Дело о похитителе времени - Гарет П. Джонс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А вдруг Клаус действительно украл губку? Тебе сразу становится стыдно, что ты сомневаешься в своём начальнике, подозревая его в нехорошем. Безусловно, ты можешь ему доверять.
От этих мыслей у тебя кружится голова. Ты пытаешь успокоиться и закрываешь глаза. А когда вновь открываешь, прямо перед тобой стоят две знакомые тебе ведьмы с бородавчатыми носами.
– Совсем тяжко, да, деточка? – говорит Бриджет Милкбёрд.
Клубы волшебного дыма медленно растворяются в воздухе.
– Тяжко и одиноко, – добавляет её сестра Бёрнелла.
– Что-то похожее чувствовал и предыдущий помощник Клауса. Перед тем как свалился в бездонный колодец, – говорит Бриджет.
Ведьмы громко смеются.
– Ну, с тобой-то подобного не случится, – успокаивает тебя Бриджет. – Наверняка у тебя уже есть гениальная догадка, кто украл губку. Мы видели, как ты ведёшь записи. И кто это, по-твоему?
Вы держишь рот на замке и чуть не подпрыгиваешь от неожиданности, когда Бёрнелла в одно мгновение перемещается к тебе за спину. Она пытается заглянуть тебе через плечо и подсмотреть, что написано в твоём блокноте. Ты прижимаешь его к груди.
– Ну и пожалуйста, – обиженно ворчит Бёрнелла. – А мы-то хотели тебе подсказать, как вызвать омара.
– А мы точно хотели? – удивляется Бриджет. – С чего бы вдруг?
– По доброте сердечной? – предполагает Бёрнелла.
– У нас нет сердец. Мы их обменяли на два кочана волшебной капусты. Ты что, забыла? – говорит Бриджет.
– Да, точно. Только они оказались совсем не волшебными.
– Твоя правда, сестричка. Мой кочан тоже заплесневел.
– Ну вот, – говорит Бёрнелла. – И раз у нас вместо сердца гнилая капуста, то мы и не скажем, что вызвать Бернарда, искривляющего время омара, очень даже легко. Надо лишь вырвать страницу из книги, которую он написал. Так ты нарушишь структуру волн времени и заставишь Бернарда вынырнуть в настоящем.
Бриджет глядит на сестру и качает головой.
– Мы вроде бы не собирались никому помогать.
– Ой, извини.
– Заплесневелый кочан вместо сердца ещё полбеды. Меня больше тревожит, что у тебя вместо мозгов – перегнившая репа!
– Вот сейчас было обидно! В любом случае эти сведения бесполезны, если у тебя нет экземпляра автобиографии Бернарда.
– И то верно. А теперь нам пора возвращаться к работе.
Ведьмы исчезают, и ты остаёшься наедине со своими мыслями. Есть ли смысл разговаривать с Бернардом? Если бы он знал, кто украл губку времени, то наверняка выследил бы вора сам. Но искривляющие время омары – загадочные существа, и, возможно, Бернард поможет тебе восстановить доброе имя Клауса.
Раздается автомобильный гудок. Ты узнаешь его из тысячи: Ватсон ждёт у обочины, радостно пыхтя мотором. Ты открываешь пассажирскую дверь и забираешься внутрь.
Если тебе удалось стащить книгу из библиотеки, ты вынимаешь её из бардачка и кладёшь к себе на колени.
Переходи на страницу 135
ОМАР БЕРНАРД, ИСКРИВЛЯЮЩИЙ ВРЕМЯ
Если книга осталась в библиотеке, надо ехать туда.
Переходи на страницу 168
КАК ОТВЛЕЧЬ ДВУРЫКА
Омар Бернард, искривляющий время
Дверца захлопывается, и Ватсон срывается с места. Ты спешишь пристегнуться. Тебе ещё не доводилось ездить в машине, которая мчится по городу сама по себе. Честно сказать, Ватсон – не самый надежный автомобиль, даже когда за рулем сидит Клаус, а без водителя это в сто раз страшнее.
Ты включаешь радио и слышишь голос Угрюма Гримма:
– Мы продолжаем следить за ходом расследования, связанного с похищением губки времени. Недавно стало известно, что старший инспектор Дарка собирается допросить частного детектива Клауса Зольстаага. Гретхен Барфли-Сьюэр, репортёр «Аномальных новостей Хейвентри», расскажет подробнее.
Из динамика доносится пронзительный голос банши:
– Да, буквально пару минут назад в отделении Аномальной полиции произошёл драматический эпизод: старший инспектор Дарка произвёл силовое задержание бывшего сотрудника АП, а ныне частного детектива Клауса Зольстаага и поместил его в камеру предварительного заключения. Похоже, бывший служитель закона теперь стал преступником.
Ты сердито выключаешь радио. Тебе не нужны идиотские выдумки Гретхен. Тебе нужна правда.
Ты листаешь книгу Бернарда. Страницы по-прежнему пустые. Ты берёшься за уголок одной из страниц. Всё как-то неправильно. Это не твоя книга. Она украдена из библиотеки. Если ты вырвешь страницу, то, возможно, появится искривляющий время омар. И, может быть, согласится тебе помочь. А если нет? Может быть, он разозлится, что его книгу порвали, и не захочет тебе помогать? Страшен ли в гневе омар, искривляющий время? Стоит ли его бояться? Только здесь, на Теневой стороне Хейвентри, можно всерьёз задаваться такими вопросами.
Ватсон резко поворачивает налево, переезжает через тротуар и въезжает в Парк Снарка, густо заросший колючками и сорняками участок земли в самом центре теневой части Хейвентри. Тебе никогда бы и в голову не пришло выбираться туда в одиночку, но Ватсон не оставляет тебе выбора.
Ты сжимаешь в руках книгу. Промчавшись по кочкам на зелёной лужайке, Ватсон углубляется в рощу, больше похожую на тёмный лес. Тебе говорили, что в этом лесу водятся всевозможные жуткие твари. Ты не знаешь, почему Ватсон решил, что тебе сюда надо. Но когда он останавливается под пронзительный визг тормозов, всё становится ясно.
Он привёз тебя к Зловонному озеру в глубине парка. Вода мутная, серовато-коричневая. Над ней висит легкий туман, заслоняющий щупальца или глаза, что периодически появляются на поверхности. В этом озере обитают странные существа.
Ватсон выключает мотор. Ты уже знаешь, что надо делать. Тебя не зря привезли к озеру. Где ещё искать омара, как не в воде? Пора вырывать страницу из книги. Ты делаешь крошечный надрыв, и внезапно все до единой страницы начинают рябить и мерцать. Книга так сильно дрожит, что ты роняешь её себе под ноги и видишь, что на бумаге проступают слова. Страницы мелькают так быстро, что ничего невозможно прочесть.
Ты наклоняешься, чтобы поднять книгу с пола, но она хлопает переплетом, как крыльями, и вылетает в открытое окно. Ты беспомощно наблюдаешь, как она падает в озеро, подняв фонтан брызг. Ты выпрыгиваешь из машины и бежишь к кромке воды.
Из глубины медленно поднимается что-то большое. Два длинных уса, пара огромных клешней и шесть ног. Ты с изумлением узнаешь в этом существе гигантского омара.
– Я Бернард, омар, искривляющий время! Кто меня призывает?
От потрясения ты теряешь дар речи. К счастью, Бернард и не ждёт ответа.
– Разумеется, я уже знаю. Мы встречались и прежде. И встретимся снова.
Ты понятия не имеешь, о чём он говорит.
– Все, что происходит со