Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Проза » Русская классическая проза » Ослепительный цвет будущего - Эмили С.Р. Пэн

Ослепительный цвет будущего - Эмили С.Р. Пэн

Читать онлайн Ослепительный цвет будущего - Эмили С.Р. Пэн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 92
Перейти на страницу:
уже той семьи. Так что ее родителям было невыгодно растить и кормить кого-то, кто в любом случае их покинет. Поэтому продать ее казалось логичным.

Бабушка утвердительно кивает. Я думаю о женщине из воспоминания. О лысом мужчине с младенцем на руках.

– И это… обычная практика того времени?

– Да, – отвечает Фэн. – Кстати, приемные родители Попо сами продали свою дочь, чтобы достать денег на покупку твоей бабушки. Для них это было выгодной сделкой – Попо должна была вырасти и стать женой их сына.

– Даже несмотря на то что она росла вместе с ним? То есть он фактически был ее братом?

– Попо могла изучить все привычки и предпочтения их семьи, пока жила вместе с ними в одном доме, – объясняет Фэн. – Они собирались воспитать идеальную невестку. А потом она вышла бы за их сына, и ей не понадобилось бы никакое приданое.

– Так значит, Уайгон… – начинаю я.

Уайпо улыбается и принимается рассказывать дальше, слова быстро срываются с ее губ.

– Но помолвка не состоялась. Ее приемный отец умер, и Попо пришлось уйти из школы, чтобы работать, хотя она была совсем ребенком. Зарабатывала сбором чайных листьев. Она стала их основной кормилицей.

– А что ее брат?

Уайпо пожимает плечами.

– Он не умел брать на себя ответственность. Он не был плохим человеком… Но стал немного диким после смерти отца. Когда Попо достигла возраста замужества, мать отвела ее в сторону и сказала: «Юаньян, ты не обязана выходить за него. Ты очень хорошая дочь. У тебя по-настоящему доброе сердце. Делай то, что считаешь нужным. Живи свою жизнь и будь счастлива». И помолвка была разорвана.

Я пытаюсь представить то, как она жила в деревне, работала на чайной плантации, не ходила в школу. Думаю, на ее месте я бы сбежала.

– Она уехала?

Уайпо качает головой.

Фэн переводит:

– Она осталась. Мать Попо научила ее готовить и шить; научила заманивать в птичник напуганных кур, связывать фейерверки и продавать их на Лунный Новый год. Они понимали друг друга. Были настоящей семьей. Поэтому твоя бабушка осталась с матерью в своем старом доме… Пока однажды не появился юноша и не постучал в их дверь. Попо никогда до этого его не видела.

– Уайгон, – говорю я, переводя взгляд налево. Он улыбается мне и легонько качает головой.

– Нет, – продолжает Фэн, – не дедушка. Это было до того, как он переехал в Тайвань из Китая. Когда бабушка открыла дверь, юноша сказал: «Восемнадцать лет назад я потерял сестру. Мои родители продали ее семье, живущей в горах, когда она была еще младенцем. Я пытаюсь ее найти».

Я изумленно моргаю.

– Это правда был ее брат?

Лицо Уайпо растягивается в отстраненно-мечтательной улыбке.

– Да. Спустя годы нищеты ее биологические родители получили участок земли и построили собственную гостиницу. Они разбогатели.

– И что же потом?

Выражение на лице Уайпо меняется. Ее голос становится тише.

Фэн объясняет:

– Мать сказала ей уходить с братом – в семью, где она родилась. И бабушка послушалась. Она сделала то, что было ей велено. Попо спустилась вниз по горе со своим братом. Она стала работать в их отеле. Сперва навещала свою мать каждую неделю, но вскоре навалилось слишком много дел. Прошел месяц, потом два. В отеле поселился твой дедушка – они встретились и полюбили друг друга. Время пролетело незаметно. И когда Попо наконец отправилась навестить мать, та уже была тяжело больна.

Мои легкие сжимаются; я не шевелюсь. Если останусь неподвижной, то не почувствую ту боль, которая отражена на лице бабушки.

– Стало ясно, что после ее отъезда жизнь в их горном домишке уже не была прежней. Попо думает, что, покинув мать, она увезла с собой нечто неосязаемое, но жизненно важное. Состояние ее приемной матери быстро ухудшалось. Попо привезла лекарства и травы. Она хотела остаться, но мать отказалась. Она сказала: «Твоя жизнь там, в городе. Живи и будь счастлива. Со мной все будет в порядке». И в ту минуту ее мать выглядела почти нормально, казалась здоровой. После этого Попо навестила ее всего лишь раз.

Я снова впускаю в легкие воздух. Глаза щиплет.

Голос Уайпо становится едва различимым.

Фэн колеблется. Она втягивает воздух через передние зубы.

– Твоя бабушка поняла, что мать умерла, когда ее брат приехал к ней в отель. Она поняла это, как только увидела его. Она раскрыла объятия, и он, рыдая, бросился к ней. Это был единственный раз, когда она прикасалась к нему. Она пыталась пристроить его на работу в гостиницу, но ему это было не нужно. Вместе они сожгли тело матери и почтили ее на прощанье, и с тех пор Попо больше никогда его не видела.

Бабушка собирает пустые миски и тарелки. Я наблюдаю, как она направляется в кухню. Когда ей кажется, что никто не смотрит, она быстро поднимает палец к лицу – промокнуть уголок глаза.

47

Послеполуденное солнце делит мою комнату на линии и треугольники, отрезки света и геометрические тени. Я сижу на кровати, пытаясь осмыслить все, что увидела. Все, что узнала.

В голове вихрем проносятся мысли. Когда я закрываю глаза, то чувствую сильное головокружение – будто падаю в огромную темную пропасть. Глубокая пасть – начало крушения мира моей семьи; место, где пошатнулись все основы. Трещина в нашей семейной истории. Трещина, которая разверзлась еще шире, когда моя мать превратилась в птицу.

Глаза горят. Голову сжало, словно кто-то обернул ее жесткими цепями и теперь они невыносимо сдавливают виски.

Я стараюсь не обращать внимания на головную боль, побороть ее силой своей воли. Пальцы сами собирают лоскуты футболки и начинают плести сеть. Сначала она похожа на косу: полоски материала отправляются то вверх, то вниз, словно морские волны. Я волнуюсь, что ткани не хватит, чтобы сплести сеть нужного мне размера; но это всего лишь означает, что мне нужно проявить изобретательность.

Кратко звякает телефон. Меня ждут новые имейлы.

Один – от папы; я так и не ответила на его первое сообщение.

ОТ: [email protected]

КОМУ: [email protected]

ТЕМА: Проверка связи

Ли, я уже говорил по телефону с бабушкой и все ей передал, но на всякий случай – ниже мой гонконгский номер, так что, если захочешь, позвони. Или напиши. Сообщи, как твои дела.

Я закатываю глаза и отправляю письмо в архив. Есть кое-что более срочное – новое письмо от Акселя.

ОТ: [email protected]

КОМУ: [email protected]

ТЕМА: (без темы)

Дори не

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 92
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Ослепительный цвет будущего - Эмили С.Р. Пэн торрент бесплатно.
Комментарии