- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Воздушный замок - Дональд Уэстлейк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Жан, ты поведёшь, – распорядился сэр Мортимер.
– Разумеется, – ответил Жан.
Шарль и Рене посмотрели друг на друга и улыбнулись.
***
Роза как раз заканчивала нагружать лодку каменными блоками, когда запыхавшийся Анджело сбежал к воде по крутой узкой лестнице и с угрожающим видом навис над ней. Роза не замечала его, пока Анджело с обманчивой любезностью не произнёс:
– Как мило, что ты проделала всю работу, даже не попросив помощи.
Роза так вздрогнула от испуга, что чуть не выпала из лодки.
– Ох! Анджело! Ты меня перепугал.
– Несомненно, – согласился Анджело.
Моментально восстановив самообладание, Роза заявила:
– Я передумала насчёт грузовика.
– Это я вижу, – отозвался Анджело.
– Я решила не терять время даром и занялась погрузкой, пока жду вашего возвращения.
– Ну да, конечно.
Роза, заметно нервничая, посмотрела мимо Анджело на лестницу.
– А где Вито?
– Хочешь подождать его? – улыбнулся Анджело.
Роза замешкалась, обдумывая возможные варианты. Анджело продолжал улыбаться, глядя на неё, пока, наконец, она не ответила ему улыбкой.
– Вито догонит нас позже, – сказала она.
– Безусловно, – согласился Анджело, забираясь в лодку.
21
Вито, стоя у верхнего конца узкой, спускающейся к воде лестницы на острове Сен-Луи, с тоской смотрел вниз – туда, где совсем недавно стояла стенка из похищенных блоков и лодка. Слова, даже итальянские, не приходили ему в голову и, в конце концов, он отвернулся. В этот момент из-за угла ближайшего здания поспешно и радостно появились Шарль и Рене.
Бац. Обмен взглядами. Обоюдное понимание.
Шарль протиснулся мимо Вито и уставился на воду у подножия лестницы. За его спиной прозвучал жалобный голос Рене:
– Шарль? Это то, что я думаю…?
Вместо ответа, Шарль повернулся к Вито, сграбастал его обеими руками и принялся трясти, крича ему в лицо:
– Где они? Что вы с ними сделали?
Стараясь сохранить хоть каплю достоинства, пока его трясли, как куклу, Вито провозгласил:
– Отпусти меня, ты, небывалый мошенник!
– Не говори со мной по-итальянски, ты, жалкий червяк!
– Шарль! – завывала Рене. – Шарль, они всё забрали!
Всё ещё держа Вито за грудки, Шарль обернулся к Рене.
– Он мне скажет, или, видит бог…
Вырываясь из железной хватки Шарля, Вито заверещал:
– Пусти, павиан!
– У него хабара нет, – вняла голосу разума Рене. – Иначе он бы здесь не стоял.
Шарль задумался, нахмурившись.
– Отпусти меня, – сказал Вито. – Или я тебе так врежу, что мало не покажется!
– Но, если у этого старого проходимца нет груза, – сказал Шарль, – то у кого он?
– У других итальянцев, – предположила Рене. – У Розы и Анджело.
Распознав знакомые имена в потоке французской речи, Вито взволнованно задёргался в руках Шарля и завопил:
– Да! Да! Роза и Анджело! Это они нас всех обокрали!
Кивнув, Шарль отпустил Вито и отвернулся от него, словно тот перестал существовать.
– Да, ты права. Должно быть, они следили за нами – так же, как мы следили за немцами.
– И обманули Вито, как и остальных, – добавила Рене.
Теперь уже Вито вцепился в Шарля, пытаясь завладеть его вниманием.
– Роза, – сказал он на итальянском. – Роза и Анджело – мы должны их найти.
Небрежно отстранив Вито, Шарль повторил, но уже по-французски:
– Мы должны их найти.
– Да, Шарль, – сказала Рене. – Думай.
Все трое медленно отошли от ступеней лестницы; Шарль – погружённый в свои мысли, Рене, наблюдающая за потугами Шарля, и Вито, кружащий вокруг них, словно непослушный щенок.
22
Эндрю, сэр Мортимер и Жан вернулись к такси, оставленному на набережной Сен-Бернар. Эндрю и сэр Мортимер снова выглядели подавленными, а Жан как мог старался изображать уныние. Подходя к автомобилю, он произнёс:
– Похоже, мы их окончательно упустили.
– Как же это досадно и неприятно, – сказал Эндрю.
– Я проделал весь этот путь, – заявил сэр Мортимер, – не для того, чтобы немцы выставили меня дураком.
– Я понимаю ваши чувства, сэр Мортимер, – сказал Жан. – Но что нам остаётся делать?
– Продолжать поиски!
– К сожалению, – вздохнул Жан, пожав плечами на галльский манер, – мне не хватает вашей британской стойкости. Сейчас я близок к тому, чтобы оставить всякую надежду.
Сэр Мортимер вдруг насторожился и сдвинул брови, глядя на француза.
– Ты что же – сдаёшься?
– Боюсь, что так, – признал Жан. – Было приятно поработать с вами, джентльмены, и очень жаль, что наши радужные надежды не оправдались. И теперь пришёл неизбежный час расставания. – Жан протянул руку, чтобы обменяться прощальным рукопожатием.
– Минуточку, – остановил его сэр Мортимер.
– Прошу прощения? – невинно-добродушным тоном осведомился Жан.
Эндрю тоже посмотрел на Жана с подозрением.
– Не нравится мне что-то этот пройдоха, – тихо сказал он сэру Мортимеру.
– Вот и я о том же подумал, – согласился сэр Мортимер.
Жан попятился, продолжая дружелюбно улыбаться.
– Ну, мне пора. Au revoir.[55] Не стоит меня подвозить, мои друзья совсем недалеко от...
Сэр Мортимер с Эндрю двинулись вслед за Жаном, который попятился быстрее.
– Эй! – окликнул его сэр Мортимер. – Притормози-ка на минутку!
– Постой! – крикнул Эндрю.
Отбросив улыбку и прочее притворство, Жан развернулся и кинулся бежать. Сэр Мортимер и Эндрю погнались за ним.
***
Без толку обойдя остров Сен-Луи, Юстас, Брадди и Лида попусту тратили время, рассматривая реку с моста Сен-Луи, соединяющего два острова.
– Всё тщетно, – с горечью произнёс Юстас, и тут увидел подбегающих к ним Вито, Шарля и Рене.
– Вито? – удивлённо воскликнул Юстас. – Что случилось?
Подскочив к Юстасу, пока приотставшие Шарль и Рене обменивались озадаченными взглядами, Вито вскричал:
– Где Роза? Где Анджело? Ты их видел?
– Опять по-итальянски! – простонал Юстас.
Тем временем, Шарль и Рене тоже подошли, не видя смысла убегать.
– Что вы все тут делаете? – спросил Шарль.
– А теперь по-французски! – воскликнул Юстас.
От этого разноязычия у Лиды, видимо, лопнуло терпение, и она вдруг завопила на испанском:
– Народные деньги похитили!
А Брадди на своём своеобразном английском спросил:
– Откуда вас всех черти принесли?
Какое-то время

