Арбитражный регламент ЮНСИТРАЛ 2010 года (с новым пунктом 4 статьи 1, принятым в 2013 году) - Илья Викторович Никифоров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Резюмируется, что арбитражное решение, вынесенное в указанную на нем дату, на соответствующий момент должно быть согласовано всеми арбитрами или большинством, после этого возврат к предыдущей активной фазе разбирательства, не допускается.
«Свидетели», то есть их показания, охватываются термином «еще какие-либо доказательства» и не рассматриваются в качестве отдельной категории, как это было сделано в пункте 1. Предлагалось изменить формулировку пункта 1 следующий образом: «…еще какие-либо доказательства, в том числе свидетели для заслушивания…», но принятая окончательная формулировка является такой же, как была в варианте текста 1976 года, и не создавала каких-либо проблем на практике. [39]
На рассмотрение изначально предлагались различные варианты пункта 1 статьи 31. В варианте 1, построенном на основе формулировок, содержащихся в статье 29 Типового закона о международном торговом арбитраже [54], использован принцип большинства (так называемое "требование большинства"), при том, что сторонам разрешается договариваться об ином. Согласно предложенной опции «запасного» варианта предусматривалось, что при отсутствии большинства арбитражное решение будет выноситься арбитром-председателем самостоятельно. В альтернативной опции 2 этого варианта наследовался принцип принятия решения председательствующим арбитром, только в том случае, если стороны согласились на это (в обоих вариантах используется подход, предполагающий принятие решения арбитром-председателем).
Варианты 1 и 2 не являются взаимоисключающими. В силу этого в рамках дискуссии по регламенту было предложено изменить структуру пункта 1 таким образом, чтобы в первом подпункте излагалось требование большинства, предусмотренное в варианте Регламента 1976 года. Для случая невозможности достичь решения на основании требования большинства следовало бы предусмотреть подход, предполагающий принятие решения председательствующим арбитром.
В итоге после обсуждения Рабочая группа согласилась сохранить пункт 1 в том виде, в котором он содержится в варианте Регламента 1976 года, заменив слово «трех» словами "более чем одного". Многие делегаты, выступившие в поддержку урегулирования в пересмотренном варианте Регламента случаев, когда наличие требования большинства приводит к тупиковой ситуации, аналогично тому, как это предусматривается в варианте 2, предложили представить это решение на рассмотрение Комиссии в качестве альтернативы сохранению нынешнего текста статьи 31. Это предложение принято, однако, не было, поскольку Рабочая группа сочла предпочтительным представить Комиссии цельный вариант текста без каких-либо альтернатив. Принимая это решение, Рабочая группа подчеркнула, что в подобных ситуациях стороны имеют возможность согласовать иной метод вынесения решений. [18]
c14
Текст проекта Регламента, подготовленный к 1-ому чтению [5]
Статья 29 — Завершение слушаний по делу
(NB: На момент 1-ого чтения, данная статья была под номером 29)
1. Третейский суд может поставить перед сторонами вопрос о том, имеются ли у них еще какие-либо доказательства или заявления, или свидетели для заслушивания, и при отсутствии таковых суд он может объявить об окончании слушания дела.
2. Третейский суд может, если сочтет это необходимым ввиду исключительных обстоятельств, принять решение по собственной инициативе или по ходатайству стороны о возобновлении слушания в любое время до вынесения арбитражного решения.
Подготовительные работы на I-ом чтении
Итоги обсуждения [9]
(65). Рабочая группа решила одобрить содержание статьи 29, как она приведена в документе [5].
Текст проекта Регламента, подготовленный ко 2-ому чтению [13]
Статья 29 — Завершение слушаний по делу
(NB: На момент 2-ого чтения, данная статья была под номером 29)
1. Арбитражный суд может поставить перед сторонами вопрос о том, имеются ли у них еще какие-либо доказательства или заявления, или свидетели для заслушивания, и при отсутствии таковых он может объявить об окончании слушания дела.
2. Арбитражный суд может, если сочтет это необходимым ввиду исключительных обстоятельств, принять решение по собственной инициативе или по ходатайству стороны о возобновлении слушания в любое время до вынесения арбитражного решения.
Подготовительные работы на II-м чтении
Итоги обсуждения [18]
Пункты 1 и 2
(34). Было отмечено, что формулировки пунктов 1 и 2 статьи 29, как они содержатся в документе [13], создают впечатление, что третейский суд может прекратить слушания только в том случае, если не имеется предложений о представлении дальнейших доказательств или документов. Было разъяснено, что подобной цели данный пункт не преследует, поскольку в противном случае стороны могут попытаться затянуть разбирательство, предлагая представить новые доказательства или документы, необходимость в которых отсутствует. Было предложено заменить слова "при отсутствии таковых" в пункте 1 формулировкой, которая четко указывала бы на свободу усмотрения третейского суда в вопросе о вынесении решений относительно приемлемости доказательств, или добавить слова "приемлемых для суда" после слова «таковых». В ответ было указано, что пункт 4 проекта пересмотренной статьи 27, как он содержится в документе [17], уже предусматривает свободу усмотрения третейского суда в отношении определения "допустимости, относимости, существенности и значимости представленных доказательств" и что в силу этого какой-либо необходимости в дальнейшем разъяснении пункта 1 не имеется.
(36). Другое предложение, внесенное в целях изменения статьи 29, состояло в том, чтобы заменить слово «слушания» в тех случаях, когда оно используется в этой статье, словом «разбирательство». Было разъяснено, что подобная замена в статье 29 не приведет к возникновению несоответствий с пунктом 1 (а) статьи 28, как он содержится в документе [13], поскольку этот пункт содержит ссылку на «прекращение» разбирательства, тогда как в пункте 1 статьи 29 говорится об «окончании». В отношении этого предложения были высказаны различные мнения.
(37). В поддержку этого предложения было указано, что слово «разбирательство» имеет более широкое значение, чем слово «слушания». В этой связи было отмечено, что в статье 29 речь идет по сути о закрытии прений. Далее было указано, что использование слова «разбирательство» вместо слова «слушания» позволит устранить любые несоответствия между текстами Регламента на английском и французском языках, поскольку во французском тексте говорится о закрытии прений ("clôture des débats").
(38). В порядке возражения против этого предложения было указано, что такое изменение приведет к несоответствию с другими положениями Регламента, в которых говорится о «разбирательстве» в более широком смысле, а также вызовет трудности на практике в результате