Стихотворения и поэмы - Микола Бажан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
7
ДУМЫ В ДЕНЬ ОТЪЕЗДА
1825, 29 октября, Одесса
Skąd mi tu żal niewczesny?..
A. Mickievicz [65]Где исток немой печали этойИ напрасной горести твоей?Глух во мгле приморья предрассветнойПокидаемый тобой Лицей.
Хмель бессонниц. Дальняя дорога.Мутный сумрак в нелюдимый час.Медным колокольцем у порогаЗвякает почтовый тарантас.
Всё готово. Вынесены вещи,Рукописи, книги. Ты стоишьВ доме опустевшем, где зловещеГрусть твоя скребется, словно мышь.
Шелестит, как мышь, как дождь осенний,Как забытый выцветший листок,Зов воспоминаний и сомнений,Мыслей перепутанных итог.
Так ледок затягивает воды,Так над глубью дум шумит печаль.Свежестью отваги и свободыДышит наступающая даль.
Что там ожидает? Может, слава…Сколько тайн и судеб в этой мгле!Путь ведет к прозреньям величавым,Только не ведет к родной земле.
Только родины и только счастьяНету у скитальца впереди.Словно в бурю парусные снасти,Стонет даль, и ноет боль в груди.
Не додумал ты всех дум высоких,Не дочувствовал, не долюбил,И немало омутов глубокихТы в своей душе не прояснил.
Сколько крови, слез, чернил и потаЗря пролить придется и не зря.Но не снизишь никогда полета —Так и будешь странствовать, паря.
Миг — и желтый шлейф одесской пылиЗа повозкой тянется твоей.Миг еще — и дали заслонилиГород, море, суходол, людей.
В чем твоя печаль, поэт угрюмый?Ты ведь не тоскуешь ни о чем.Вдаль гляди и о былом не думай,Только горечь вырази стихом!
Брось свой дар бесценный, стих высокий,Брось, как вызов на смертельный бой!..Слышно — за порогом, одинокий,Ходит почтальон, хозяин твой.
Миг — и ты простишься с этим домом,Миг — и, одиночество, прости!Может, кто придет к дверям знакомымПожелать счастливого пути.
Может, на прощанье кто обронитХоть одну слезинку, хоть словцо…Никого. И только ветер гонитРокот волн, швыряя пыль в лицо.
Ты забудешь улицы и лица,Грусть неведомую и мечты.Но тридцатилетие промчится —Снова рокот волн услышишь ты.
Тот же берег, тех же вод кипенье,Те же волны на Босфор бегутИ к тебе в последнее мгновеньеЖизни гул, последний шум несут.
Подымись, поэт, на смертном ложеИ шепни, превозмогая дрожь:«Родина, сквозь дали, если можешь.Дай мне весть о том, что ты живешь.
Расскажи мне о бессмертье славы,О Сенатской и о Тульчине,О восставших улицах Варшавы,О просторах, о степях в огне,
Расскажи о жгучей жажде боя,Расскажи, я жду тебя, приди…»Ты навек запомнил гул прибоя,Кисти рук скрестивши на груди.
Кто-то польский грош, потертый, старый,Положил на веко мертвеца…Шла волна, и слышались удары.Вновь и вновь. Без края. Без конца.
Перевод А. Ревича8
ДВОЕ
Случилось это или нетЗдесь, в рыжей от жары Одессе?Все краски в дымном поднебесьеСлились в багряно-серый цвет.Тьма сгрудилась и наползала,Побагровев, сгустился дым,И так пространство задрожало,Что туча треснула над нимИ брызнул блеск. Рукой могучейСтроитель за какой-то мигСтолпы прямых лучей воздвигМеж твердью вод и твердью тучи.Возникло здание вдали,Колонны медные у входа.Туда, в сиянье небосвода,Фигуры двух людей вошли.
И над кипеньем бездны пенным,На этом берегу крутомСтояли путники вдвоем,Беседуя о сокровенном.Певцы стихии непокорной,Певцы надежд, мечты упорной,Свободы, гордости людской.Они сошлись над крутизной,И в эти грозовые далиГлядели пристально они,Казалось — будущего дниВ миг озаренья увидали.Беседу путники вели,Их голоса сплелись, сроднились,—Как волны тяжкие ни бились,Разъединить их не могли.И свяжет вечность две дороги,Пусть трудный век их разделил —Разлуку нес им и тревогиИ одиночество сулил.Но шквал отчаянья жестокийНе победит, не свалит с ног,—Ведь если все мы одиноки,Один уже не одинок.В том одиночестве пороюРастут громовые слова,Взорвутся вдруг, и даль откроют —Надежду, что всегда жива,И станут светом, полыханьем,Придут затем, чтоб загреметь,Пробить, взорвать пласты молчаньяИ лживых благовестов медь.И станут светом, озареньем,Пройдут сквозь земли и сердца.Сердец единство — вдохновенье,Святое торжество творца!..И так они вдвоем шагаютПо той земле, где столько летПесок прибрежный сохраняетИх грусть, их речь, их каждый след.Пускай, сквозь эти глядя дали,На этом берегу крутомНи разу в жизни не стоялиМицкевич с Пушкиным вдвоем,—Не разделить навеки слитыхИх судеб, их дорог прямых,В вратах грядущего, открытыхРукою вечности для них.
1956 Перевод А. Ревича107–121. ИТАЛЬЯНСКИЕ ВСТРЕЧИ
1
ВСТРЕЧИ
Жду в путешествиях радость, С нею встречался, бывало;помню я светлые встречи, звонкие, близкие, давние,в рокоте римских улиц, на астурийских привалах,в сумерках лоджий Флоренции, в дыме Мессинской гавани.Радость та приходила в мраморе осиянном,а иногда, как в танце, в залы врывалась фрескою,жгла золотистым отблеском тел и плодов Тицианаи над проливом взвивалась башнею генуэзскою.День вспоминаю, когда мы в мареве белом открыли,в мгле перламутровой рани узорные арки Венеции,пляшущие гондолы, стройные кампанилы,радужный купол Сан-Марко — старый жемчужный венец ее.Только с серебряным, ярким черное рядом помню —воды каналов мутных, лестницы в липкой плесени,мглу очагов полусгнивших, траурных женщин гомон,взгляды детей стариковские в памяти болью вписаны.
Помню миланские площади, церковные желтые двери,стену со свежим следом осколков на камнях древнихи по стене, как ветер,— вопрос предсмертной вечери,сомнения тяжкие совести, трепеты рук разгневанных.Сладко и горько искусство дивного мастера Винчи,чудом пощаженное бомбой и канонадой,—и ныне оно мучительно, тяжко ответа ищет,больше волнует нас тайной, чем познанием радует.
О ненасытная радость вечного познаванья!Ты, как энергия, кроешься в мраморах, в красках красивых,в стройно взметенных стенах, в купола кованых гранях,чтоб наливать нас силою, в даль устремлять нас синюю!Вечно твое искусство, к забвенью оно не клонится,рельефы твои и статуи колышутся в солнце светлом.Теплая почва Италии, измученная, как роженица,людям вручает радость, взращенную в лоне щедром.
Я простираю руки, я глаза открываю.Я — ненасытный скряга — пью и вбираю с охотоювсё, что играет радостью, светится и мерцаетбронзой, резьбой, самоцветами, краскою и позолотою.Слава священным мраморам, спящим в музейных нишах,фресок могучим фигурам, чья участь — по закутам жаться.Но есть та святая святыня, без коей искусство — нищее:это сердце, способное плакать, верить, сражаться.В нем закипает сила гневно и неустаннои победы предчувствие, вера в знамена алые —в сердце литейщиков Рима, металлургов Милана,ученых и виноградарей, моряков Италии.Вслушайся в их раздумья, руки пожми их верные,взглядом ответь на взоры их, чувства любви не тая.Это радость и солнечность, встречи те благовестные,это вера и песнь твоя, правда и жизнь твоя.
Перевод А. Зайца2