Невоздержанность - Al Steiner
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нервозность вернулась, когда пришло время спускаться. Они снова нырнули в облачный покров, и Джейк знал, что они не пробьют потолок, пока не окажутся всего за минуту или две до приземления.
Сьюзи уговорила его пройти через это.
“У тебя отлично получается”, - сказала она, ее поза была расслабленной, руки по швам, на достаточном расстоянии от пульта управления. “Все точно так же, как при обычной посадке, за исключением того, что ею управляет автопилот, и вы не можете визуально подтвердить свои рекомендации”.
“Это большая разница”, - сказал Джейк, наблюдая, как они сделали последний поворот к взлетно-посадочной полосе и начали окончательный заход на посадку. Снаружи по-прежнему не было никакой видимости. Он едва мог разглядеть крылья и двигатели.
“Хорошо, поехали”, - сказала она. “Мы на сорока шестистах и на линии. Вы должны быть в состоянии поймать глиссаду в любую минуту. Переключитесь в режим удержания захода на посадку и следите за захватом ”.
Джейк нажал кнопку удержания захода на посадку и наблюдал, как навигационное радио переключилось на частоту ILS. Они продолжали двигаться вперед еще минуту или около того, по-прежнему двигаясь со скоростью 220 узлов, указанной на автоматическом дросселировании (автоматическое дросселирование было тем, что Джейк уже воспринял с энтузиазмом. Стало на одну вещь меньше внимания уделять во время набора высоты и захода на посадку). Наконец, горизонтальный индикатор начал двигаться вверх. Весь самолет слегка накренился, нос опустился, когда автопилот последовал за электронным наклоном глиссады.
“Это захват”, - сказала Сьюзи. “Теперь просто делай все остальное как обычно. Снижай скорость, когда указано. Опускай закрылки, когда указано. Сбрасывайте передачу, когда указано. Все точно так же, как при ручной посадке. Единственное, чего вы не делаете, - это управляете рулем и опускаетесь вручную ”.
“Это так странно - позволять самолету летать, когда я ничего не вижу”, - сказал Джейк, слегка прикусив губу, его глаза пристально смотрели на индикатор наклона глиссады. Он был идеально отцентрирован.
“Как я уже сказала”, - сказала ему Сьюзи, “ты должен научиться доверять этому. Как только ты это сделаешь, ты будешь дома свободным”.
Джейк кивнул и продолжил сосредоточиваться на своих приборах. А затем, всего в 1300 футах над землей, они вышли из облачного покрова, и он увидел аэропорт чуть более чем в миле впереди. Он был идеально выровнен для взлетно-посадочной полосы 09, мог видеть большое число, нарисованное на ее поверхности прямо по курсу. Он глубоко вздохнул с облегчением, а затем сообщил в Barquisimeto Approach, что видит взлетно-посадочную полосу. Они подтвердили. Ему уже разрешили посадку.
“Хорошо”, - радостно сказал он. “Возвращаемся на знакомую почву. Теперь я беру управление на себя”.
“Нет”, - сказала Сьюзи. “Не делай этого”.
“Почему бы и нет? Теперь я вижу взлетно-посадочную полосу”.
“Это часть обучения доверять ILS”, - сказала она. “Пусть это приведет вас к снижению непосредственно перед приземлением, до высоты двести пятьдесят футов. Вот тогда ты возьмешь верх”.
Джейк стиснул зубы и сделал, как она просила. Его левая рука лежала на рычаге, а правая на дросселях, но он ничего не предпринимал. Теперь он полностью раскрыл закрылки и выключил передачу. Его скорость была установлена на отметке в сто узлов. Индикатор глиссады по-прежнему был идеально отцентрирован. Штука действительно работала. Кто бы мог подумать?
Он выключил автопилот на высоте 250 футов, как раз когда они пересекали шоссе, проходившее мимо аэропорта. Он произвел несколько незначительных регулировок рычага и руля направления, чуть сбросил скорость и аккуратно приземлился на скользкой от дождевой воды осевой линии. Самолет почти не стукнул.
“Очень мило”, - сказала ему Сьюзи, когда он включил обратную тягу и убрал закрылки. “Почти как будто ты знал, что делаешь”.
“Почти”, - согласился он.
Он сбросил скорость до сорока узлов, а затем убрал реверсивные двигатели, вернув опорам нормальный ход. Он свернул на следующую рулежную дорожку и связался с наземным управлением, чтобы получить указания, как добраться до терминала авиации общего назначения. Дорога туда заняла около десяти минут. Он припарковал самолет в указанном ему месте и заглушил его.
Когда он открыл дверь, они посмотрели на моросящий, затянутый тучами пейзаж. Асфальт был мокрым, и гор не было видно. Температура воздуха была теплой и душной. Джейк не увидел ни одной вещи, которая произвела бы на него впечатление.
Но Селия без колебаний вышла из самолета под дождь. Она посмотрела на небо, чувствуя, как на нее обрушивается влага, и на ее лице появилась широкая улыбка.
“Я дома”, - счастливо сказала она. “После стольких лет я наконец дома”.
И, просто услышав эти слова, Джейк почувствовал немного больше энтузиазма по отношению к этому месту. Если Селии это так понравилось, должно быть, это приятное место для посещения.
Том 5. Глава 7: Мечты, схемы и цирковые толпы
Сан-Диего, Калифорния
11 июля 1996
После двух с половиной часового перелета из международного аэропорта Лос-Кабос на южной оконечности полуострова Баха самолет Avanti мягко приземлился на взлетно-посадочной полосе 27 аэропорта Линдберг Филд в 14:05, на три минуты раньше запланированного. Джейк сидел в кресле пилота, Сьюзи - на месте второго пилота, Лаура сидела позади Джейка. Селия осталась в Баркисимето, чтобы продолжить навещать свою семью. Заход на посадку был немного мучительным — по крайней мере, для Джейка — из-за более крутого, чем обычно, глиссада, некоторых сложных изменений ветра и неудобной близости к небоскребам в центре города, некоторые из которых были выше конечной высоты захода на посадку. Наклон подвел их неудобно близко к парковочному сооружению, расположенному всего в восьмистах футах от порога взлетно-посадочной полосы, но Джейк к этому моменту в значительной степени научился доверять своей системе захода на посадку ILS и подавил желание остановиться и объехать. Они очистили гараж более чем на двести футов, хотя, конечно, выглядело это меньше.
“Еще один хороший”, - прокомментировала Сьюзи, когда они выкатились. “Как будто ты почти знаешь, что делаешь сейчас”.
“Почти”, - сказал он со смешком. Он был чрезвычайно благодарен Сьюзи за то, что она сопровождала его в этой поездке, был убежден, что без нее он не смог бы этого сделать. Он действительно не продумал поездку до конца, когда впервые планировал ее, на самом деле не думал о том факте, что ему придется лететь из загруженного международного аэропорта в другой загруженный международный аэропорт, обычно в соответствии