Граница и люди. Воспоминания советских переселенцев Приладожской Карелии и Карельского перешейка - Коллектив авторов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И1 А Вы сейчас не говорите никогда, вот, так, вот: Ряйсяля?
С Нет, другой раз в... так это: «Пойдем в Ряйсяля» — это в смысле. к магазинам туда.
И1 А, это к магазинам...
С Ага, ага.
И1 В центр?
С Да, да, по центру.
И1 А здесь не было каких-то названий в самом поселке для каких-то райончиков?
С Ну, были там, вот, эти хутора-то, их называли же по-другому. Вот, ползали по хуторам, дак потом, что там... назывались... я даже не знаю... Юкки, по-моему... не помню. <...>
И! А откуда Вы узнали эти названия?
С А не знаю. Приехали, так там было. Указатели, по-моему, были. А дороги были так все оформлены, что там везде указатели были.
И1 А на каком языке написано было?
С А на этом, на финском, на финском.
И1 А кто-то умел прочесть?
С Дак, наверно. Я не знаю, откуда у нас это пришло: вот, это и Ряйсяля, и, вот... всё. Наверно, откуда-то. <...>
И1 А почему Мельникова называется?
С А потом... переименовали его. Решили высшие органы, что надо финское название убрать и назвать в честь, наверное, кого-то... Мельников.
И2 Понравилось название новое?
С Нет. Долго не могли привыкнуть. Ой, как долготе могли привыкнуть! И... так, ну как бы... приятно писать «Ряйсяльская школа».
И1 Приятно?
С Приятно было писать. Хорошо, нравилось, вот. В Сосново была гора — Раута, на которой много, там, неприятностей было. Как... Раутовская гора, а теперь Сосново.
И1 А что за неприятности были?
С Ну, она была такая очень крутая, ее потом сняли. Там все время аварии были. Как выедут туда люди, так... Вот, такая неприятная гора была, Раутовская, Раута с-с... Сосново раньше Раута[41] же называлось. А потом... было как-то даже не очень интересно. Вот.
№ 113 [МНА]
С Дак, наверно, как есть, так и жили. А сейчас я не знаю... вот, там, где наша... мама-то моя жила с папой там, так они сейчас... вот, был [финн], он фотографировал — Путория[42] называется. Наверно, слышали. Тут по-фински... тут они называют. Он тут фотографировал. В районной, вот, газете было. Это — там на берегу, там уже настроили особняков. Мы там картошку сажали, копали с мужем с лопаткой. Мы приехали ведь, знаете, приехали сюда... ведь никого не знаешь. Иди, там, копай... там, копаешь что-то. Это сейчас — транспорт, пожалуйста, нанял — трактор тебе вспашет и всё. Тогда не было. Вот, с ним жили, так у меня муж на лошади... и пахали, и боронили, и всё.
И А что такое Путория?
С А вот, Путория, вот, это, вот, как едешь с Приозерска на Васильево, вот, эта повёртка называется Путория. По-фински, как она... ну, как... Ну, здесь, например, Мельниково, а там кусочек — Путория, называется. А сейчас там — Дом Рыбака, называется. Это тоже там построено, это, училище, там общежитие, а теперь уж ее поделили на квартиры, теперь всё совсем по-другому.
И А почему Дом Рыбака называется?
С Там дом финский, кирпичный дом.
И Финский даже?
С Да, да, да. Один. И наверно, называли они, что ли, я не знаю. Я как помню, вот, это, вот, всюду Дом Рыбака, называют. И там — еще один финский домик старенький. Вот, этот дядька приезжал финн, и все фотографировал, и все заснял. А теперь там поставили памятник. Как на Васильево едешь — поворот, там он в газете районной видел, я там не бывала, не хожу сейчас. Когда был муж жив... я же всю жизнь здесь... я никогда ни с кем не ходила по ягоды, по грибы. Он меня где выбросит в лесу — там я и хожу. До самого Джатиево[43], до самого Балаханово[44]. Там же много было. Балаханово... в Балаханове был... и магазин был, и школа была, и наш и скот там стоял, и в Джатиеве тоже скот стоял. Был... я не знаю, сколько скота было. Я говорю, что куры... Даже начинали зверей разводить, но потом что-то у них не получилось. А куры, вот, здесь... вот, сейчас запустили, уже сломали ее, выкинули... Курей, было, в магазин нам привозили, в ящиках яички — по семьсот двадцать штук. Я всё говорю, Господи, сейчас ни черта не помню, а это, все цены, которые раньше были — щи, борщи, — всё почему-то в голове осталось.
И А не помните, как Балаханово по-фински называлось или вообще как раньше называлось?
С Не знаю. Я когда приехала, Балаханово уже... да. Джатиево, вот, там... Ромашки. Вот, в Джатиево у нас были коровы, наши, вот, это мельниковские, потому что у меня муж на молока... он на... У него машина, фотография есть... Это, они ездили туда, это, за молоком. Там коровы были. Вот, в Балаханове стояли, были и в Джатиеве были, и здесь. Здесь третий участок был, это уж когда Балаханово ликвидировали.
№ 114 [ТРИ]
С Путария — это, вот, как едешь на Ленинград, вот, направо. <...>
И1 А что это?
С А это я не знаю. Там хутор. Там сделан, как, памятник сейчас и написано. Чего там, Вера, написано?
N[45] В честь какого-то ученого, биолога...
С Пута...
N Путария
С Путария и еще какого-то.
И1 Так это как бы хутор так называется?
С Да. Я помню Миша К-н всё «Путория, Путория, Путория за нам».. [Смеется] Все пел.
И1 А что пел?
С А он там жил Это считается. . это Путория, значит. Он там жил. Вот, Путория-то тут, вот.
И! А что он пел?
С «Путория, Путория, Путория за нам» , а потом матюгом[46] [Смеется]
И1 Это — частушка? С ума сойти!
И2 Жалко, продолжения не сказали
И1 Не знаете продолжения?
С Нет Не скажу
[Исследователи уговаривают сказать продолжение]
С «...Разойдись к ебене матери народ по сторонам».
И1 Понятно. А еще там, говорят, есть такой Дом Рыбака.
С Дом Рыбака — это как на Ленинград едешь, по ленинградской дороге, вот, направо. То есть налево.
И1 А почему Дом Рыбака называется?
С Вот, старый хлеб-завод. А не знаю, почему Дом Рыбака-то называют. Не знаю. Дом Рыбака. И до сих пор — Дом Рыбака. <...>
И1 А почему... еще, вот, есть