Невоздержанность - Al Steiner
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
“Кроме самолета, конечно”, - сказал Санчес.
“Ну... да, за исключением этого”.
- Самолет, который вы приобрели у джентльмена по имени Эдуардо Гомес.
“Это верно”, - сказал Джейк.
“Насколько хорошо вы знаете сеньора Гомеса?” - спросили его следующим.
“Я встречался с ним только один раз”, - сказал Джейк. “Это было во время моего последнего визита в Колумбию, когда я пошел осмотреть самолет, прежде чем принять решение о покупке. Сеньор Гомес решил встретиться со мной. Мы вышли и выпили несколько кружек пива, пока мой механик осматривал самолет. Поиграл немного в дартс. Он был достаточно милым парнем. Очень приземленным ”.
“Понятно”, - сказал Санчес. “Вы знаете, чем сеньор Гомес зарабатывает на жизнь?”
“Он сказал мне, что занимается импортом и экспортом”, - сказал Джейк. “Что он импортирует бытовую электронику и экспортирует кофе”.
“Si, он делает такие вещи”, - сказал Санчес. “Но есть серьезные подозрения, что это всего лишь прикрытие для его настоящего бизнеса”.
“Что именно?” Спросил Джейк.
“Считается, что он является одним из крупнейших экспортеров йейо в Соединенные Штаты Южной Америки”.
“Это факт?”
“Это сильное подозрение, подкрепленное значительными доказательствами”, - сказал Санчес. “И именно поэтому мы проявили особый интерес, когда увидели ваш план полета. Видите ли, этот самолет был помечен в течение последних двух лет”.
- Вы, конечно, не подозреваете, что я в сговоре с сеньором Гомесом? - Спросил Джейк.
“Теперь, когда я поговорил с вами и ваша история кажется достаточно разумной, нет”, - ответил Санчес. “Я не чувствую от тебя никакого обмана”.
“Оу ... хорошо,” сказал Джейк с облегчением. Однако он был немного разочарован тем, что Санчес не умолял его не называть его Ширли.
“Тем не менее, мы быстро пересмотрим ваши вещи и ваш самолет, просто чтобы быть уверенными”.
Джейк махнул им в сторону самолета. “Будьте моим гостем”, - предложил он. В конце концов, не похоже, чтобы у него был большой выбор в этом вопросе.
Осмотр занял около двадцати минут. Санчес велел Джейку и Лауре вытащить чемоданы из грузового отсека и открыть их на летном поле. Собака — ее звали Мария — несколько минут обнюхивала их вещи, но никак не отреагировала. Затем Санчес и агент, не занимающийся собаками, еще несколько минут рылись в своих вещах, по-видимому, разочарованные, когда не нашли ничего необычного. Лора подумала, что они потратили немного больше времени, чем необходимо, разглядывая ее трусики — особенно грязные, которые хранились в пластиковом пакете для белья, — но она ничего не сказала. После этого агент по работе с собаками провел Марию по всему периметру самолета. Она все обнюхала и никак не отреагировала. Затем ее провели внутрь самолета, и она оставалась там большую часть пяти минут. Наконец, появились проводник и Мария. Куратор шепотом переговорил по-испански с Санчесом, и на этом все.
“Вы можете поместить свой багаж обратно в самолет”, - сказал им Санчес. “После этого вы можете пройти с нами в терминал, и я поставлю штамп в ваши паспорта. После этого вы можете проследовать в терминал авиации общего назначения, чтобы договориться о временной стоянке.
“Очень хорошо”, - сказал Джейк, кивая, задаваясь вопросом, должен ли он теперь давать им чаевые или что-то в этом роде.
Очевидно, это было не так. Они повернулись и пошли обратно к терминалу. Джейк и Лора собрали свои чемоданы и отнесли их обратно в самолет. Джейк снова закрыл дверь, и они с Лорой пошли за штампами в своих паспортах и получили туристические карточки, поскольку им предстояло пробыть здесь меньше тридцати дней. Теперь они могли свободно передвигаться по Венесуэле.
Они вернулись в "Аванти" и подрулили к терминалу авиации общего назначения на дальней стороне аэропорта. Там Джейку удалось приобрести немного венесуэльской валюты по курсу 207 боливаров за каждый доллар США. Он получил сумму в тысячу долларов и, используя эту валюту, оплатил свой посадочный сбор в размере 10 000 боливаров и ежедневный сбор за стыковку в размере 5000 боливаров. Они вынесли свой багаж из самолета и заперли самолет кодовым замком. Затем они вернулись в терминал и вышли с другой стороны, где сели в курсирующий автобус-шаттл до международного терминала, на этот раз войдя в него через главный вход.
Они нашли зону ожидания рядом с контрольно-пропускными пунктами службы безопасности— которую они не собирались пересекать, и были рады обнаружить, что внутри нее находится полностью функционирующий бар и лаундж. Весь персонал там в разной степени говорил по-английски. Они нашли места в баре и заказали несколько напитков. Джейк, поскольку в ближайшие несколько дней он не собирался летать или даже водить машину, заказал ром с колой, выбрав один из местных сортов рома. Лора заказала бокал одного из местных вин. Эти напитки стоят еще тысячу триста боливаров, включая чаевые — около 6,28 доллара в долларах США.
“Тебе должен понравиться этот обменный курс”, - сказал Джейк, потягивая крепкую смесь. Это действительно был довольно хороший ром.
“Селия сказала мне, что с каждым годом становится все хуже”, - сказала Лора. “Она сказала, что страна, похоже, движется к какому-то финансовому краху”.
“Интересно”, - сказал Джейк. “Можно подумать, что страна с таким большим количеством нефти, как Венесуэла, была бы немного более финансово обеспеченной”.
“Можно подумать”.
“Ради бога, они же члены ОПЕК”.
“Я думаю, они просто не очень хорошо управляются с деньгами”, - предположила она.
Рейс 721 авиакомпании "Континенталь" приземлился вовремя. Джейк и Лора допили свои напитки, а затем направились к предназначенной для него багажной карусели. Прошло еще почти сорок пять минут, прежде чем пассажиры начали выходить из эскалатора, который вел вниз со станции таможенного контроля и декларирования на втором этаже. И когда они все-таки начали появляться, они делали это потихоньку и уныло. Джейк ожидал, что Селия и Сьюзи, которые путешествовали с ней, вылетят одними из первых, поскольку они летели первым классом. Он ошибся. Они вышли одними из последних, и в тот момент, когда Селия сошла с эскалатора с ручной кладью в руке, ее окружила толпа недоверчивых венесуэльцев, которые болтали с ней по-испански и просили автографы, в восторге от того, что их самый известный гражданин вернулся домой. Сьюзи отделилась от нее во всем этом хаосе, и поэтому Джейк и Лора поздоровались первыми именно с ней.
“Летающая девочка!” Лаура радостно поздоровалась, когда увидела ее.
“Учи!” Сьюзи выстрелила в ответ. Они подошли вместе и нежно обнялись.
“Как прошел