- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Флэпперы. Роковые женщины ревущих 1920-х - Джудит Макрелл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Недовольство медленно накапливалось. Позднее Зельда признавалась, что Париж был «идеальным рассадником семян обиды» между ней и Скоттом. Они вели неестественный образ жизни и не нашли себе места ни в элегантном и непостижимом мире коренных парижан, ни в общине экспатов, где все друг о друге судачили и постоянно конкурировали. В книге «Спаси меня, вальс» Зельда писала, что им не удалось «даже частично уловить биение другого пульса», кроме оставшегося за океаном. Скотт так и не полюбил Париж. Он плохо говорил по-французски и не видел никакой романтики в городе, где текли водопроводные трубы и готовили слишком мудреные блюда. В глубине души он упрямо тосковал по дому. Зельда тоже порой чувствовала себя не у дел. Она знала французский лучше Скотта, но все же говорила не идеально и часто не могла участвовать в разговорах об искусстве, книгах и философии, а ведь именно это обсуждали в барах и на вечеринках. Сара считала, что Зельда обладала исключительной интуицией и тонким восприятием, но не умела вести «интеллектуальные беседы» и могла болтать «лишь о том, что придет в голову».
Зельда и так переживала, что «ничего не добилась», а потом у нее случился рецидив инфекции органов малого таза, от которой она страдала и раньше, и ее уверенность в себе потерпела очередной удар. С началом лета, когда город охватила жара, она с облегчением уехала в Антиб; Мерфи купили там отпускную виллу и занимались капитальным ремонтом. Море, как всегда, восстановило ее силы, и она проводила счастливые дни, нежась на солнышке с Мерфи – Джеральдом, стройным и очаровательным в своей элегантной плетеной панаме, и Сарой, восхитительно стильной – та носила купальник с ниткой жемчуга, которую оборачивала вокруг шеи несколько раз, копируя герцогиню Ратленд, с которой встречалась раз в Англии до войны. Скотт начал новый роман об экспатах на Ривьере, был полон оптимизма и сил, а довольная Зельда целыми днями придумывала игры со Скотти и тремя детьми Мерфи.
Но вечера проходили более беспокойно. Тем летом на Ривьеру запустили роскошный «Голубой поезд», экспресс до южного берега Средиземного моря, и на курортах толпилась модная парижская публика. Недалеко от Мерфи жили Этьен де Бомон, певица кабаре Мистенгет, Жан Кокто, Мари Лорансен и чета Пикассо (последние несколько раз встречались с Фицджеральдами, но не понравились друг другу – Пикассо счел Зельду слишком странной). На Ривьере также гостили американские друзья Мерфи – Арчи Маклиш с женой, и каждый вечер кто-то неизменно устраивал вечеринки. В письме американской подруге Зельда лишь отчасти в шутку замечала: «Мы приехали в Антиб отдохнуть, а в итоге часами пьем. Прямая узкая дорожка вновь завиляла и задрожала под ногами».
Уверенность Зельды в то время тоже «виляла». Однажды они со Скоттом и Мерфи поехали в ресторан высоко в горы, и их посадили за столик рядом с Айседорой Дункан и общими друзьями. Зельде показалось, что танцовщица выглядит старой и потасканной; она расплылась в талии, волосы были покрашены пятнами. Но Скотт был очарован Дункан и подошел высказать ей свое почтение, с обожанием сел у ее ног и позволил ей провести рукой по своим волосам. Дункан кокетливо и громко объявила, в каком номере остановилась. Остальным это показалось безобидной игрой, но Зельда почувствовала себя невыносимо: ей казалось, что ее отвергли и затмили.
Зельда очень ценила, что они со Скоттом умели улавливать настроение друг друга; ей казалось, что на этом держится их брак. Джеральд отмечал, что в определенные моменты они вдруг становились «неразделимы» и словно настраивались на одну эмоциональную волну, которая принадлежала только им. Тем вечером Скотт был слеп к ее чувствам, и Зельда не могла этого выносить. С террасы ресторана вниз вели крутые ступени; за ними располагался обрыв. Не говоря ни слова, она встала и бросилась вниз, скрывшись в темноте, а когда появилась снова – в разорванном платье, с окровавленными ногами, – никак не объяснила, где пропадала. Сара попыталась привести ее в порядок, но Зельда лишь раздраженно ее оттолкнула. Позже стало ясно, что этот случай свидетельствовал о начинающихся проблемах с психикой, но тогда друзья списали все на очередную ее странную выходку.
Следующие несколько месяцев прошли как в тумане. Зельда пыталась лечиться от хронической инфекции и не теряла надежды зачать. В начале 1926 года, вероятно, по совету Дианы Купер, отправилась в лечебный санаторий в Пиренеях, а в июне ей удалили аппендикс. Следующим летом Фицджеральды вернулись на Ривьеру; физически Зельда чувствовала себя намного лучше, но в душе не находила покоя. Скотт почти весь год переживал из-за нового романа или пил с Хемингуэем. Зельда не написала ни слова после приезда во Францию и совсем забросила живопись.
У Мерфи, напротив, все было прекрасно. Они закончили ремонтировать виллу «Америка», и летом все друзья съехались ей полюбоваться. Интерьер в стиле ар-деко был выдержан в строгой черно-серебристой гамме с вкраплениями цвета в виде букетов роз, камелий и олеандра, которые каждое утро собирали в саду. Рядом с виллой находился идеальный пляж, который каждое утро чистили от водорослей, чтобы Мерфи и их друзья наслаждались безупречным видом, потягивая предобеденный херес из хрустальных бокалов, пока дети резвились в волнах.
Джеральд был одаренным художником и вложил свой недюжинный талант в воплощение фантазий об идиллической вилле на Ривьере. Однако Джон Дос Пассос считал, что ее красота утомляла: «Больше четырех дней я не выдержал. Я будто пытался жить в раю. Надо было возвращаться на землю». Что до Скотта и Зельды, идиллия дома Мерфи служила укором их собственному хаотичному быту.
Скотт постоянно ощущал фрустрацию. Он пытался работать в новом жанре, взяв за основу романа два недавних реальных убийства и пытаясь сплести захватывающую криминальную историю о молодом киномеханике, которого обстоятельства толкают к убийству матери. Но он никак не мог нащупать нужную литературную манеру; лето грозило обернуться ворохом пустых листов и впустую потраченных часов, и он корил себя и называл «позорным и никчемным

