- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Толкин и Великая война. На пороге Средиземья - Джон Гарт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Смит заявил, что с помощью искусства четверка всенепременно оставит мир в лучшем состоянии, нежели когда-то нашла. Их роль заключается в том, чтобы «изгнать из жизни, из писем, со сцены и из общества эту легкомысленную приверженность и тягу к неприятным сторонам и происшествиям в жизни и в природе, которая подчинила себе широкие и худшие вкусы в Оксфорде, Лондоне и во всем мире… восстановить в каждом сердце здравый смысл, чистоту и любовь к настоящей, истинной красоте». На следующий день Смит написал Толкину: «Вчера вечером мне вдруг пришло в голову, что ты мог бы сочинить чертовски хорошую романтическую драму, вложив в нее столько “сверхъестественного”, сколько душа пожелает. Ты никогда об этом не подумывал?»
По-видимому, никто из этих юных идеалистов не устрашился той грандиозной миссионерской задачи, что они себе поставили. Гилсон рассказывал Толкину, что, пока друзья сидели на Раут-роуд, все еще под впечатлением от прошлогоднего «Лондонского совета», он «внезапно увидел ЧКБО в ореоле света как великого нравственного реформатора… Дух ЧКБО очистит Англию от снедающего ее отвратительного недуга! Это великая задача, для ее достижения всей нашей жизни не хватит». Уайзмен, очень скромно оценивавший свои собственные художественные способности, был несколько более сдержан. «Вам с Дж. Б. С. смолоду вложили в руки ваше оружие – и вы его оттачиваете, – писал он. – Не знаю, какое оружие досталось мне, но однажды вы его увидите. Гражданской службой в рядах ЧКБО я довольствоваться не намерен».
А между тем настоящая война была не за порогом. Если победит Германия, заявлял Уайзмен, черпая в старых школьных воспоминаниях мальчишескую отвагу, – «ЧКБО останется в старушке Англии и продолжит бой, начатый на матчах Ричардса».
Невзирая на воинствующую риторику, культурный и морально-этический манифест ЧКБО вовсе не подразумевал, что друзья станут поучать людей, как им жить. Произведения Смита и Толкина – лучшее тому подтверждение. Поэзия Смита всегда полнилась мизантропической тоской по одиночеству ветра и моря; теперь в ней порою прославлялась война, очищающая от всего старого и отжившего и открывающая новый, лучший мир. Самая едкая критика обрушивалась на самоуверенных «культуры сынов», любителей гольфа, и их «смех, исполненный фальши» – риторика классового протеста, вероятно, направленная против таких, как Т. К. Барнзли и Сидни Бэрроуклоф. Однако в основном Смит выражал в стихах скорее желание бежать от общества, нежели его менять. Стихотворения Толкина были еще менее назидательны и не содержали в себе никакой морали, однако ж Смит расхвалил до небес порцию, полученную накануне встречи на Раут-роуд. «В жизни не читал ничего подобного, – писал он в ответном письме, – а самые лучшие из них вообще не знают себе равных. “Счастливые морестранники” – великолепное произведение». Если именно так друзья предполагали обнажать свои мечи в войне, объявленной упадничеству, то стратегия ЧКБО была, по меньшей мере, опосредованной – основанной не столько на конфронтации, сколько на вдохновении.
Великая война была временем великих потрясений, когда старые порядки и впрямь ниспровергались; все мечтали о новом и лучшем мире – и мечта эта облекалась в разнообразные формы. Для революционеров, замышляющих низвержение царского режима в России, новое означало только новое. Для Толкина, Смита и Гилсона (которые не то чтобы разделяли прогрессивный, научный либерализм Уайзмена) новое означало некий вариант старого. У каждого был свой личный, ностальгический Парнас: англосаксонский период, восемнадцатый век, итальянское Возрождение. Ни одна из этих эпох не была утопическим золотым веком, но на расстоянии они обретали лучезарную прозрачность. В сравнении с ними двадцатый век мнился туманной пустошью; казалось, что цивилизация и впрямь сбилась с пути. Возможно, именно это чувство Толкин выразил в стихотворении «Счастливые морестранники», с его тоской по иному времени и иному месту – по бессмертному Западу.
Но это не был эскапистский порыв, как бы оно ни казалось на первый взгляд. Запад в воображении Толкина представлялся эпицентром своего рода революции, культурной и духовной. Подобно столь многим его ключевым идеям, эта мысль, по всей видимости, впервые возникла в раннем квенийском лексиконе. В нем Толкин писал, что именно из Кора, что находится на западе за океаном, «фэйри приходили учить людей песням и святости». Песни и святость: фэйри использовали тот же метод и выполняли ту же миссию, что и ЧКБО.
В длинном стихотворении «Кортирион среди дерев», написанном в ноябре 1915 года и на тот момент самом масштабном из произведений Толкина, – оплакивается упадок фэйри. В квенийском лексиконе Кортирион назван «новой столицей фэйри после их ухода из враждебного мира на Тол Эрессеа» – на ‘Одинокий остров’, под которым подразумевается остров Британия. Возможно, Арьядор и позаимствовал у Уиттингтонской пустоши какие-то элементы рельефа, но Кортирион – это Уорик как есть, Уорик мифической, доисторической эпохи: «Здесь, в землях фэйри, в Вязовой Стране / Алалминорэ дремлет в тишине», а в квенийском лексиконе Алалминорэ истолкован как ‘Уорикшир’. Однако в лексиконе говорится, что Кортирион был назван в честь Кора – города, откуда эльфы отправились со своей миссией за западное море «во враждебный мир». Так что в толкиновскую эльфийскую историю вписано два «упадка»: сперва эльфы уходят из Кора за море, в Кортирион, а затем из Кортириона спустя много лет – в Уорик.
Тем самым изящно «объясняется» наличие в традиции волшебной сказки двух якобы противоречащих друг другу версий Фаэри. В «Кентерберийских рассказах» упоминаются они обе. Чосеровский Купец описывает Плутона и Прозерпину как короля и королеву волшебной страны, которая, тем самым, оказывается загробным царством; здесь Чосер обращается к традиции, в которой Фаэри – это потусторонний мир, сродни артуровскому Авалону, валлийскому Аннуну или ирландской земле вечной юности, Тир на Ног. Однако ж Батская Ткачиха вспоминает, что во времена короля Артура «по всей стране звучало эльфов пенье»[63] и эльфийская королева танцевала на лугах; но теперь «эльфов не увидит уж никто»; так что здесь Чосер опирался на альтернативную традицию, согласно которой волшебная страна некогда открыто процветала в нашем собственном смертном мире, но с тех пор истаяла и сокрылась с глаз. Толкин считал, что эти две традиции, возможно, представляют собою разные этапы эльфийской истории. Все или по крайней мере некоторые эльфы, свободно жившие здесь, в смертных землях, были некогда изгнаны из Потустороннего мира Фаэри и отрезаны от него опасными зачарованными морями.
«Двойному упадку» в эльфийской истории у Толкина соответствует два уровня ностальгии. Кортирион – всего-навсего утешительный памятник первоначальному, великолепному Кору, ныне опустевшему, – памятник, возведенный потерпевшими поражение. О Кортирионе современный Уорик почти

