Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Проза » О войне » Бунт на «Кайне» - Герман Вук

Бунт на «Кайне» - Герман Вук

Читать онлайн Бунт на «Кайне» - Герман Вук

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 143
Перейти на страницу:

Сидящие за столом обменялись недоуменными взглядами. Гортон откашлялся:

— Гм-м. Насколько я помню, капитан, этим по совместительству занимался лейтенант Фергюсон. По-моему, с тех пор как он ушел, больше никого не назначали…

Квиг медленно покачал головой и несколько секунд молча катал шарики.

— Так, — сказал он. — Мистер Кейт, с сегодняшнего дня, в придачу к остальным своим обязанностям, вы назначаетесь ответственным за моральное состояние экипажа.

— Слушаюсь, сэр.

— Ваша первая задача — обеспечить, чтобы все члены экипажа аккуратно заправляли рубашки в брюки.

Вилли был ошарашен.

— Пока я капитан корабля, я не потерплю никаких незаправленных рубашек. Добивайтесь этого как хотите. Применяйте любые меры взыскания. Я буду помогать вам, насколько это в моих силах. Если мы хотим, чтобы эти ребята вели себя как подобает морякам, мы прежде всего должны сделать все, чтобы у них был соответствующий внешний вид. Тому офицеру, в чью вахту я увижу матроса в такой рубашке, не поздоровится. Но больше всех не поздоровится тому, кто отвечает за моральное состояние экипажа. Предупреждаю вас серьезно. Пожалуй, это все, что я хотел сказать, господа. И, как говорится, давайте сделаем отличную работу нормой на нашем корабле и… Может быть, кто-нибудь хочет высказаться? Нет желающих? Вы, Гортон? Марик? А может быть, вы, Адамс? — Он обошел вокруг стола, указывая пальцем на каждого офицера. Один за другим, они отрицательно качали головой. — Отлично. В таком случае, я могу заключить, что все вы поняли и с готовностью поддерживаете все то, о чем я говорил, и… и помните, что мы с вами служим на лучшем буксировщике на всем флоте и… А теперь давайте займемся делом.

Все офицеры встали, чтобы выполнить ритуал отбытия капитана из кают-компании.

— Хорошо, хорошо, благодарю вас, — сказал он и поспешил в свою каюту.

В течение следующих двух недель «лучший буксировщик на всем флоте» благополучно выполнил несколько буксировок.

После взбучки в штабе командования манера Квига управлять кораблем разительно переменилась. Если раньше корабль стремительно шел к пристани, то теперь мучительно долго подползал к ней. Излишняя осторожность раздражала матросов, привыкших к артистической легкости и точности маневра, присущих капитану Де Вриссу. Однако пока все шло гладко — без столкновений и посадок на мель.

Вилли Кейт повесил в кубрике внушительную инструкцию под названием: «Опрятный внешний вид моряка — фактор повышения боевого духа».

В пяти пунктах, написанных в приподнято-эмоциональном стиле, он убеждал экипаж заправлять свои рубашки в брюки. К крайнему его удивлению, приказ был выполнен: незаправленных рубашек больше не было. Гордясь своим выстраданным детищем, он перечитывал инструкцию снова и снова, пока не пришел к выводу, что у него бесспорный литературный дар, который может трогать души людей. Это вселяло в него уверенность. Матросы, старые морские волки, отлично знали, от кого исходит приказ. Теперь, при новом капитане, они буквально ходили по одной половице. Для них наступила долгожданная пора — «Кайн» нес службу в Пёрл-Харборе. Предел мечтаний всех матросов, служивших на эсминцах Тихоокеанского флота. Пёрл-Харбор — это свежие фрукты на камбузе, молоко, сливки, бифштексы, ночные попойки в барах и ресторанчиках Гонолулу! Никому не хотелось рисковать увольнением на берег из-за сомнительного удовольствия ходить с незаправленной рубашкой.

Утром стоял сильный туман. На рассвете капитан Квиг поднялся на капитанский мостик. Все вокруг было затянуто голубой пеленой, лишь кое-где сквозь нее тускло желтели огни гавани. В сыром воздухе пахло плесенью.

— Черт бы побрал этот туман, — недовольно проворчал капитан. — Попробуй сделай что-нибудь в такую погоду. Двинемся, когда солнце растащит эту сырость.

Но туман все никак не рассеивался. Пелена из голубой стала серой, а потом моросяще белой. Фарватер огласился унылыми и сердитыми гудками туманных горнов. Часы показывали восемь пятнадцать. С мостика можно было разглядеть лишь краны у края кормы, дальше — молочная пелена. Уже час капитан Квиг ходил взад и вперед по мостику, бормоча что-то себе под нос. Наконец он скомандовал: «По местам стоять! Корабль к походу изготовить».

Подавая туманные сигналы, на самом малом ходу «Кайн» выходил на фарватер. Причал словно утонул в облаке тумана. Корабль на ощупь плыл сквозь клубящуюся пелену, покачиваясь на волнах, а вокруг него все громче раздавались гудки туманных горнов. Они кричали и хрипели со всех сторон, но найти их было так же трудно, как поймать сверчка в темном чулане. Квиг бегал по мостику, пытаясь разглядеть что-то в запотевших иллюминаторах и на потонувшей в тумане корме. Подбородок его дрожал, губы тряслись.

— Не путайтесь под ногами! — закричал он Вилли, столкнувшись с ним на левом борту. Энсин отскочил в сторону.

Неожиданно воздух содрогнулся от страшного рева — где-то, казалось совсем рядом с «Кайном», прогудел туманный горн. От испуга Вилли даже прикусил язык. Мимо него пробежал Квиг.

— Стоп машины! — кричал он. — Кто-нибудь видит его? Где он? Кто-нибудь видит хоть что-нибудь? — Он пробежал мимо Вилли еще и еще раз, как сумасшедший, обежал мостик по кругу четыре раза. Делая очередной круг, он на секунду останавливался у рулевой рубки и дергал за шнур туманного горна. Снова послышались ревущие звуки мощного горна, и сквозь мглу обозначился неясный контур огромного танкера, который, едва не задев за корму «Кайна», проплыл мимо и скрылся в тумане.

— Фу-у, пронесло! — сказал Квиг, заканчивая очередной круг.

— Штурман, как там с курсом? Почему стоим? — сказал он, подходя к двери штурманской рубки.

Гортон удивленно поднял глаза от карты. Курс в этой точке был 220 градусов прямо на базу назначения. И капитану Квигу это было отлично известно.

— Есть, сэр, я…

— Что значит «есть, сэр»? Какой курс? — взвизгнул капитан и стукнул кулаком по железной переборке.

Гортон смотрел на него в полном недоумении.

— Сэр, я не думал, что вам понадобится курс до того, как мы развернемся…

— Развернемся?! — воскликнул Квиг. Он смерил Гортона презрительным взглядом, бросился в ходовую рубку и дал команду машинному и рулевому отделениям на выполнение разворота.

Через мгновение гребные винты завращались в противоположном направлении, и тральщик вздрогнул. Закрутился против часовой стрелки черный диск гирокомпаса со светящимися зелеными цифрами, мерно отсчитывая изменения курса: 95 градусов, 100, 105, 120, 150. Квиг какое-то время внимательно следил за показаниями компаса. Бросив рулевому: «Докладывать об изменении курса каждые двадцать градусов», он выбежал на крыло мостика. Держась обеими руками за фальшборт, Марик пытался хоть что-нибудь разглядеть в тумане. Теперь уже на расстоянии двухсот ярдов была видна вода вокруг корабля, и белая пелена над головой стала ослепительно яркой.

— По-моему, мы сейчас развалимся на куски, — сказал он.

— Давно пора, — проворчал Квиг, слегка задыхаясь.

— Курс 180,— доложил рулевой, старшина-артиллерист второго класса, Стилуэлл. Это был человек высокого роста, с копной черных, прямых волос и подвижным, совсем еще мальчишеским лицом. Широко расставив ноги, он стоял у штурвала, не отрывая глаз от гирокомпаса.

— Думаю, что еще сегодня нам удастся отсюда выбраться, — сказал Квиг. — Какой курс на выход, Том? 220? — крикнул он в штурманскую рубку.

— Да, сэр.

— Курс 200,— крикнул рулевой.

Звуки туманного горна становились все реже, и сквозь туман вокруг судна можно было уже различить круги черной воды.

— Клянусь, мы уже у выхода на фарватер, — сказал Марик.

— Курс 220, сэр, — крикнул рулевой.

— Что-о-о? — заорал Квиг. Он скрылся в ходовой рубке. — Кто приказал вам изменить курс?

— Сэр, я подумал…

— Он подумал! Вы слышите, он подумал! Тебе платят не за то, чтобы ты думал! — завизжал капитан. — Будь любезен, делай, что тебе приказывают, черт побери, нечего думать.

У рулевого дрожали колени, он побледнел, и глаза его, казалось, вылезли из орбит.

— Есть, сэр, — пролепетал он. — Снова взять влево?

— Ничего не делать! — завопил Квиг. — Какой у тебя там курс?

— Д-д-два-два-пять, сэр, почти…

— Мне показалось, ты держал на 220.

— Я прекратил, сэр, когда вы сказали.

— Ради Бога, перестань говорить мне, что я сказал! Ну, отойди влево и установи 220!! Ясно?

— Есть, сэр, в-влево и курс 220.

— Мистер Марик! — позвал капитан. К рулевой рубке подбежал старший лейтенант.

— Имя и класс этого матроса?

— Стилуэлл, сэр, старшина-артиллерист второго…

— Если он будет зевать, он станет матросом второго класса. Я освобождаю его от обязанностей рулевого. Когда мы выйдем на фарватер, здесь будет нужен опытный человек, а не зеленый болван.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 143
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Бунт на «Кайне» - Герман Вук торрент бесплатно.
Комментарии