Проклятие красной земли (СИ) - Марина Алина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Раз он однажды согласился быть мэром, то должен пойти до конца.
— Джезбел — дубликатор, — недовольно произносит Блэк, выходя наружу следом за Соломоном. — Странно, что никто в этом городе за столько лет так этого и не понял.
Дубликаторы копируют чужую магию, находясь поблизости. Достаточно редкий талант, представителей которого Соломон еще ни разу не встречал. Поймать дубликатора, что называется, «за руку» очень сложно. Они проникают в сознание мага непрошенными гостями и забирают себе часть его способностей, с легкостью их копируя и воссоздавая. Из хороших новостей — дубликатору надо постоянно находиться около мага, чьи таланты он хочет скопировать. Иначе ничего путного не выйдет.
Из плохого — все остальное. Потому что как только Соломон приблизится к Джезбел, она сможет атаковать его теми же приемами.
Соломон ненадолго задумывается, чью тогда магию использовала Джезбел, находясь за решеткой. И как она в таком случае смогла заколдовать Хесуса? Соломону в этом еще предстоит разобраться. Но он быстрым кивком благодарит Блэка и вскакивает на лошадь.
— Спасибо за помощь, Закари, — на прощание говорит Соломон.
И замечает, как Блэк направляется в загон при лавке, чтобы вывести наружу вороного жеребца.
— Справиться с Джезбел будет непросто, — отзывается Закари и следом седлает лошадь. — Но у меня, кажется, это всегда неплохо получалось.
Неужели Блэк так старается из-за Вероники? Или хочет просто выслужиться, чтобы заработать в городе репутацию? Эти загадки Соломон себе оставляет на мирные времена, которые он будет проводить в своем кабинете, попивая кофе.
А сейчас он направляет лошадь к выезду из города. И немного даже радуется, что едет навстречу торнадо не один.
* * *Земля вокруг Форт-Уэйна порой слывет проклятой. Не только из-за индейцев, которые путешествуют по штату, но и из-за кровавого цвета почвы, который часто вздымается в воздух красной пылью и сулит беду впечатлительным дуракам.
Соломон никогда не верил россказням болтливых старух. Почва вокруг Форт-Уэйна красная по естественным причинам, а не из-за магической воли. И проклятой она никогда не была, несмотря на все напасти, которые с городом периодически приключаются.
В этом городке Соломон вырос, и с этими горожанами он ходит на службу, в салун и на общественные балы. В Форт-Уэйне живет семья Соломона, тут он когда-то влюбился и до сих пор дорожит одной-единственной Вилмой Кармак, которую так и не смог выпустить из своего сердца.
— Дальше наш путь пролегает на восток, — безошибочно определяет Соломон по нарастающему ветру и замечает, с какой настороженностью его лошадь реагирует на такой сумасбродный поступок.
Соломон еще никогда не пытался остановить торнадо голыми руками. Но при должной сноровке его усилий и кельтской магии Закари должно хватить, чтобы хотя бы отвернуть торнадо от Форт-Уэйна, а там уже пускай оно пропадет где-нибудь в окрестных прериях.
— Давно ли ты знаком с Джезбел? — почти по-светски интересуется Соломон, желая отвлечься от нагнетающего предвкушения опасности.
— Давно, — ровно отвечает Закари.
Он выглядит немногим младше Соломона, но говорит с такой заносчивостью, будто это совсем не он приезжает с севера, не имея за душой состояния. Закари Блэк — любимец удачи, которую он испытывает повсеместно. Такое чувство, что он не знает вкус поражения, вот и ставит для себя настолько высокую планку.
— Я знаком с Джезбел дольше, чем вы, господин мэр, с Вероникой Саттон, — усмехается Закари, возвращаясь к важному для него разговору. — При всем уважении, вы для нее совершенно не пара.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— При всем уважении, — отзывается Соломон, пришпорив лошадь, — ты тоже не подходишь Веронике.
— Вы так думаете?
— Уверен, — непроницаемо Соломон. — Веронике подойдет лишь тот, кого она выберет сама.
— Согласен, — невозмутимо подтверждает Блэк. — Но что мешает Веронике выбрать меня?
Здравый рассудок, — хочется сказать Соломону, но все-таки он вежливо молчит, не желая от себя отталкивать единственного союзника. Без Блэка Соломон сейчас точно не справится. Да и потом, не может же он быть настолько ослепленным, чтобы не замечать, как Вероника смотрит мимо него?
— Там кто-то есть, — Закари указывает на едва заметную фигуру. — Вы пригласили к нам кого-то еще, господин мэр?
— Не довелось успеть.
Соломон прищуривается, стараясь распознать в фигуре друга или врага. Но обнаруживает он абсолютно стороннего человека — Сиэтла Андервуда. Которого нельзя назвать ни союзником, ни противником. Сиэтл, как и его племя, сам по себе. Но все же на пути Соломона он оказывается не случайно.
— Мать сказала, что здесь я встречу двух белых, которые будут нуждаться в моей помощи, — весело заявляет Сиэтл и присвистывает. — Кажется, она не ошиблась.
— Кажется, вы и сами нуждаетесь в нашей помощи, — посмеивается Блэк. — Торнадо ведь снесет ваше племя целиком.
— И ваш город, — тут же отвечает Сиэтл. — И еще несколько поселений, в которых живут невинные люди.
Кажется, у них тут собирается целый отряд по спасению. Соломон никогда бы не подумал, что ему придется объединять усилия с ирландцем (нацию которого никто не любит в Старой Европе) и с индейцем (которых не переносят в Новом Свете). Но и сам Соломон не то чтобы желанный союзник, он это отлично понимает.
— Господа, перед нами интереснейшая задача, — проговаривает Соломон, когда Сиэтл оказывается в седле и подъезжает ближе. — Для начала не умереть. А затем не позволить умереть всем нашим близким.
— Достойная цель, — оценивает Сиэтл и приставляет ладонь ко лбу, защищаясь от порывов пыли, которые вздымаются в воздухе. — Есть хоть какой-нибудь план?
— Желательно не умереть, — честно говорит Соломон.
— И остановить это безумие, — добавляет Закари.
Сиэтл тянет губы в довольной улыбке. И принимает это за указание к действиям.
* * *Трое взрослых магов, каждый из которых одарен особенным талантом, вполне могут справиться с торнадо такой мощи. Только и надо, что подобраться поближе к центру торнадо и перевести его разрушительную магию в созидательное начало.
Соломону не дает покоя только вопрос с жертвой. Кто из магов мог бы купиться на россказни Джезбел? Конечно, пастор мог заманить в церковь какого-нибудь бедолагу, а Джезбел, должно быть, оглушила того и силой увезла в прерии. Но Соломон все равно не уверен, что прямо в их городке могло произойти настолько некуртуазное покушение. Джезбел, в конце концов, хрупкая женщина, пускай и ведьма. Утащить мага в прерии ей было бы не просто.
Только если это действительно мужчина, а не юная девушка, к примеру.