- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Часть 2. Классическая поэзия - Коллектив авторов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стою наверху я, и где моим думам предел?
Но их не узнать уж придворным и близким чинам.
Примечания В. М. Алексеева
В императорском дворце — речь идет о дворце императора династии Тан Вэнь-цзуне Хуан-ди (808-840, на троне 827-840). Фамильное имя — Ли Ан. Известен своей любовью к изящной словесности, оставил после себя более двухсот сочинений в различных жанрах. Его указы за их высокие литературные достоинства включены в "Полное собрание Танской словесности" — "Цюань Тан вэнь". В поэзии отдавал предпочтение пятисловным стихам.
Источник: "Чистые и ровные мелодии" в переводах В.М. Алексеева, 2018, стр. 133
Перевод: Торопцев С.А.
Стихи к Ли Нину, живущему в уединении ("Здесь тихие, безлюдные места...")
Здесь тихие, безлюдные места,
Глухие тропки исчезают в дебрях,
Гнездовья воронья вокруг пруда,
Монашек к ночи постучится в двери.
Мостком разбита леса густота,
Летит от камня тучка к высшей сфере...
Когда-нибудь я вновь приду сюда —
В тишь благодати. Можешь мне поверить.
Источник: "Три вершины, семь столетий", 2017
Перевод: Щуцкий Ю.К.
Вторично провожаю ланчжуна Фэя, ссылаемого в Чзичжоу ("Гости расстаются. Вечер над рекой...")
Гости расстаются. Вечер над рекой,
Где крикливы обезьян стада...
Человек терзает душу сам собой,
Как сама собой течет вода.
Оба ныне мы изгнанники, но Вы
Много дальше едете, чем я.
Вижу: в далях горной темной синевы —
Ваша сиротливая ладья.
Примечания
Ланчжун — название должности.
Источник: "Дальнее эхо. Антология китайской лирики (VII-IX вв) в переводах Ю.К. Шуцкого", 2000
Переправа через р. Сангань ("Десять раз спускался иней с той поры, как в Пине я живу...")
Десять раз спускался иней
С той поры, как в Пине я живу.
И во сне, и на яву Я в Сяньян вернуться жажду ныне.
Чрез Сангань не так давно я
Переехал без особых дел.
Чуть назад я посмотрел:
Область Пин почувствовал родною.
Примечания
Саньян — родина поэта.
Источник: "Антология китайской лирики VII-IX вв. по Р.Хр.", 1923
Пришел к отшельнику, но не застал его ("Я спросил ученика, придя в обитель...")
Я спросил ученика, придя в обитель —
Под сосной густой-зеленоглавой.
Он сказал мне, что ушел учитель
Собирать лекарственные травы:
"Вероятно, он недалеко,
Между этих гор, иль на лугу,
Но под плотной мглою облаков
Где он — указать вам не могу".
Примечание редакции
В издании 1923 года "Антология китайской лирики VII-IX вв. по Р.Хр", а спустя 70 лет в переиздании этой Антологии "Дальнее эхо: Антология китайской лирики (VII-IX вв.)" автором данного стихотворения указан Мэн Цзяо. Однако — спасибо нашим внимательным читателям! — было обнаружено (и проверено по китайским источникам), что это стихотворение принадлежит творчеству поэта Цзя Дао.
Источник: "Антология китайской лирики VII-IX вв. по Р.Хр.", 1923
Юань Чжэнь (779-831)
Китайский поэт и новеллист. Стремился возродить жанр юэфу. Рассказывал в стихах о важных событиях своего времени и недавнего прошлого, о народных страданиях, о злоупотреблениях правителей и чиновников. Автор цикла гражданской лирики "Стихи на старые темы в жанре юэфу". В поэме "Дворец Ляньчан" осудил нравы императорского двора, приведшие страну к разорению и междоусобицам. Его "Повесть об Ин-ин" (русский перевод 1955) с психологической достоверностью рассказывала о любви бедного студента и девушки из знатной семьи. Образ героини, решившейся преступить незыблемые нормы конфуцианской морали, — один из лучших женских образов в китайской литературе. Повесть вызвала подражания и переделки (пьеса Ван Шифу "Западный флигель").
Источник: Большая Советская энциклопедия, автор В. Т. Сухоруков
* * *
Китайский цзедуши, писатель и поэт эпохи Тан. Автор "Повести об Ин-ин" (кит. 鶯鶯傳). В этом известном произведении слышен протест против насилия над человеческой личностью. Не случайно писателя клеймила официальная критика, называя Юань Чжэня "развратным". Все же, его повесть получила признание передовых людей той эпохи, а также многих китайских писателей более позднего времени. Так, Лу Синь писал: "Танских новелл сохранилось немало, но таких блестящих только две", — и назвал "Повесть о Лю И", наряду с "Повестью об Ин-ин". В том, что касается построения сюжета и развития характеров, в "Повести об Ин-ин" представлены высшие художественные достижения того времени. Анализ внутреннего мира героев позволяет назвать "Повесть об Ин-ин" Юань Чжэня в Китае первым опытом психологической характеристики персонажа. Юань Чжэнь был одним из поборников движения за обновление поэзии.
Источник: ru.wikipedia.org
* * *
Китайский поэт и новеллист. Друг и единомышленник Бо Цзюйи. Крупный чиновник. Юань Чжэнь стремился возродить в поэзии содержание и дух древних народных песен юэфу, отобразить в стихах важные события современности и недавнего прошлого, рассказать о страданиях народа, о злоупотреблениях правителей и чиновников. Свою творческую программу он изложил в предисловии к циклу "Стихи на старые темы в жанре юэфу" ("Юэфу гу ти"), состоящему из 19 стихотворений, среди которых — образцы гражданской лирики: "Песня крестьянина", "Песня ткачихи", "Утехи торговца" и др. В поэме "Дворец Ляньчан" ("Ляньчангун цы") под покровом внешне бесстрастного повествования содержится осуждение нравов, царивших при дворе императора Сюань-цзуна, и его пагубной страсти к удовольствиям, приведшей страну к разорению и междоусобицам.
Лучшее произведение Юань Чжэня — новелла "Повесть об Ин-ин" ("Ин-ин чжуань"), предположительно имеющая автобиографическую основу. История любви студента и девушки из знатной семьи рассказана с психологической достоверностью; образ героини, которая пошла наперекор догмам конфуцианской морали, считается одним из лучших женских образов в китайской литературе. Повесть изобилует реалистическими деталями.
Источник: "Краткая литературная энциклопедия", автор В. Т. Сухоруков
* * *
Уроженец Хэнани. Уже в 15 лет удостоился ученой степени. Карьера его складывалась неровно — назначения на должности чередовались с опалами и ссылками. Прославленный автор "Повести о Ин-ин". Ближайший друг Бо Цзюйи, сходный с ним по творческим устремлениям.
Источник: "Постоянство пути. Избранные танские стихотворения в переводах В. М. Алексеева", 2003
Перевод: Алексеев В.М.
Услыхал, что Бо Лэ-тянь понижен в должности до конюшего в Цзянчжоу

