающемся наставнике, мистер Игнасио снова готов вступить в бой. Колетт широко открывает глаза, удивлённая.
Я переворачиваю её, чтобы она оказалась спиной ко мне, зафиксированная между моим телом и кроватью, и разделяю её ноги, вводя руку, прежде чем почувствовать, как её влагалище принимает мой твёрдый член.
— Видишь? Не стоит смеяться над ним, Дьяволица.
Она смотрит на меня, кусает губу, принимая на себя игривое выражение, следуя за моими движениями.
— Я бы не осмелилась. — И поднимает зад, чтобы мои ощущения были более ощутимыми.
— Поздно, — шепчу я в на ухо и вхожу в неё.
Глава 50. Вот теперь мы точно убили мистера Игнасио. Снова. И без цветов
Я обнимаю Колетт, совершенно вымотанный, и закрываю глаза.
— Думаю, всё. — Я тяжело дышу. — Ты высосала из меня всё, что можно, без того чтобы выпить мне кровь.
Она смеётся, и я укладываю её на себя в позе ложечки, осторожно убирая её волосы с лица.
— Предупреждаю, я неумеха в это. — Признаюсь с лёгким стыдом.
Потому что в постели я бог, но вот что касается игр после… в этом я полный новичок.
— В спать? — подшучивает она надо мной.
— Во влюблённости.
Ну что, раз уж мы играем в храбрецов, давайте уж по полной.
Она молчит и задерживает дыхание, хотя, думаю, оно ей и не нужно.
Но мне некогда разбираться, потому что мысль о том, чтобы спать с кем-то, напоминает мне…

