- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дело о похитителе времени - Гарет П. Джонс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мир вокруг замирает. Воцаряется странная тишина. Нет, не совсем тишина. Каждое произнесённое слово, каждый скрип, каждый писк или щелчок превращаются в одну непрерывную долгую ноту. От губки исходит яркое свечение.
Ты замечаешь черную точку, висящую в воздухе у тебя перед носом. Это муха, застывшая во времени. Ты прикасаешься к ней свободной рукой. Внезапно она отмирает и летит дальше, продолжая жужжать. Видимо, так и работает губка. Время остановилось для всех, кроме тебя. Но ты можешь «разбудить» любого, к кому прикоснёшься.
Ты выходишь из кабинета и возвращаешься в общий зал. От увиденного у тебя отвисает челюсть. Все замерли неподвижно. Застыли, как статуи. Жуткое зрелище. Как будто весь мир затаил дыхание. Дежурный кентавр держит в руках швабру. Ты решаешь, что тебе лучше не видеть, что именно он убирает с пола. Старший инспектор Дарка, похоже, кричит на пикси. Никто не шевелится.
В коридоре у тебя за спиной жужжит муха. Ты спешишь закрыть дверь, чтобы муха не вылетела в общий зал, не столкнулась с кем-нибудь из полицейских или преступников и не вывела их из застывшего состояния.
Тебе в голову приходит мысль, что время застыло не только здесь, в полицейском участке. Оно застыло везде, во всем мире. От этой мысли кружится голова. Человеческий ум просто не в состоянии такое представить. Когда ты перестанешь сжимать губку, время продолжит свой ход, и никто даже не заподозрит, что оно останавливалось.
Ощущение власти над миром буквально ошеломляет, но тебе надо сосредоточиться на деле. Ты возвращаешься в коридор с камерами предварительного заключения и на ходишь Клауса. Перед дверью в его камеру стоит сержант Ерундина, держа в руках связку ключей. Похоже, когда время остановилось, она что-то говорила Клаусу. Очень медленно и осторожно ты забираешь у неё ключи, стараясь не прикоснуться к ней даже кончиком пальца. Одно неверное движение – Ерундина очнётся, и тогда тебе не поздоровится. Но вот ключи у тебя, и можно вздохнуть с облегчением. Ты находишь нужный и отпираешь дверь камеры. Она открывается с громким скрипом, которого никто не слышит. Ты подходишь к своему шефу и прикасаешься к его руке.
Точно так же, как муха, Клаус сразу же отмирает. Он растерянно моргает, смотрит на тебя, озирается по сторонам и быстро оценивает обстановку: открытая дверь камеры, застывшая Ерундина, губка времени у тебя в руке.
– Отлично сработано, – говорит он. – Я в тебя верил и знал, что ты меня не подведешь. Как я понимаю, губка нашлась в кабинете у старшего инспектора?
Ты молча киваешь. Как хорошо, что Клаус снова рядом. Вы возвращаетесь в общий зал, и по дороге ты думаешь, что именно так и должно быть. Вы с ним команда. Вы шагаете плечом к плечу, прокладывая себе путь через этот безумный запутанный мир, разоблачаете ложь и стараетесь восстановить справедливость. Тебе стыдно за свои былые сомнения. Как можно было подозревать Клауса в краже губки?!
Клаус подходит к Дарке. Тот стоит с открытой пастью, брызги его слюны застыли в воздухе. Это так страшно, что даже по-своему красиво.
Клаус стучит его по руке.
– …или я оборву тебе крылья и… – кричит Дарка. – Зольстааг? Как ты… Ой.
Он смотрит по сторонам. Его взгляд упирается в твою руку, в которой зажата губка времени. Ты потихонечку пятишься, не забывая следить за тем, чтобы не столкнуться с кем-нибудь из полицейских.
– Всё ясно, – бормочет Дарка.
– Мне тоже всё ясно, – отвечает Клаус. – Ты посадил меня в камеру за преступление, которого я не совершал, а потом собирался пообещать снять с меня все обвинения, если я вернусь на службу в полицию.
Старший инспектор Дарка фыркает и раздувает свои бычьи ноздри, но не пытается ничего отрицать.
– Ты мне нужен, Клаус, – говорит он.
– Нужен так сильно, что ты готов нарушить закон и подставить невинного йети? – спрашивает Клаус. – Держу пари, ты сам подложил туда эту шерстинку.
– Не сгущай краски, – отвечает Дарка. – Со временем я собирался вернуть губку её законному владельцу.
– То есть мне, Бернарду. Омару, искривляющему время.
Ты отчетливо слышишь этот голос, но ни Клаус, ни старший инспектор Дарка никак на него не реагируют. Он звучит только у тебя в голове. Потому что ты держишь губку. Таково её свойство.
– И что теперь, Зольстааг? – пыхтит Дарка.
– Ты имеешь в виду, собираюсь ли я сообщить всем и каждому, что ты украл ту самую вещь, которую должен был охранять, а потом шантажировал лучшего детектива из всех, кто когда-либо служил в Аномальной полиции? – уточняет Клаус.
– Что-то вроде того, – смущённо отвечает Дарка.
– Мой ответ: нет. Я не стану разоблачать твои противоправные действия. Никто не узнает, что это ты украл губку. Но я не вернусь в АП.
Ты вздыхаешь с облегчением. Старший инспектор Дарка умоляюще смотрит на Клауса:
– Пожалуйста… Ты мне нужен.
Клаус качает головой.
– Извини, но я принял решение. Я ушёл из полиции. Теперь у меня есть другие обязанности. – Он подмигивает тебе.
Он выбрал тебя, и ты внутренне ликуешь. Кто-то другой, может быть, и удивился бы решению Клауса не привлекать Дарку к ответственности за инсценировку кражи и последующий шантаж, но ты хорошо знаешь своего шефа. Он не стремится во что бы то ни стало наказать злоумышленника. Для него главное – разгадать тайну и раскрыть преступление.
– А ты, со своей стороны, дашь мне слово никогда больше не делать чего-то подобного, – продолжает Клаус. – И зря ты не веришь в своих сотрудников. Может быть, я иногда и подшучиваю над Ерундиной, но, как раз перед тем, как остановилось время, мы с ней беседовали. Она тоже уже догадалась, что это ты украл губку.
– Ерундина знает? – удивляется Дарка.
– Да, – кивает Клаус. – Она спрашивала у меня совета.
– И что ты ей сказал?
– Время застыло, и мы не успели договорить, – отвечает Клаус. – А теперь в этом нет необходимости. Разбирайся с ней сам. Но если хочешь совет, то подумай о том, чтобы дать Ерундине больше полномочий. Она хороший детектив. Вместе вы наведёте порядок на улицах города.
– Спасибо, Клаус, – говорит Дарка. Видно, что он хочет добавить что-то ещё, но гордость не позволяет. – И что теперь?
– Теперь мы заберём губку и вернём её законному владельцу.
– Бернарду. Омару, искривляющему время, – говорит голос у тебя в голове.
Ты кладёшь губку в бархатный мешочек. Через считаные секунды мир вокруг оживает. Никто даже

