Невоздержанность - Al Steiner
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
“Вы хотите сказать, что можете разбить этот самолет?” - спросила она.
“Ну ... наверное, нет”, - сказал он. “Просто, если все сложить, этот первый полет статистически более опасен, чем любой другой полет, который мне, вероятно, предстоит в этом путешествии домой или в будущем”.
Она на мгновение задумалась, а затем покачала головой. “Ни за что”, - сказала она. “Если мы пойдем ко дну, мы пойдем ко дну вместе. Кроме того, насколько безопаснее было бы мне лететь на местном венесуэльском авиалайнере?”
“Значительно безопаснее, я бы предположил”.
Она покачала головой. “Ты так легко от меня не избавишься”, - сказала она. “Я иду с тобой”.
Они закрыли самолет, выключили свет и закрыли дверь в ангар. Затем они вернулись к Хорхе и внедорожнику, и он отвез их в отель Charleston, тот самый отель, в котором Джейк останавливался во время своего последнего визита в Боготу. Джейк дал Хорхе крутые чаевые в сто тысяч песо — эквивалент примерно тридцати долларов США — за его хлопоты. Хорхе был чрезвычайно доволен такой суммой и заверил Джейка и Лауру, что с радостью отвезет их куда угодно, на столько, на сколько они захотят остаться.
“Спасибо, Хорхе”, - сказал ему Джейк. “Мы просто совершим еще одну поездку, но вернемся в Гуаймарал завтра в десять часов утра”.
“Я отвезу тебя”, - пообещал он.
“Gracias”, - сказал он.
Они зарегистрировались и поднялись в свой номер на верхнем этаже, дав посыльному на чай еще пятьдесят тысяч песо за его беспокойство.
“Здесь мило”, - сказала Лора, разглядывая обстановку и вид.
“Разве нет?” ответил он. “Что ты хочешь сделать, спуститься поужинать или сначала потрахаться?”
“Давай сначала спустимся поужинать”, - предложила она. “Я умираю с голоду”.
“Достаточно справедливо”.
Они пошли ужинать. Затем они вернулись в свой номер и трахнулись. После этого они легли спать и спали довольно крепко благодаря обильной колумбийской еде, смене часовых поясов, разреженному воздуху и траху.
Хорхе отвез их обратно в аэропорт Гуаймарал в десять часов следующего утра. Они вошли в здание службы аэропорта, и Джейк составил план полета до международного аэропорта имени Симона Боливара, расположенного недалеко от Каракаса, Венесуэла, первой остановки на их пути домой. Он никогда раньше не летал в такой загруженный аэропорт, но в данном случае у него действительно не было выбора. Поскольку он прилетал из Колумбии и должен был пройти таможенную очистку на недавно приобретенном самолете, единственным местом в этом районе, где он мог это сделать, был SBIA. Он тщательно рассчитал вес самолета, его и Лауры, и их багажа, сопоставив его с расстоянием, которое он планировал пролететь, и количеством топлива, которое ему нужно было бы перевезти, а затем учитывая вес этого топлива, а затем сопоставив все это с высотой и длиной взлетно-посадочной полосы в Гуаймарале, чтобы вычислить свои скорости V1 и VR. Он присвистнул, когда назвал последние цифры. Скорость V1 составляла сто двадцать пять узлов, а VR - сто тридцать, что примерно на пятнадцать узлов быстрее, чем у аналогично загруженного самолета на такой же длине взлетно-посадочной полосы на уровне моря. Если предположить, что его двигатели работали так, как предполагалось, у него оставалось бы менее тысячи футов взлетно-посадочной полосы, когда его колеса оторвались бы от земли. Затем ему пришлось бы быстро повернуть направо на курс 350, чтобы избежать возвышенности сразу к западу, а затем набирать высоту не менее двух тысяч футов в минуту, чтобы преодолеть возвышенность немного дальше к северу.
“Все в порядке?” - Спросил я. - Спросила его Лаура, увидев, как он пристально вглядывается в свои цифры, и ему потребовалось более чем в два раза больше времени, чем обычно, чтобы составить план полета в незнакомый аэропорт.
“Да, все в порядке”, - заверил он ее, стараясь, чтобы выражение его лица и тон не выдавали беспокойства. “Давай сделаем это”.
Он передал план дежурному клерку, и они направились к ангару. Джейк воспользовался ключом сеньора Гомеса, чтобы открыть дверь, а затем они с Лаурой воспользовались одним из буксиров, чтобы вытащить самолет из здания. Пока Лора возвращала ключ в офис, Джейк начал процесс предполетной подготовки самолета. Он все еще работал над внешним осмотром, когда вернулась Лора.
Наконец, пришло время заходить внутрь. Он включил аккумуляторы, а затем авионику, сначала проверив, сколько топлива в баках. Их почти не было, может быть, достаточно, чтобы подняться в воздух, но не намного больше. Итак, первым шагом было воспользоваться радио в самолете, чтобы вызвать бензовоз для закачки в баки восьмисот килограммов авиатоплива, достаточного для перелета и дающего ему почти полтора часа резервного полетного времени на случай непредвиденных обстоятельств. Оплатив топливо своей кредитной картой и понаблюдав за отъезжающим грузовиком, он визуально подтвердил наличие топлива в баках с помощью фонарика и металлического стержня, а затем запечатал бак, трижды проверив правильность установки крышки.
Джейк и Лора сели в самолет, и он закрыл и запечатал главную дверь. Они заняли свои места в кабине пилотов, Джейк слева, Лора справа, и пристегнулись. Пришло время запускать двигатель. Сначала он запустил двигатель номер один, оглядываясь через левое плечо, чтобы убедиться, что пропеллер действительно вращается. Затем он включил двигатель номер два, заставив Лору подтвердить поворот винта в ту сторону. Поскольку поток отбираемого воздуха был настроен на автоматическое поддержание давления в самолете до видимой высоты восемь тысяч футов, и поскольку они сидели почти на четыреста футов выше этого, все еще находясь на земле, у них немного заложило уши, когда система начала выполнять свою работу должным образом. Это вызвало у Джейка еще один приступ дурных предчувствий, когда он обдумывал последствия. Я действительно собираюсь взлететь с высоты восьмидесяти четырехсот гребаных футов! Я сумасшедший?
“Это очень тихий самолет”, - заметила Лора, надевая наушники.
“Тихо!” Рявкнул на нее Джейк, немного резче, чем намеревался. “Стерильная кабина в действии”.
“Прости”, - тихо сказала она.
“Я тоже”, - сказал он, чувствуя себя неловко. “Я не хотел кричать. Я просто немного нервничаю из-за этого”.
“У тебя все будет хорошо”, - заверила она его, хотя у нее не было абсолютно никаких доказательств, подтверждающих это. “Я верю в тебя”.
Он улыбнулся ей, а затем начал вводить данные о навигации, полете и радиочастотах в бортовой компьютер. Как только все было готово, он открыл свой контрольный список перед отъездом на экране компьютера перед ним (действительно, было приятно иметь компьютеризированный контрольный список вместо потрепанной бумажной копии) и начал