- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Флирт - Бут Таркингтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— В последнее время я был полон надежд, — вздохнул он. — Кора была так добра ко мне с тех пор, как я сделал то… что она просила. Но если даже вы жалеете меня, значит, шансы мои ничтожны.
Она не изменила позы.
— Я не жалею вас. Вы не должны сдаваться. Если вы сдадитесь, я не знаю, что с ней станет. — Тут девушка решительно встала и подала ему руку. — Давайте закончим наш танец. Обещаю. что больше не оступлюсь.
Глава XVI
Обе девушки бесшумно вошли домой и, выключив свет в прихожей, оставленный для них матерью, на цыпочках прокрались наверх. Спальня Лоры находилась дальше от комнаты больного, так что сестры пошли туда, чтобы все хорошенько обсудить. В их возрасте любое веселье переживается трижды: во время ожидания, в процессе и впоследствии. В маленькой комнатке не было газового светильника, но обнаружилось, что масляная лампа Лоры ярко горит на ее письменном столе.
— Как странно, — с недоумением произнесла Лора, закрывая дверь. — Мама никогда не оставляет для меня зажженную лампу. Она боится пожара.
— Может быть, мисс Пирс, приходила сюда почитать и забыла потушить? — предположила Кора садясь на край кровати и позволяя шелковому шарфу сползти с плеча. — Ах, Лора, он был великолепен.
Оказывается, она имела в виду доблестного защитника наших морей. И пока Лора переодевалась и укутывалась в плед, Кора с воодушевлением передавала подробности стремительного развития своего нового романа. В целом эти подробности можно было свести к фразе «Мне сделали предложение», которую три часа назад Кора прошептала сестре через плечо моряка, когда покачивалась разом с ней в туре вальса.
— Ах, мне говорили, что моряки ужасно непостоянны. — с сожалением говорила девушка. — Но, Лора, разве он не красавец? Как ты думаешь, он красивее Вэла? Нет, прошу тебя, не говори ничего, если это так. Я не хочу об этом слышать. Вэл, похоже, провоцировал мена, он как будто и не возражал против моего флирта. Боже, он иногда просто грубое животное даже не признался, что ревнует. Конечно, зря я его об этом спросила. Но что я могла с этим поделать — он нарочно дразнил меня, смеялся надо мной. Я не знаю никого, подобного ему. Он так уверен в себе и так холоден. Иногда я спрашиваю себя, любит ли он хоть кого-нибудь. Порой мне кажется, что я его ненавижу, а в следующую минуту — наоборот! Он такой восхитительно сильный человек, и, кроме того, это счастье, когда тебя понимают. Каким-то образом он знает меня до мозга костей… — она вздохнула с сожалением. Ах, но как мужчинам идет военная форма! Нужно, чтобы все носили ее. Правда, на Уэйде Трамбле, злой маленькой крыске, мундир смотрелся бы глупо. Ничто не поможет ему выглядеть солидным человеком. Ты видела, как он на меня смотрел? Настоящее животное! Я собиралась поиграть по-кошачьи, проделать все свои милые штучки, чтобы заставить его участвовать в предприятии Вэла. Но эта злобная маленькая крыска ни разу не приблизилась ко мне. Думаю, это одна из причин, по которой Вэл смеялся надо мной и делал вид, что вовсе не ревнует, когда мне делают предложение. Нет, на самом деле он наверняка ревновал, просто он так устроен — по его лицу ничего невозможно прочитать. Зато он понимает меня. Мне ничего, буквально ничего не удается от него скрыть. Он читает меня, словно вывеску? А потом заставляет разгадывать себя, и знаешь — я ни разу не угадала! Рэй Вилас, конечно, вел себя отвратительно. Мерзкий, мерзкий человек! Но этого следовало ожидать. А Ричард, полагаю, оплакивал свое горе на твоем бедном плечике…
— Нет, он был очень весел, — ответила Лора. — И кажется, радовался, что ты хорошо проводишь время.
— Мне он не показался особенно веселым. Никогда не видела такого тупицу — интересно, когда он заметил, что его старомодное кольцо превратилось в кулон? Вэл бы моментально увидел, если бы я его надела. Ох, Лора, а какой смешной этот Джордж Уоттлинг! Такой тюфяк, хотя и симпатичный… — И она задумчиво добавила: — Я обещала завтра съездить с ним в загородный клуб на чай.
— Ох, Кора, нет! — воскликнула Лора. — Пожалуйста, не надо!
— Я уже обещала, ничего не поделаешь, — засмеялась Кора. — Но я не стану с ним особенно возиться — он меня утомляет. К тому же это пойдет на пользу Мэри Кейн. Как самоуверенно вела себя эта девчонка, как будто малыш Джедам Уоттлинг — величайшая добыча, какой мир не видел…
Кора продолжала болтать. Лора не перебивая слушала ее с задумчивым, немного озабоченным выражением лица. Наконец сестра зевнула.
— Сейчас, наверное, уже около трех, — вяло сказала она, утомившись разбирать по косточкам прошедшую вечеринку. Она снова зевнула и рассеянно добавила: — Лора, я не понимаю, как ты можешь спять на этом матрасе? Он провисает!
— Не замечала, — ответила Лора. — Очень удобная старая кровать.
Кора подошла к сестре, чтобы та расстегнула платье. Во время этой процедуры она продолжала болтать о моряке, а по завершении поцеловала свою бессменную горничную.
— Ты всегда так мила со мной, Лора, — нежно сказала она. — Я не знаю, как тебе это удается. Ты хорошая девушка! — она засмеялась. — Иногда мне интересно знать, как ты ко мне относишься? На твоем месте я бы себя ненавидела!
Еще один поцелуй, сердечные объятья, и Кора, подхватив шелковый шарф, бесшумно ускользнула к себе.
Было уже поздно, но Лора уселась за стол и писала в своем дневнике еще час (ее никто не беспокоил), а потом отправилась спать. Она погасила лампу, отложила книжицу и легла в постель. Ощущение было таким же, как если бы она попыталась улечься на воздух — матрас прогнулся под ней, словно гамак. Послышался грохот и сдавленный голос откуда-то снизу. Лора вступила в сражение с чем-то живым — с тем, что шевелилось среди поломанных пружин, реек и простыней. Она с криком вскочила с кровати, но тут же вспомнила о больном отце и зажала себе рот. Так, с зажатым ртом, она и выскочила из комнаты и пронеслась через холл в спальню Коры.
— Кора! О, Кора! — бросилась она на кровать к сестре.
В мгновение ока зажгли газ.
— Там грабитель! В моей комнате, под кроватью!
— Что?
— Я упала на него. Что-то случилось с кроватью. Она сломалась, и я упала на грабителя.
Кора уставилась на сестру широко раскрытыми глазами.
— Не может быть, я на ней так долго сидела. У тебя кровать сломалась, а ты вообразила, что под ней кто-то есть.
